<div dir="auto"><div>Que processo horrível.<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Era mais fácil ter atualizado pra sincronizar com git e aceitar push com updates que criar esse organograma monstruoso.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">BTW era esse processo na tradução quando eu fiz uma parte de network em 1999.  É uma vergonha o Debian ter parado no tempo estar usando isso até hoje.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">./helio<br><br><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">-= sent via Android =-</div></div><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Sun, May 6, 2018, 23:35 Tassia Camoes Araujo <<a href="mailto:tassia@debian.org">tassia@debian.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Olá pessoal,<br>
<br>
Estou atrasada na conversa, mas acho que ainda está em tempo...<br>
<br>
Pra quem está querendo começar a traduzir, sugiro dar uma olhada na<br>
pagina principal do time de tradução:<br>
<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/</a><br>
<br>
E pra ajudar com a tradução do site, que é nossa prioridade no momento,<br>
sugiro seguir este guia que criamos recentemente:<br>
<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML#Fluxograma_de_tradu.2BAOcA4w-o_de_p.2BAOE-ginas_web" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML#Fluxograma_de_tradu.2BAOcA4w-o_de_p.2BAOE-ginas_web</a><br>
<br>
Estou colocando a equipe de tradução em copia nesta thread. Vc pode<br>
entrar em contato por email ou IRC se tiver qualquer duvida, ou se<br>
quiser um acompanhamento um-a-um para comecar a contribuir.<br>
<br>
As reunioes semanais do time acontecem todos os domingos às 22h UTC-3 no<br>
canal #debian-l10n-br do OFTC.<br>
<br>
Obrigada e bem-vind@s nov@s tradutor@s!<br>
<br>
Tassia.<br>
<br>
On 2018-05-03 21:35, Rafael Henrique da Silva Correia wrote:<br>
> Opa lá nas threads achei dois links bacanas também:<br>
> <br>
> - <a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/BoasPraticas" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/BoasPraticas</a><br>
> - <a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/DebConf/Exemplo" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/DebConf/Exemplo</a><br>
> <br>
> Flw!<br>
> <br>
> Em 3 de maio de 2018 21:33, Rafael Henrique da Silva Correia<br>
> <<a href="mailto:rafael@abraseucodigo.com.br" target="_blank" rel="noreferrer">rafael@abraseucodigo.com.br</a>> escreveu:<br>
> <br>
>> Boa noite!<br>
>><br>
>> Cara eu a muuuuuuuuuuuuuito tempo atrás (2009) traduzia algumas<br>
>> coisas. A lista que vc conseguirá uma informação mais bacana é<br>
>> essa:<br>
>><br>
>> <a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/</a> [2]<br>
>><br>
>> Mas eu nem sei mais como ta o processo... já fazem 9 anos hahaha.<br>
>><br>
>> Em 3 de maio de 2018 12:03, Fredston <<a href="mailto:fredston@primavia.com.br" target="_blank" rel="noreferrer">fredston@primavia.com.br</a>><br>
>> escreveu:<br>
>><br>
>>> Senhores,<br>
>>><br>
>>> Gostaria de contribuir com o projeto na área de tradução.<br>
>>><br>
>>> Como eu faço?<br>
>>><br>
>>> Aguardo retorno.<br>
>>> _______________________________________________<br>
>>> Debian-br-geral mailing list<br>
>>> <a href="mailto:Debian-br-geral@alioth-lists.debian.net" target="_blank" rel="noreferrer">Debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a><br>
>>><br>
>><br>
> <a href="https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral</a><br>
>>> [1]<br>
>><br>
>> --<br>
>><br>
>> Rafael Henrique da Silva Correia<br>
>> LPIC-2 [3] | Dev Python<br>
>> <a href="http://blog.abraseucodigo.com.br" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://blog.abraseucodigo.com.br</a> [4]<br>
>><br>
>> <a href="https://github.com/rafaelhenrique" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://github.com/rafaelhenrique</a> [5]<br>
>> <a href="https://github.com/python-sorocaba" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://github.com/python-sorocaba</a> [6]<br>
> <br>
> -- <br>
> <br>
> Rafael Henrique da Silva Correia<br>
> LPIC-2 [3] | Dev Python<br>
> <a href="http://blog.abraseucodigo.com.br" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://blog.abraseucodigo.com.br</a><br>
> <br>
> <a href="https://github.com/rafaelhenrique" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://github.com/rafaelhenrique</a> [5]<br>
> <a href="https://github.com/python-sorocaba" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://github.com/python-sorocaba</a><br>
>  <br>
> <br>
> Links:<br>
> ------<br>
> [1] <a href="https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral</a><br>
> [2] <a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/</a><br>
> [3] <a href="http://www.lpi.org/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://www.lpi.org/</a><br>
> [4] <a href="http://blog.abraseucodigo.com.br" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://blog.abraseucodigo.com.br</a><br>
> [5] <a href="https://github.com/rafaelhenrique/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://github.com/rafaelhenrique/</a><br>
> [6] <a href="https://github.com/python-sorocaba" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://github.com/python-sorocaba</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Debian-br-geral mailing list<br>
> <a href="mailto:Debian-br-geral@alioth-lists.debian.net" target="_blank" rel="noreferrer">Debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a><br>
> <a href="https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Debian-br-geral mailing list<br>
<a href="mailto:Debian-br-geral@alioth-lists.debian.net" target="_blank" rel="noreferrer">Debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a><br>
<a href="https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral</a></blockquote></div></div></div>