[debian-edu-commits] r78847 - trunk/src/debian-edu-doc/documentation/debian-edu-squeeze

joedalton-guest at alioth.debian.org joedalton-guest at alioth.debian.org
Wed Jan 23 19:06:12 UTC 2013


Author: joedalton-guest
Date: 2013-01-23 19:06:12 +0000 (Wed, 23 Jan 2013)
New Revision: 78847

Modified:
   trunk/src/debian-edu-doc/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.da.po
Log:
update Danish 1367 translated strings

Modified: trunk/src/debian-edu-doc/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.da.po
===================================================================
--- trunk/src/debian-edu-doc/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.da.po	2013-01-23 19:01:39 UTC (rev 78846)
+++ trunk/src/debian-edu-doc/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.da.po	2013-01-23 19:06:12 UTC (rev 78847)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Danish translation debian-edu-squeeze-manual.
 # Copyright (C) 2012 debian-edu-squeeze-manual & nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the debian-edu-squeeze-manual package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012, 2013.
 #
 # howtos -> hjælp, artikel
 # workstation -> arbejdsstation
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-squeeze-manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-21 19:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -4548,14 +4548,6 @@
 "Lenney)"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the Lenny-"
-#| "based Debian Edu release first, before you can follow the instructions "
-#| "provided above. Instructions are given in the <ulink url=\"http://wiki."
-#| "debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny#\">Manual for Debian Edu Lenny</"
-#| "ulink> of how to upgrade to Lenny from the previous release, Etch, and "
-#| "the Etch manual covers the one before that!"
 msgid ""
 "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the Lenny-"
 "based Debian Edu release first, before you can follow the instructions "
@@ -8628,106 +8620,110 @@
 msgstr "Nye funktioner i Debian Edu Squeeze"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "New features for Debian Edu 6.0.6+r1 Codename \"Squeeze\" released "
-#| "2012-03-11"
 msgid ""
 "Changes for Debian Edu 6.0.6+r1 Codename \"Squeeze\" *UN*released as of "
 "2013-0?-??"
 msgstr ""
-"Nye funktioner for Debian Edu 6.0.6+r1 kodenavn »Squeeze« udgivet 11-03-2012"
+"Ændringer i Debian Edu 6.0.6+r1 kodenavn »Squeeze« *UN*udgivet ??-12-2012"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "sitesummary was updated from 0.1.3 to 0.1.8"
-msgstr ""
+msgstr "sitesummary blev opdateret fra 0.1.3 til 0.1.8"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Make Nagios configuration more robust and efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Gør Nagios' konfiguration mere robust og effektiv"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Comply with 3.X kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Overholder 3.x-kernen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "debian-edu-doc from 1.4~20120310~6.0.4+r0 to 1.4~20120925~6.0.6+r0"
-msgstr ""
+msgstr "debian-edu-doc fra 1.4~20120310~6.0.4+r0 til 1.4~20120925~6.0.6+r0"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Minor updates from the wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre opdateringer fra wikien"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Danish translation now complete"
-msgstr ""
+msgstr "Dansk oversættelse er nu færdig"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "debian-edu-config from 1.453 to 1.454"
-msgstr ""
+msgstr "debian-edu-config fra 1.453 til 1.454"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Correct Kerberos user policy: don't expire password after 2 days. Closes: "
 "#664596"
 msgstr ""
+"Korrektion af Kerberos' brugerpolitik: Adgangskoder udløber ikke efter 2 dage. "
+"Lukker: #664596"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Handle '#' characters in the root or first users password. Closes: #664976"
 msgstr ""
+"Håndterer »#«-tegn i administrators (root) eller første brugers adgangskode. Lukker "
+"#664976"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Fixes for gosa-sync:"
-msgstr ""
+msgstr "Rettelser for gosa-sync:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Don't fail if password contains \""
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ikke hvis adgangskode indeholder \""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Don't disclose new password string in syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ikke ny adgangskodestreng i syslog"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Fixes for gosa-create:"
-msgstr ""
+msgstr "Rettelser for gosa-create:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Invalidate libnss cache before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig libnss-mellemlager før anvendelse af ændringer"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Multiple failures during mass user import into GOsa²"
-msgstr ""
+msgstr "Flere fejl under fælles brugerimport i GOsa²"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "gosa-netgroups plugin: don't erase entries of attribute type "
 "\"memberNisNetgroup\". Closes: #687256"
 msgstr ""
+"Udvidelsesmodul for gosa-netgroups: slet ikke poster med "
+"attributype »memberNisNetgroup«. Lukker: #687256"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "First user now uses the same Kerberos policy as all other users"
-msgstr ""
+msgstr "Første bruger anvender nu samme Kerberospolitik som alle andre brugere"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Add Danish web page"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj dansk hjemmeside"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "debian-edu-install from 1.528 to 1.529"
-msgstr ""
+msgstr "debian-edu-install fra 1.528 til 1.529"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Improve preseeding support and documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Forbedr understøttelse og dokumentation vedrørende forudfyldelse"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "FIXME: this paragraph is work in progress and not yet to be translated. "
 "Please help writing it instead."
 msgstr ""
+"FIXME: this paragraph is work in progress and not yet to be translated. "
+"Please help writing it instead."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid ""




More information about the debian-edu-commits mailing list