[debian-edu-commits] debian-edu/italc.git (#135) - master (branch) updated: debian/1_2.0.0-4-17-g1f67519

Mike Gabriel sunweaver at alioth.debian.org
Tue Sep 24 19:43:40 UTC 2013


The branch, master has been updated
       via  1f67519c0219445d7c96f6b6fd0d3aebdfc63d96 (commit)
      from  fe4cf575aa8f4f2eb8178ed2bc0d61fd0a94057c (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 1f67519c0219445d7c96f6b6fd0d3aebdfc63d96
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Sat Sep 21 21:27:41 2013 +0200

    debconf-updatepo: update .po/.pot files

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/po/de.po         |  327 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 debian/po/templates.pot |  161 ++++++++++++-----------
 2 files changed, 333 insertions(+), 155 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 95ff1a3..2fc362e 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: italc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: italc at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 21:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,72 +18,124 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
-msgid "Automatically set up iTALC's role model and create iTALC SSL key pairs?"
-msgstr "iTalc's Rollenmodell automatisch aufsetzen und iTALC SSL-Schlüsselpaare erstellen?"
+#: ../italc-client.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically set up iTALC's role model and create iTALC SSL key pairs?"
+msgid "Automatically set up iTALC's role model and create key pairs?"
+msgstr ""
+"iTalc's Rollenmodell automatisch aufsetzen und iTALC SSL-Schlüsselpaare "
+"erstellen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
-#| msgid ""
-#| "iTALC knows four different access roles for iTALC clients (teachers, "
-#| "supporters, administrators)."
-msgid "iTALC knows four different access roles for iTALC clients (teacher, student, supporter, and administrator)."
-msgstr "iTALC kennt vier verschiedene Zugriffsrolle für iTALC-Clients (Lehrer, Schüler, Supporter, Administrator)."
+#: ../italc-client.templates:6001
+msgid ""
+"iTALC knows four different access roles for iTALC clients (teacher, student, "
+"supporter, and administrator)."
+msgstr ""
+"iTALC kennt vier verschiedene Zugriffsrolle für iTALC-Clients (Lehrer, "
+"Schüler, Supporter, Administrator)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
-msgid "iTALC manages this role based client access via SSL keys."
-msgstr "iTALC verwaltet diesen rollenbasierten Client-Zugriff über SSL-Schlüssel."
+#: ../italc-client.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "iTALC manages this role based client access via SSL keys."
+msgid "iTALC manages this role-based client access via SSL keys."
+msgstr ""
+"iTALC verwaltet diesen rollenbasierten Client-Zugriff über SSL-Schlüssel."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
-msgid "After installation of this package you may want those SSL keys to be created automatically. If so, you will find the freshly created keys in subfolders of /etc/italc/keys."
-msgstr "Nach Installation dieses Pakets möchten Sie ggf. solche SSL-Schlüssel automatisch erstellen lassen. Die SSL-Schlüssel werden dann in Kürze erstellt und befinden sich dann in Unterordnern von /etc/italc/keys."
+#: ../italc-client.templates:6001
+msgid ""
+"Automatically generated SSL keys will be created in subfolders of /etc/italc/"
+"keys."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:6001
-msgid "Create Posix groups for iTALC roles now?"
+#: ../italc-client.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Posix groups for iTALC roles now?"
+msgid "Create groups for iTALC roles now?"
 msgstr "Posix-Gruppen für iTALC-Rollen jetzt erstellen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:6001
-msgid "iTALC's role model requires configuration of four Posix groups on your system. The available roles are teacher, student, supporter, and admin."
-msgstr "iTALCs Rollenmodell benötigt die Konfiguration von vier Posix-Gruppen auf Ihrem System. Die verfügbaren Rollen in iTALC heißen: Lehrer, Student, Supporter und Administrator."
+#: ../italc-client.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iTALC's role model requires configuration of four Posix groups on your "
+#| "system. The available roles are teacher, student, supporter, and admin."
+msgid ""
+"iTALC's role model requires four groups to exist: \"teacher\", \"student\", "
+"\"supporter\", and \"admin\"."
+msgstr ""
+"iTALCs Rollenmodell benötigt die Konfiguration von vier Posix-Gruppen auf "
+"Ihrem System. Die verfügbaren Rollen in iTALC heißen: Lehrer, Student, "
+"Supporter und Administrator."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:6001
-msgid "You can either create those four Posix groups now or (re-)use Posix groups that already exist on your system."
-msgstr "Entweder können Posix-Gruppen während der Installation dieses Pakets neu erstellt werden oder bereits auf dem System vorhandene Gruppen können (wieder-)verwendet werden."
+#: ../italc-client.templates:7001
+msgid ""
+"If these four groups are not created now, you will be asked to assign "
+"existing groups in their place."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:7001
+#: ../italc-client.templates:8001
 msgid "Use already existing groups for iTALC roles?"
 msgstr "Bereits existierende Gruppen für das iTALC-Rollenmodell verwenden?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:7001
-msgid "If you already have set up groups for reflecting the iTALC role model (e.g. in your LDAP user/group database) then you can specify those group names on the next screens."
-msgstr "Sollte Sie bereits Gruppen auf Ihrem System eingerichtet haben, die für das iTALC-Rollenmodell verwendet werden sollen (z.Bsp. in Ihrem LDAP-Verzeichnis), dann können Sie diese Gruppennamen auf den folgenden Konfigurationsseiten angeben."
+#: ../italc-client.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you already have set up groups for reflecting the iTALC role model (e."
+#| "g. in your LDAP user/group database) then you can specify those group "
+#| "names on the next screens."
+msgid ""
+"If groups reflecting the iTALC role model have already been set up (e.g. in "
+"the LDAP user/group database) then you can specify those group names on the "
+"next screens."
+msgstr ""
+"Sollte Sie bereits Gruppen auf Ihrem System eingerichtet haben, die für das "
+"iTALC-Rollenmodell verwendet werden sollen (z.Bsp. in Ihrem LDAP-"
+"Verzeichnis), dann können Sie diese Gruppennamen auf den folgenden "
+"Konfigurationsseiten angeben."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:8001
-msgid "Group for people in the role of iTALC teachers:"
+#: ../italc-client.templates:9001
+msgid "iTALC teachers role group:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid "Group for people in the role of iTALC teachers:"
+msgid "Please specify the group name for iTALC teachers."
 msgstr "Gruppe für Benutzer/innen mit der iTALC-Rolle ,,Lehrer'':"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:8001
-msgid "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC teacher. The teacher role gives you basic control over iTALC clients in class rooms."
-msgstr "Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-Rolle ,,Lehrer''. Die Lehrer-Rolle gibt Basiskontrolle über iTALC-Clients im Computer-Raum."
+#: ../italc-client.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC teacher. "
+#| "The teacher role gives you basic control over iTALC clients in class "
+#| "rooms."
+msgid "The teacher role gives basic control over iTALC clients in classrooms."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-"
+"Rolle ,,Lehrer''. Die Lehrer-Rolle gibt Basiskontrolle über iTALC-Clients im "
+"Computer-Raum."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -93,12 +145,16 @@ msgstr "Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:8001
-#: ../italc-client.templates:10001
-#: ../italc-client.templates:12001
-#: ../italc-client.templates:14001
-msgid "If the below field stays empty, then the Posix group root will be used instead."
-msgstr "Wenn das untenstehende Eingabefeld leer bleibt, dann wird die Posix-Gruppe root verwendet."
+#: ../italc-client.templates:9001 ../italc-client.templates:11001
+#: ../italc-client.templates:13001 ../italc-client.templates:15001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the below field stays empty, then the Posix group root will be used "
+#| "instead."
+msgid "If you leave this empty, the \"root\" group will be used."
+msgstr ""
+"Wenn das untenstehende Eingabefeld leer bleibt, dann wird die Posix-Gruppe "
+"root verwendet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -108,17 +164,22 @@ msgstr "Wenn das untenstehende Eingabefeld leer bleibt, dann wird die Posix-Grup
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:9001
-#: ../italc-client.templates:11001
-#: ../italc-client.templates:13001
-#: ../italc-client.templates:15001
-msgid "Do you want to delete the group that was formerly used for this role?"
-msgstr "Möchten Sie die Gruppe vom System entfernen, die bislang für diese Rolle verwendet wurde?"
+#: ../italc-client.templates:10001 ../italc-client.templates:12001
+#: ../italc-client.templates:14001 ../italc-client.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do you want to delete the group that was formerly used for this role?"
+msgid "Delete the group that was formerly used for this role?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie die Gruppe vom System entfernen, die bislang für diese Rolle "
+"verwendet wurde?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:9001
-msgid "The Posix group for the iTALC teacher role has been modified."
+#: ../italc-client.templates:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "The Posix group for the iTALC teacher role has been modified."
+msgid "The group for the iTALC teacher role has been modified."
 msgstr "Die Posix-Gruppe für die iTALC-Rolle Lehrer wurde verändert."
 
 #. Type: boolean
@@ -129,84 +190,186 @@ msgstr "Die Posix-Gruppe für die iTALC-Rolle Lehrer wurde verändert."
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:9001
+#: ../italc-client.templates:10001 ../italc-client.templates:12001
+#: ../italc-client.templates:14001 ../italc-client.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If unsure, keep the formerly used group and manually investigate your "
+#| "system later."
+msgid ""
+"Please specify whether the old group should be deleted. If unsure, keep the "
+"formerly used group and manually investigate later."
+msgstr ""
+"Falls unsicher, erhalten Sie die bisher genutzte Gruppe auf Ihrem System und "
+"untersuchen Sie Ihr System später manuell. "
+
+#. Type: string
+#. Description
 #: ../italc-client.templates:11001
-#: ../italc-client.templates:13001
-#: ../italc-client.templates:15001
-msgid "If unsure, keep the formerly used group and manually investigate your system later."
-msgstr "Falls unsicher, erhalten Sie die bisher genutzte Gruppe auf Ihrem System und untersuchen Sie Ihr System später manuell. "
+msgid "iTALC students role group:"
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:10001
-msgid "Group for people in the role of iTALC students:"
+#: ../italc-client.templates:11001
+#, fuzzy
+#| msgid "Group for people in the role of iTALC students:"
+msgid "Please specify the group name for iTALC students."
 msgstr "Gruppe für Benutzer/innen in der iTALC-Rolle ,,Student'':"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:10001
-msgid "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC student. The iTALC client only starts for users being a member in this group."
-msgstr "Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-Rolle ,,Student''. Der iTALC-Client startet nur für Benutzer/innen, die Mitglied dieser Gruppe sind."
+#: ../italc-client.templates:11001
+msgid "The iTALC client only starts for users who are members of this group."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:11001
-msgid "The Posix group for the iTALC student role has been modified."
+#: ../italc-client.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid "The Posix group for the iTALC student role has been modified."
+msgid "The group for the iTALC student role has been modified."
 msgstr "Die Posix-Gruppe für die iTALC-Rolle ,,Student'' wurde verändert."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:12001
-msgid "Group for people in the role of iTALC supporters:"
+#: ../italc-client.templates:13001
+msgid "iTALC supporters role group:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Group for people in the role of iTALC supporters:"
+msgid "Please specify the group name for iTALC supporters."
 msgstr "Gruppe für Benutzer/innen in der iTALC-Rolle ,,Supporter'':"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:12001
-msgid "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC supporter. The supporter role gives extended control over the iTALC setup on your site and facilitates giving support to iTALC users."
-msgstr "Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-Rolle ,,Supporter''. Die Supporter-Rolle gibt erweiterte Kontrollrechte über iTALC-Clients im Computer-Raum."
+#: ../italc-client.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC "
+#| "supporter. The supporter role gives extended control over the iTALC setup "
+#| "on your site and facilitates giving support to iTALC users."
+msgid ""
+"The supporter role gives extended control over the iTALC setup on this site "
+"and facilitates giving support to iTALC users."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-"
+"Rolle ,,Supporter''. Die Supporter-Rolle gibt erweiterte Kontrollrechte über "
+"iTALC-Clients im Computer-Raum."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:13001
-msgid "The Posix group for the iTALC supporter role has been modified."
+#: ../italc-client.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid "The Posix group for the iTALC supporter role has been modified."
+msgid "The group for the iTALC supporter role has been modified."
 msgstr "Die Posix-Gruppe für die iTALC-Rolle ,,Supporter'' wurde verändert."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:14001
-msgid "Group for people in the role of iTALC administrators:"
-msgstr "Gruppe für Benutzer/innen mit der iTALC-Rolle ,,Administrator'':"
+#: ../italc-client.templates:15001
+msgid "iTALC administrators role group:"
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:14001
-msgid "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC administrator. The admin role grants full access to the iTALC instance on your site."
-msgstr "Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-Rolle ,,Administrator''. Die Administrator-Rolle gibt Vollzugriff auf die installierte iTALC-Instanz."
+#: ../italc-client.templates:15001
+#, fuzzy
+#| msgid "Group for people in the role of iTALC administrators:"
+msgid "Please specify the group name for iTALC administrators."
+msgstr "Gruppe für Benutzer/innen mit der iTALC-Rolle ,,Administrator'':"
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../italc-client.templates:15001
-msgid "The Posix group for the iTALC admin role has been modified."
-msgstr "Die Posix-Gruppe für die iTALC-Rolle ,,Administrator'' wurde verändert."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC "
+#| "administrator. The admin role grants full access to the iTALC instance on "
+#| "your site."
+msgid ""
+"The administrator role grants full access to the iTALC instance on this site."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-"
+"Rolle ,,Administrator''. Die Administrator-Rolle gibt Vollzugriff auf die "
+"installierte iTALC-Instanz."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../italc-client.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid "The Posix group for the iTALC admin role has been modified."
+msgid "The group for the iTALC administrator role has been modified."
+msgstr ""
+"Die Posix-Gruppe für die iTALC-Rolle ,,Administrator'' wurde verändert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:17001
 msgid "Make iTALC's SSL keys accessible to the role model groups?"
-msgstr "Zugriff für die Rollenmodell-Gruppen auf die iTALC SSL-Schlüssel gewähren?"
+msgstr ""
+"Zugriff für die Rollenmodell-Gruppen auf die iTALC SSL-Schlüssel gewähren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:16001
-msgid "To make the iTALC role model fully functional now, specific group access to the created SSL keys has to be granted."
-msgstr "Um das iTALC-Rollenmodell vollständig funktional zu machen, fehlt noch, dass die spezifischen Gruppenrechte für die erstellten SSL-Schlüssel gesetzt werden."
+#: ../italc-client.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To make the iTALC role model fully functional now, specific group access "
+#| "to the created SSL keys has to be granted."
+msgid ""
+"To make the iTALC role model fully functional, the appropriate groups now "
+"need to be granted access to the created SSL keys."
+msgstr ""
+"Um das iTALC-Rollenmodell vollständig funktional zu machen, fehlt noch, dass "
+"die spezifischen Gruppenrechte für die erstellten SSL-Schlüssel gesetzt "
+"werden."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:16001
-msgid "If you skip this step, iTALC SSL keys are only accessible by the super-user `root' and you have to manually setup file permissions on the keys later."
-msgstr "Wenn dieser Schritt übersprungen wird, dann sind die iTALC SSL-Schlüssel nur zugänglich für den Super-User ,,root''. Die Einrichtung der Dateirechte muss später manuell vorgenommen werden."
+#: ../italc-client.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you skip this step, iTALC SSL keys are only accessible by the super-"
+#| "user `root' and you have to manually setup file permissions on the keys "
+#| "later."
+msgid ""
+"If you skip this step, iTALC SSL keys will only be accessible to the super-"
+"user \"root\" and you will have to manually set up file permissions on the "
+"keys later."
+msgstr ""
+"Wenn dieser Schritt übersprungen wird, dann sind die iTALC SSL-Schlüssel nur "
+"zugänglich für den Super-User ,,root''. Die Einrichtung der Dateirechte muss "
+"später manuell vorgenommen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After installation of this package you may want those SSL keys to be "
+#~ "created automatically. If so, you will find the freshly created keys in "
+#~ "subfolders of /etc/italc/keys."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nach Installation dieses Pakets möchten Sie ggf. solche SSL-Schlüssel "
+#~ "automatisch erstellen lassen. Die SSL-Schlüssel werden dann in Kürze "
+#~ "erstellt und befinden sich dann in Unterordnern von /etc/italc/keys."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either create those four Posix groups now or (re-)use Posix "
+#~ "groups that already exist on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entweder können Posix-Gruppen während der Installation dieses Pakets neu "
+#~ "erstellt werden oder bereits auf dem System vorhandene Gruppen können "
+#~ "(wieder-)verwendet werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC student. "
+#~ "The iTALC client only starts for users being a member in this group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezifizieren Sie den Posix-Gruppenamen für Benutzer/innen in der iTALC-"
+#~ "Rolle ,,Student''. Der iTALC-Client startet nur für Benutzer/innen, die "
+#~ "Mitglied dieser Gruppe sind."
 
 #~ msgid "for internal use"
 #~ msgstr "for internal use"
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index c988a80..78dd347 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: italc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: italc at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 21:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
-msgid "Automatically set up iTALC's role model and create iTALC SSL key pairs?"
+#: ../italc-client.templates:6001
+msgid "Automatically set up iTALC's role model and create key pairs?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
+#: ../italc-client.templates:6001
 msgid ""
 "iTALC knows four different access roles for iTALC clients (teacher, student, "
 "supporter, and administrator)."
@@ -33,83 +33,84 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
-msgid "iTALC manages this role based client access via SSL keys."
+#: ../italc-client.templates:6001
+msgid "iTALC manages this role-based client access via SSL keys."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:5001
+#: ../italc-client.templates:6001
 msgid ""
-"After installation of this package you may want those SSL keys to be created "
-"automatically. If so, you will find the freshly created keys in subfolders "
-"of /etc/italc/keys."
+"Automatically generated SSL keys will be created in subfolders of /etc/italc/"
+"keys."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:6001
-msgid "Create Posix groups for iTALC roles now?"
+#: ../italc-client.templates:7001
+msgid "Create groups for iTALC roles now?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:6001
+#: ../italc-client.templates:7001
 msgid ""
-"iTALC's role model requires configuration of four Posix groups on your "
-"system. The available roles are teacher, student, supporter, and admin."
+"iTALC's role model requires four groups to exist: \"teacher\", \"student\", "
+"\"supporter\", and \"admin\"."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:6001
+#: ../italc-client.templates:7001
 msgid ""
-"You can either create those four Posix groups now or (re-)use Posix groups "
-"that already exist on your system."
+"If these four groups are not created now, you will be asked to assign "
+"existing groups in their place."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:7001
+#: ../italc-client.templates:8001
 msgid "Use already existing groups for iTALC roles?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:7001
+#: ../italc-client.templates:8001
 msgid ""
-"If you already have set up groups for reflecting the iTALC role model (e.g. "
-"in your LDAP user/group database) then you can specify those group names on "
-"the next screens."
+"If groups reflecting the iTALC role model have already been set up (e.g. in "
+"the LDAP user/group database) then you can specify those group names on the "
+"next screens."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:8001
-msgid "Group for people in the role of iTALC teachers:"
+#: ../italc-client.templates:9001
+msgid "iTALC teachers role group:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:8001
-msgid ""
-"Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC teacher. The "
-"teacher role gives you basic control over iTALC clients in class rooms."
+#: ../italc-client.templates:9001
+msgid "Please specify the group name for iTALC teachers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
+#: ../italc-client.templates:9001
+msgid "The teacher role gives basic control over iTALC clients in classrooms."
+msgstr ""
+
 #. Type: string
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:8001 ../italc-client.templates:10001
-#: ../italc-client.templates:12001 ../italc-client.templates:14001
-msgid ""
-"If the below field stays empty, then the Posix group root will be used "
-"instead."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:9001 ../italc-client.templates:11001
+#: ../italc-client.templates:13001 ../italc-client.templates:15001
+msgid "If you leave this empty, the \"root\" group will be used."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -120,15 +121,15 @@ msgstr ""
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:9001 ../italc-client.templates:11001
-#: ../italc-client.templates:13001 ../italc-client.templates:15001
-msgid "Do you want to delete the group that was formerly used for this role?"
+#: ../italc-client.templates:10001 ../italc-client.templates:12001
+#: ../italc-client.templates:14001 ../italc-client.templates:16001
+msgid "Delete the group that was formerly used for this role?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:9001
-msgid "The Posix group for the iTALC teacher role has been modified."
+#: ../italc-client.templates:10001
+msgid "The group for the iTALC teacher role has been modified."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -139,93 +140,107 @@ msgstr ""
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:9001 ../italc-client.templates:11001
-#: ../italc-client.templates:13001 ../italc-client.templates:15001
+#: ../italc-client.templates:10001 ../italc-client.templates:12001
+#: ../italc-client.templates:14001 ../italc-client.templates:16001
 msgid ""
-"If unsure, keep the formerly used group and manually investigate your system "
-"later."
+"Please specify whether the old group should be deleted. If unsure, keep the "
+"formerly used group and manually investigate later."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:10001
-msgid "Group for people in the role of iTALC students:"
+#: ../italc-client.templates:11001
+msgid "iTALC students role group:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:10001
-msgid ""
-"Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC student. The "
-"iTALC client only starts for users being a member in this group."
+#: ../italc-client.templates:11001
+msgid "Please specify the group name for iTALC students."
 msgstr ""
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../italc-client.templates:11001
-msgid "The Posix group for the iTALC student role has been modified."
+msgid "The iTALC client only starts for users who are members of this group."
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../italc-client.templates:12001
-msgid "Group for people in the role of iTALC supporters:"
+msgid "The group for the iTALC student role has been modified."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:12001
+#: ../italc-client.templates:13001
+msgid "iTALC supporters role group:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:13001
+msgid "Please specify the group name for iTALC supporters."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:13001
 msgid ""
-"Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC supporter. "
-"The supporter role gives extended control over the iTALC setup on your site "
+"The supporter role gives extended control over the iTALC setup on this site "
 "and facilitates giving support to iTALC users."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:13001
-msgid "The Posix group for the iTALC supporter role has been modified."
+#: ../italc-client.templates:14001
+msgid "The group for the iTALC supporter role has been modified."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:14001
-msgid "Group for people in the role of iTALC administrators:"
+#: ../italc-client.templates:15001
+msgid "iTALC administrators role group:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:14001
-msgid ""
-"Specify the Posix group name for people in the role of an iTALC "
-"administrator. The admin role grants full access to the iTALC instance on "
-"your site."
+#: ../italc-client.templates:15001
+msgid "Please specify the group name for iTALC administrators."
 msgstr ""
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../italc-client.templates:15001
-msgid "The Posix group for the iTALC admin role has been modified."
+msgid ""
+"The administrator role grants full access to the iTALC instance on this site."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../italc-client.templates:16001
+msgid "The group for the iTALC administrator role has been modified."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../italc-client.templates:17001
 msgid "Make iTALC's SSL keys accessible to the role model groups?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:16001
+#: ../italc-client.templates:17001
 msgid ""
-"To make the iTALC role model fully functional now, specific group access to "
-"the created SSL keys has to be granted."
+"To make the iTALC role model fully functional, the appropriate groups now "
+"need to be granted access to the created SSL keys."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../italc-client.templates:16001
+#: ../italc-client.templates:17001
 msgid ""
-"If you skip this step, iTALC SSL keys are only accessible by the super-user "
-"`root' and you have to manually setup file permissions on the keys later."
+"If you skip this step, iTALC SSL keys will only be accessible to the super-"
+"user \"root\" and you will have to manually set up file permissions on the "
+"keys later."
 msgstr ""


hooks/post-receive
-- 
italc.git (Debian package italc)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "italc.git" (Debian package italc).




More information about the debian-edu-commits mailing list