[debian-edu-commits] debian-edu/ 100/183: Added portuguese translation from Rui Branco

Alexander Alemayhu ccscanf-guest at moszumanska.debian.org
Wed Jun 11 16:48:37 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

ccscanf-guest pushed a commit to branch master
in repository desktop-profiles.

commit 5cababa4d4c88a39db2fc2593ba4583170b47dca
Author: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>
Date:   Sun Oct 16 11:27:22 2005 +0000

    Added portuguese translation from Rui Branco
---
 debian/changelog |   6 +-
 po/pt_PT.po      | 439 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 443 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 84af626..aea795f 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,8 +1,10 @@
 desktop-profiles (1.4.8) UNRELEASED; urgency=low
 
-  * Added Swedisch translation by Daniel Nylander (Closes: 333762)
+  * Translations:
+    - Added Swedisch translation by Daniel Nylander (Closes: 333762)
+    - Added Portuguese translation by Rui Branco 
 
- -- Bart Cornelis (cobaco) <cobaco at linux.be>  Sat, 15 Oct 2005 00:44:04 +0200
+ -- Bart Cornelis (cobaco) <cobaco at linux.be>  Sun, 16 Oct 2005 13:26:29 +0200
 
 desktop-profiles (1.4.7) unstable; urgency=low
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0000000..d24ef7c
--- /dev/null
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Portuguese translation of profile-manager's debconf messages.
+# 2005, Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>>
+# 
+# 2005-10-10 - Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: profile-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:13+0100\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: _from_rc.cc:1
+msgid "Desktop-Profile Manager"
+msgstr "Desktop-Profile Manager"
+
+#: _from_rc.cc:2
+msgid "Drag vertically to hide/unhide the filter section"
+msgstr "Arraste na vertical para esconder/ver a selecção de filtros"
+
+#: _from_rc.cc:3
+msgid "Only show profiles when:"
+msgstr "Visualizar apenas os perfis quando:"
+
+#: _from_rc.cc:4
+msgid "&kind matches"
+msgstr "&kind (tipo) coincide"
+
+#: _from_rc.cc:5
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 2º campo (tipo)"
+"corresponde à expressão regular dada são visualizados"
+
+#: _from_rc.cc:6
+msgid "re&quirement matches"
+msgstr "re&quisito corresponde"
+
+#: _from_rc.cc:7
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 5º campo (=requisitos) "
+"corresponde à expressão regular dada são visualizados."
+
+#: _from_rc.cc:8
+msgid "&precedence"
+msgstr "&precedência"
+
+#: _from_rc.cc:9
+msgid ""
+"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
+"comparison are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o valor de precedência "
+"satisfaz a comparação dada são visualizados."
+
+# shouldn't be translated, 
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:10
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:11
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:12
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:13
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:14
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: _from_rc.cc:15 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:22 _from_rc.cc:23
+msgid "Takes a regular expression"
+msgstr "Requer uma expressão regular"
+
+#: _from_rc.cc:17
+msgid "Takes a numerical value (may be negative)"
+msgstr "Requer um valor numérico (pode ser negativo)"
+
+#: _from_rc.cc:18
+msgid "req&uirements are met for"
+msgstr "req&uisitos satisfeitos para"
+
+#: _from_rc.cc:19
+msgid ""
+"When checked only profiles whose requirements are met for the selected user "
+"are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que os requisitos são satisfeitos "
+"para o utilizador seleccionado são visualizados."
+
+#: _from_rc.cc:20
+msgid "list of user accounts on this system"
+msgstr "lista de contas de utilizador deste sistema"
+
+#: _from_rc.cc:24
+msgid "Sort profile list on"
+msgstr "Ordenar a lista de perfis por"
+
+#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
+msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
+msgstr "Os perfis visualizados estão dispostos pelo conteúdo do campo "
+"seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:26
+msgid "name"
+msgstr "nome"
+
+#: _from_rc.cc:27
+msgid "kind"
+msgstr "tipo"
+
+#: _from_rc.cc:28
+msgid "location"
+msgstr "local"
+
+#: _from_rc.cc:29
+msgid "precedence"
+msgstr "precedência"
+
+#: _from_rc.cc:30
+msgid "requirements"
+msgstr "requisitos"
+
+#: _from_rc.cc:31
+msgid "description"
+msgstr "descrição"
+
+#: _from_rc.cc:33
+msgid "&name matches"
+msgstr "&nome coincide"
+
+#: _from_rc.cc:34
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 1º campo (=nome) "
+"corresponde à expressão regular dada são visualizados."
+
+#: _from_rc.cc:35
+msgid "&description matches"
+msgstr "&descrição corresponde"
+
+#: _from_rc.cc:36
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 6º campo (=descrição) "
+"corresponde à expressão regular dada são visualizados."
+
+#: _from_rc.cc:37
+msgid "location &matches"
+msgstr "local &matches (corresponde)"
+
+#: _from_rc.cc:38
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 3º campo (=local) "
+"corresponde à expressão regular dada são visualizados."
+
+#: _from_rc.cc:39
+msgid "List of profiles found in processed  .listing files"
+msgstr "Lista de perfis encontrada nos ficheiros processados da lista"
+
+#: _from_rc.cc:40
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalhes do perfil"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:41
+msgid ""
+"@if(isEmpty())\n"
+"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
+"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
+msgstr ""
+"@if(isEmpty())\n"
+"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
+"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
+
+#: _from_rc.cc:42
+msgid "Activation requirements:"
+msgstr "Requisitos de activação:"
+
+#: _from_rc.cc:43
+msgid ""
+"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
+"profile"
+msgstr ""
+"lista de requisitos para activação (contidos no 5º campo) do perfil "
+"seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:44
+msgid "Remo&ve selected"
+msgstr "Remo&ver seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:45
+msgid "Removes selected activation requirement from the list"
+msgstr "Remover o requisito de activação seleccionado da lista"
+
+#: _from_rc.cc:46
+msgid "New activation requirement:"
+msgstr "Novo requisito de activação:"
+
+#: _from_rc.cc:47
+msgid "When the user is"
+msgstr "Quando o utilizador é"
+
+#: _from_rc.cc:48
+msgid "a member of"
+msgstr "um membro de"
+
+#: _from_rc.cc:49
+msgid "not member of "
+msgstr "não é um membro de"
+
+#: _from_rc.cc:50
+msgid ""
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
+"or non-membership"
+msgstr ""
+"A sua escolha neste ponto determina se o novo requisito diz respeito a elementos "
+"do grupo ou não"
+
+#: _from_rc.cc:51
+msgid ""
+"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
+"profile"
+msgstr ""
+"Escolha o grupo para o qual a existência de elementos pertencentes ao "
+"grupo (ou não) é necessária para activar este perfil"
+
+#: _from_rc.cc:52
+msgid "&Add"
+msgstr "&Adicionar"
+
+#: _from_rc.cc:53
+msgid ""
+"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
+msgstr ""
+"Activar apenas perfis para utilizadores que (não) sejam um membro do "
+"grupo seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:54
+msgid "When"
+msgstr "Quando"
+
+#: _from_rc.cc:55
+msgid "Enter any shell command"
+msgstr "Introduza qualquer comando de consola"
+
+#: _from_rc.cc:56
+msgid "executes successfully"
+msgstr "efectuou com sucesso"
+
+#: _from_rc.cc:57
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: _from_rc.cc:58
+msgid ""
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
+"activation of this profile"
+msgstr ""
+"Faz da finalização com sucesso de um comando de consola um requisito "
+"para activação deste perfil"
+
+#: _from_rc.cc:59
+msgid "Deactivate profile completel&y"
+msgstr "Desactivar completel&y (completamente) o perfil"
+
+#: _from_rc.cc:60
+msgid "Adds an unsatisfiable requirement (not in any group)"
+msgstr "Adiciona um requisito insatisfatório (não existente em nenhum grupo)"
+
+#: _from_rc.cc:61
+msgid "Listed in"
+msgstr "Listado em"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:62
+msgid "*.listing"
+msgstr "*.listing"
+
+#: _from_rc.cc:63
+msgid "Append profile description to"
+msgstr "Adicionar descrição de perfil a"
+
+#: _from_rc.cc:64
+msgid ".listing file where the profile is defined"
+msgstr "ficheiro .listing onde o perfil está definido"
+
+#: _from_rc.cc:65
+msgid "&Is new"
+msgstr "&Is new"
+
+#: _from_rc.cc:66
+msgid "Check if shown details (will) describe a new profile"
+msgstr "Verificar se os detalhes visualizados descrevem um novo "
+"perfil"
+
+#: _from_rc.cc:67
+msgid "Delete pr&ofile"
+msgstr "Apagar pr&ofile (perfil)"
+
+#: _from_rc.cc:68
+msgid "Delete profile whose details are shown"
+msgstr "Apagar perfil cujos detalhes são visualizados"
+
+#: _from_rc.cc:69
+msgid "Add new profile"
+msgstr "Adicionar novo perfil"
+
+#: _from_rc.cc:70
+msgid "Add/Update profile whose details are shown"
+msgstr "Adicionar/Actualizar perfil cujos detalhes são visualizados"
+
+#: _from_rc.cc:71
+msgid "&Cancel Changes"
+msgstr "&Cancelar Alterações"
+
+#: _from_rc.cc:72
+msgid "Forget changes made to shown profile details"
+msgstr "Ignorar alterações efectuadas para visualizar detalhes dos perfis"
+
+#: _from_rc.cc:73
+msgid "1st field (=name) of selected profile"
+msgstr "1º campo (=nome) do perfil seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:74
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: _from_rc.cc:75
+msgid "Precedence:"
+msgstr "Precedência:"
+
+#: _from_rc.cc:76
+msgid "Kind:"
+msgstr "Tipo:"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:77
+msgid "XDG_CONFIG"
+msgstr "XDG_CONFIG"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:78
+msgid "XDG_DATA"
+msgstr "XDG_DATA"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:79
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:80
+msgid "GCONF"
+msgstr "GCONF"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:81
+msgid "GNUSTEP"
+msgstr "GNUSTEP"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:82
+msgid "ROX"
+msgstr "ROX"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:83
+msgid "UDE"
+msgstr "UDE"
+
+#: _from_rc.cc:84
+msgid "2nd field (=kind) of selected profile"
+msgstr "2º campo (=tipo) do perfil seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:85
+msgid "4th field (=precedence value) of selected profile"
+msgstr "4º campo (=valor de precedência) do perfil seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:86
+msgid "Location(s):"
+msgstr "Local:"
+
+#: _from_rc.cc:87
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: _from_rc.cc:88
+msgid "3rd field of selected profile"
+msgstr "3º campo do perfil seleccionado"
+
+#: _from_rc.cc:89
+msgid "6th field (=description) of selected profile"
+msgstr "6º campo (=descrição) do perfil seleccionado"
+
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Gravar Alterações"
+

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/pkg-team/desktop-profiles.git



More information about the debian-edu-commits mailing list