[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/02: Updating the translation in Italian

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Wed May 25 21:57:39 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch jessie
in repository debian-edu-doc.

commit 40ce284ba12a7f6f0df6ad3f193bbea817a42018
Author: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>
Date:   Wed May 25 19:24:58 2016 +0200

    Updating the translation in Italian
    
    (cherry picked from commit 1741295b1cd9874d0c5d2fd341fac597bf63c783)
    Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
 .../debian-edu-jessie-manual.it.po                 | 33 ++++++++--------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
index 1bfa2c1..d14bdf8 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -2778,19 +2778,14 @@ msgstr ""
 "dischi possono essere usate direttamente senza questo passaggio."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Remove diversion; the postinst from <computeroutput>debian-edu-config</"
-#| "computeroutput> seems to do it too late (Debian bug <ulink url=\"https://"
-#| "bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)."
 msgid ""
 "Run <computeroutput>sudo debian-edu-nscd-netgroup-cache disable</"
 "computeroutput> in a terminal as a workaround for Debian bug <ulink url="
 "\"https://bugs.debian.org/791562#\">791562</ulink>."
 msgstr ""
-"Rimuovere diversione; postinst da <computeroutput>debian-edu-config</"
-"computeroutput> sembra funzionare troppo lentamente (Debian bug <ulink url="
-"\"https://bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)."
+"Eseguire <computeroutput>sudo debian-edu-nscd-netgroup-cache disable</"
+"computeroutput> in un terminale come soluzione per il bug Debian <ulink url="
+"\"https://bugs.debian.org/791562#\">791562</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -10358,8 +10353,8 @@ msgstr ""
 "translations per trovare informazioni su come creare un nuovo file PO per la "
 "lingua se ancora non ne esiste uno e come aggiornare le traduzioni."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
@@ -10987,16 +10982,12 @@ msgid "Appendix B - no Debian Edu Live CD/DVDs for Jessie yet"
 msgstr "Appendix B - non ci sono ancora CD/DVD Live di Debian Edu per Jessie"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Debian Edu Live CD/DVDs for Jessie are not available at the moment, but "
-#| "are being worked on..."
 msgid ""
 "Debian Edu Live CD/DVDs for Jessie are not available at the moment, but "
 "might be added eventually."
 msgstr ""
-"Al momento non sono disponibili CD/DVD Live per Debian Edu, ma ci stiamo "
-"lavorando..."
+"Al momento non sono disponibili CD/DVD Live per Debian Edu, ma lo potrebbero "
+"essere finalmente. "
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Features of the Standalone image"
@@ -11160,10 +11151,8 @@ msgid "Known issues with the image"
 msgstr "Problemi noti con l'immagine"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "There are no jessie images yet"
 msgid "There are no images yet"
-msgstr "Non ci sono ancora immagini per jessie"
+msgstr "Non ci sono ancora immagini"
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 msgid "./images/sad.png"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list