[debian-edu-commits] debian-edu/ 04/08: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Thu Nov 17 15:14:15 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 56050fc1ee3ff45bb191e0a0e601d35a5eb95672
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date:   Mon Nov 7 20:18:40 2016 +0000

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
    
    Currently translated at 92.0% (1387 of 1507 strings)
---
 .../debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po       | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
index 44d0bd1..a95e82a 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.9\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Kildekode"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Sources are available from the Debian archive at the usual locations."
-msgstr ""
+msgstr "Kildekoder er tilgjengelig fra Debian-arkivet på de vanlige stedene."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Request a CD / DVD by mail"
@@ -6593,6 +6593,10 @@ msgid ""
 "which makes adding the debian multimedia apt repository moot. Someone should "
 "describe here how to use it…"
 msgstr ""
+"FIXME: Dette er endret i 2016... det finnes nå en pakke libdvd-pkg i contrib "
+"(også i jessie-backports) som kan brukes for å bygge libdvdcss og som "
+"fjerner behovet for å legge til apt-kilden for debian multimedia.  Noen "
+"burde beskrive her hvordan den brukes…"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -9860,7 +9864,7 @@ msgstr "Nettleserne Iceweasel 31 ESR og Chromium 41"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "yes, Iceweasel has been re-renamed to Firefox!"
-msgstr ""
+msgstr "jepp, Iceweasel har byttet navn til Firefox!"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
@@ -9946,7 +9950,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "New translations in Stretch: Japanese."
-msgstr ""
+msgstr "Ny oversettelse i Stretch: Japansk."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Other changes compared to the previous release"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list