[debian-edu-commits] debian-edu/ 04/08: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Mon Feb 20 12:40:25 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit ff9a15bd389157c8b447efc703d34ee920a4332a
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date:   Mon Feb 20 06:02:48 2017 +0000

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
    
    Currently translated at 99.8% (1564 of 1567 strings)
---
 .../debian-edu-jessie-manual.nb.po                 | 24 +++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index c83a299..b68d1a0 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-17 13:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 06:02+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 "edu-documentation/debian-edu-jessie/nb/>\n"
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgid ""
 "\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed\">Preseeding</ulink> allows "
 "you to define answers to the questions normally asked."
 msgstr ""
-"Å Opprette tilpassede CD-er, DVD-er eller Blu-ray-plater kan være ganske "
-"lett siden vi bruker <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/\">"
+"Å lage tilpassede CD-er, DVD-er eller Blu-ray-plater kan være ganske lett "
+"siden vi bruker <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/\">"
 "Debian Installer</ulink>, som har et modulært design og andre fine "
 "funksjoner. <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed\""
-">Foregående</ulink> tillater deg å fastlegge  svar på de spørsmålene som "
+">Preseeding</ulink> tillater deg å fastlegge svar på de spørsmålene som "
 "vanligvis stilles."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
@@ -2419,10 +2419,10 @@ msgid ""
 "\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">remaster the CD/DVD</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Så alt du trenger å gjøre er å lage en foregående fil med svarene dine "
-"(dette er beskrevet i vedlegget til Debian Installer manualen), og<ulink url="
-"\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">lage (remaster) CD/DVD-"
-"en</ulink>."
+"Så alt du trenger å gjøre er å lage en forhåndsutfyllings-fil med svarene "
+"dine (dette er beskrevet i vedlegget til Debian Installer manualen), og<"
+"ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">lage "
+"(remaster) CD/DVD-en</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Screenshot tour"
@@ -3908,11 +3908,11 @@ msgid ""
 "known output and sorting order, even though that making a difference is a "
 "bug in a package."
 msgstr ""
-"Da Debian Edu bruker libpam-​​tmpdir, sette en per bruker TMP-katalogen, er "
+"Da Debian Edu bruker libpam-tmpdir, sette en per bruker TMP-katalogen, er "
 "det en god idé å kjøre apt-get uten TMP- og TMPDIR-variablene angitt i LTSP-"
-"kommando. Det er også en god idé å oppgradere ved hjelp av C locale for å få "
-"et kjent resultat og sortering, selv om å gjøre en forskjell, gir feil i en "
-"programpakke."
+"kommando.  Det er også en god idé å oppgradere ved hjelp av C locale for å "
+"få et kjent resultat og sortering, selv om å gjøre en forskjell, gir feil i "
+"en programpakke."
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list