[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Debian Edu Buster manual translation update

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Fri May 11 16:12:52 BST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit cdc7b7a888bac86b55c808715401e9664fc49938
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Fri May 11 17:11:54 2018 +0200

    (de) Debian Edu Buster manual translation update
---
 .../debian-edu-buster-manual.de.po                 | 37 ++++++++++------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
index 8a7160c..c891489 100644
--- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-11 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-11 17:10+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "After the installation:"
-msgstr "Nach der Installation"
+msgstr "Nach der Installation:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Adjust the /etc/network/interfaces file."
@@ -3451,18 +3451,19 @@ msgid ""
 "of passwords using a CSV file or to re-generate new passwords for users "
 "belonging to a special LDAP subtree."
 msgstr ""
+"Dies gilt ebenfalls für das Passwort-Management-Modul; es erlaubt das "
+"Zurücksetzen einer großen Menge von Passwörtern mittels einer CSV-Datei bzw. "
+"das Generieren neuer Passwörter für Benutzer, die einem spezifischen LDAP-"
+"Zweig zugeordnet sind."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
 #| msgid "./images/sad.png"
 msgid "./images/reset_passwords.png"
-msgstr "./images/sad.png"
+msgstr "./images/reset_passwords.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "Set passwords"
 msgid "Reset passwords"
-msgstr "Passwörter setzen "
+msgstr "Passwörter zurücksetzen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Group Management with GOsa²"
@@ -4868,6 +4869,8 @@ msgid ""
 "apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
 "apt purge linux-headers-4.9.0-*"
 msgstr ""
+"apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
+"apt purge linux-headers-4.9.0-*"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Check if the upgraded system works:"
@@ -4916,10 +4919,6 @@ msgstr ""
 "Sie unnötige Schritte aus. Zusätzlich ist noch das Folgende notwendig."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To enable LDAP connection, renew the server certificate: FIXME: check if "
-#| "needed"
 msgid "To enable LDAP connection, renew the server certificate:"
 msgstr ""
 "Das Server-Zertifikat erneuern, um die Verbindung zu LDAP zu ermöglichen:"
@@ -5015,10 +5014,8 @@ msgstr ""
 "computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Creating an LTSP chroot"
 msgid "Recreating an LTSP chroot"
-msgstr "Eine LTSP-Chroot-Umgebung einrichten"
+msgstr "Eine LTSP-Chroot-Umgebung erneut einrichten"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -5053,10 +5050,8 @@ msgstr ""
 "arch amd64</computeroutput>) als Root ausführen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Add LTSP chroot to support 32-bit-PC clients"
 msgid "Add additional LTSP chroot to support 64-bit-PC clients"
-msgstr "LTSP-Chroot für 32-Bit-PC-Rechner einrichten"
+msgstr "Zusätzlich einen LTSP-Chroot für 64-Bit-PC-Rechner einrichten"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "At least 20 GiB additional disk space on /opt is required."
@@ -9534,8 +9529,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
@@ -10194,7 +10189,7 @@ msgstr "Alle Pakete des Profils »Einzelplatzrechner«"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "All packages from the laptop task"
-msgstr "Alle Pakete aus »Laptoptask«"
+msgstr "Alle Pakete der »Laptop-Task«"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Features of the Workstation image"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list