[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (de) Debian Edu Buster manual translation update.

WolfgangSchweer gitlab at salsa.debian.org
Wed Oct 10 20:03:43 BST 2018


WolfgangSchweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
5c4aab26 by Wolfgang Schweer at 2018-10-10T19:03:14Z
(de) Debian Edu Buster manual translation update.

- - - - -


2 changed files:

- debian/changelog
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po


Changes:

=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,6 +1,8 @@
-debian-edu-doc (2.10.7+nmu1) UNRELEASED; urgency=medium
+debian-edu-doc (2.10.8) UNRELEASED; urgency=medium
 
   [ Translation updates ]
+  * Buster manual:
+    - German: Wolfgang Schweer.
   * ITIL manual:
     - Simplified Chinese: Ma Yong.
   * Rosegarden manual:


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-10 17:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-10 20:48+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -3693,16 +3693,7 @@ msgstr ""
 "Praxis erfolgen könnte."
 
 #. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff -t workstations\n"
-#| "info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
-#| "\n"
-#| "Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n"
-#| "\n"
-#| "Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
-#| "enter password: ********\n"
-#| "root at tjener:~#"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n"
 "info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
@@ -3713,7 +3704,7 @@ msgid ""
 "enter password: ********\n"
 "root at tjener:~#"
 msgstr ""
-"root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff -t workstations\n"
+"root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n"
 "info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
 "\n"
 "Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n"
@@ -9580,8 +9571,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/5c4aab2644814695fd357c8c7f95132c1c2a6a27

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/5c4aab2644814695fd357c8c7f95132c1c2a6a27
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20181010/f3c9d25d/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list