[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] Update Audacity manual from the wiki.

Holger Levsen gitlab at salsa.debian.org
Mon Jun 10 16:45:36 BST 2019



Holger Levsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
b890cbba by Holger Levsen at 2019-06-10T15:45:20Z
Update Audacity manual from the wiki.

Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>

- - - - -


14 changed files:

- debian/changelog
- documentation/audacity/audacity-manual.cs.po
- documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
- documentation/audacity/audacity-manual.ja.po
- documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
- documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
- documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
- documentation/audacity/audacity-manual.pot
- documentation/audacity/audacity-manual.pt_BR.po
- documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
- documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
- documentation/audacity/audacity-manual.xml
- documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
- documentation/audacity/audacity-manual.zh_Hant.po


Changes:

=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,6 +1,7 @@
 debian-edu-doc (2.10.18) UNRELEASED; urgency=medium
 
   * Update Debian Edu Buster manual from the wiki.
+  * Update Audacity manual from the wiki.
 
   [ Translation updates ]
   * Buster manual:


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.cs.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Jiří Kučera <redwoodstudio at seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "en"
 msgstr "en"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -480,6 +480,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:05+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <cedric.boutillier at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "fr"
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual"
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Manuel d'Audacity pour Debian Edu / Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -677,6 +677,20 @@ msgstr ""
 "Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
 "avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
+#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
+#| "Enjoy!"
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
+"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
+"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr "Traductions de ce document"


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.ja.po
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-10 23:29+0900\n"
 "Last-Translator: hoxp18 <hoxp18 at noramail.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -19,7 +19,9 @@ msgid "en"
 msgstr "ja"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Debian Edu / Skolelinux Audacity マニュアル 2019-05-01"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -519,6 +521,19 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
+#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
+#| "Enjoy!"
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+"この文書は Alf Tonny Bätz (2008, 2009)、Holger Levsen (2009) に著作権があり、"
+"GPLv2 とそれ以降のライセンスで提供されています。"
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
=====================================
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -30,7 +30,9 @@ msgid "en"
 msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Debian Edu / Skolelinux-håndbok for Audacity 01.05.2019"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -585,6 +587,18 @@ msgstr ""
 "Rettighetene for den tradisjonelle kinesiske oversettelsen tilhører Louies "
 "(2019), utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Traditional Chinese translation is copyrighted by Louies (2019) and "
+#| "is released under the GPL v2 or any later version."
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+"Rettighetene for den tradisjonelle kinesiske oversettelsen tilhører Louies "
+"(2019), utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr "Oversettelser av dette dokumentet"


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-25 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -21,7 +21,9 @@ msgid "en"
 msgstr "nl"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Handleiding van Debian Edu / Skolelinux voor Audacity, 01-05-2019"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -541,9 +543,6 @@ msgstr ""
 "licentie versie 2 of een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Simplified Chinese translation is copyrighted by Zhang Miao (2017) "
-#| "and Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by Zhang Miao (2017), Ma "
 "Yong (2018) and zlffcn (2019) and is released under the GPL v2 or any later "
@@ -599,6 +598,19 @@ msgstr ""
 "bij Louies (2019). De vertaling is uitgebracht onder de GPL-licentie versie "
 "2 of een latere versie."
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Traditional Chinese translation is copyrighted by Louies (2019) and "
+#| "is released under the GPL v2 or any later version."
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+"De auteursrechten van de vertaling naar het Traditioneel Chinees berusten "
+"bij Louies (2019). De vertaling is uitgebracht onder de GPL-licentie versie "
+"2 of een latere versie."
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr "Vertalingen van dit document"


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: WaldiS <admin at sto.ugu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "pl"
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual"
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Podręcznik Debiana Edu / Skolelinux Audacity"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -499,6 +499,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.pot
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "en"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -474,6 +474,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.pt_BR.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-17 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Thi <tcasotti59 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "en"
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual"
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Manual Debian Edu / Skolelinux Audacity"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -515,6 +515,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson at norsjovallen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "sv"
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual"
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Debian Edu / Skolelinux manual för Audacity"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -500,6 +500,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:07+0000\n"
 "Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "uk"
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual"
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Debian-Edu / Skolelinux Audacity посібник"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -586,6 +586,15 @@ msgstr ""
 "Чеський переклад захищений авторським правом Jiří Kučera (2017) і випущений "
 "за версією GPL v2 або будь-якою пізнішою версією."
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+"Чеський переклад захищений авторським правом Jiří Kučera (2017) і випущений "
+"за версією GPL v2 або будь-якою пізнішою версією."
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr "Переклади цього документа"


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.xml
=====================================
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
-<article lang="en"><articleinfo><title>Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01</title></articleinfo>
+<article lang="en"><articleinfo><title>Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10</title></articleinfo>
 <section id="About">
 <title>Audacity manual
 </title>
@@ -188,6 +188,8 @@
 </para>
 <para>The Traditional Chinese translation is copyrighted by Louies (2019) and is released under the GPL v2 or any later version. 
 </para>
+<para>The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released under the GPL v2 or any later version. 
+</para>
 </section>
 
 


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 12:04+0000\n"
 "Last-Translator: zlffcn <a527408965 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "zh-cn"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Debian Edu / Skolelinux Audacity 手册 2019-01-20"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -515,6 +515,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr "文档的翻译"


=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.zh_Hant.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Louies <louies0623 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "zh-tw"
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-01-20"
-msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-06-10"
 msgstr "Debian Edu / Skolelinux Audacity 手冊 2019-01-20"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -494,6 +494,12 @@ msgid ""
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"The Japanese translation is copyrighted by hoxp18 (2019) and is released "
+"under the GPL v2 or any later version."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
 msgstr ""



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/b890cbba8ba7441cbbec30bd206b960221ca8078

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/b890cbba8ba7441cbbec30bd206b960221ca8078
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20190610/6b0c83f7/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list