[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] 4 commits: Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual

Frans Spiesschaert (@frans) gitlab at salsa.debian.org
Sat Apr 2 19:14:07 BST 2022



Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
1a660c63 by Ma Yong at 2022-03-28T04:13:18+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 84.8% (805 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/

- - - - -
e6b558ba by eulalio at 2022-03-30T18:06:50+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 88.4% (999 of 1129 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/

- - - - -
58afbf77 by eulalio at 2022-03-30T18:06:51+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 94.1% (1200 of 1274 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/

- - - - -
5976b271 by eulalio at 2022-04-01T13:11:18+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 94.1% (1200 of 1274 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/

- - - - -


3 changed files:

- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-28 02:13+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n"
@@ -1694,16 +1694,15 @@ msgid "Edit command line options (UEFI mode)"
 msgstr "编辑命令行选项(UEFI 模式)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
 "installation of the <emphasis>Main Server</emphasis> profile from CD. Add e."
 "g. <computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> "
 "as an additional boot parameter."
 msgstr ""
-"可以使用网络上存在的 HTTP 代理服务来加快从 CD 安装预配置的主服务器。添加如 "
-"<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> 作为"
-"附加的引导参数。"
+"可以使用网络上一个存在的 HTTP 代理服务来加速从 CD "
+"安装<emphasis>主服务器</emphasis>设定配置。例如添加 <computeroutput>mirror/"
+"http/proxy=http://10.0.2.2:3128</computeroutput> 作为一个附加引导参数。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -2355,9 +2354,8 @@ msgid "Thin-Client-Welcome screen"
 msgstr "瘦客户端欢迎屏幕"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
 msgid "Thin-Client-Login screen"
-msgstr "瘦客户端登录"
+msgstr "瘦客户端登录屏幕"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Getting started"


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-30 16:06+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n"
@@ -3518,11 +3518,13 @@ msgid ""
 "root at tjener:~#"
 msgstr ""
 "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n"
-"info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
+"info: Crear una máquina GOsa para am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id "
+"ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
 " \n"
-"Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n"
+"Introduce la contraseña si quieres activar estos cambios, y ^c para abortar."
+"\n"
 " \n"
-"Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
+"Conectando a LDAP como cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
 "enter password: ********\n"
 "root at tjener:~#"
 


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:11+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n"
@@ -3028,10 +3028,15 @@ msgid ""
 "Installing_a_graphical_environment_on_the_main-server_to_use_GOsa.2BALI-"
 "\">Installing a graphical environment on the main-server to use GOsa²</link>."
 msgstr ""
-"Para acceder a GOsa², necesita el servidor principal Skolelinux y una "
-"computadora con un navegador web, puede ser el mismo servidor principal si "
-"se instaló como un servidor combinado (servidor principal + servidor LTSP + "
-"estación de trabajo)."
+"Para acceder a GOsa² se necesita el servidor principal de Skolelinux y un "
+"sistema (cliente) con un navegador web instalado que puede ser el propio "
+"servidor principal si se ha instalado como un servidor combinado (Main "
+"Server + LTSP Server + Workstation profiles). Si todo lo anterior no está "
+"disponible, ver:\n"
+"<link linkend=\"Administration"
+"--Installing_a_graphical_environment_on_the_main-server_to_use_GOsa.2BALI-\""
+">Instalación de un entorno gráfico en el servidor principal para utilizar "
+"GOsa²</link>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -3690,11 +3695,13 @@ msgid ""
 "root at tjener:~#"
 msgstr ""
 "root at tjener:~# sitesummary2ldapdhcp -a -i ether-22:11:33:44:55:ff\n"
-"info: Create GOsa machine for am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
+"info: Crear una máquina GOsa para am-2211334455ff.intern [10.0.16.21] id "
+"ether-22:11:33:44:55:ff.\n"
 " \n"
-"Enter password if you want to activate these changes, and ^c to abort.\n"
+"Introduce la contraseña si quieres activar estos cambios, y ^c para abortar."
+"\n"
 " \n"
-"Connecting to LDAP as cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
+"Conectando a LDAP como cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
 "enter password: ********\n"
 "root at tjener:~#"
 
@@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "shutdown at night"
-msgstr "shutdown at night"
+msgstr "apagado por la noche"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/cf626b92a68e9ce041d06a693c3223604128810f...5976b271ac08b3b12ac6a7be4d9bd996b1a1e81d

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/cf626b92a68e9ce041d06a693c3223604128810f...5976b271ac08b3b12ac6a7be4d9bd996b1a1e81d
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220402/42a69279/attachment-0001.htm>


More information about the debian-edu-commits mailing list