[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (de) Debian Edu bullseye and bookworm manuals translation update

Wolfgang Schweer (@schweer-guest) gitlab at salsa.debian.org
Thu Sep 29 18:23:54 BST 2022



Wolfgang Schweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
86024e73 by Wolfgang Schweer at 2022-09-29T19:21:40+02:00
(de) Debian Edu bullseye and bookworm manuals translation update

- - - - -


4 changed files:

- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.de.add
- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.de.po
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.add
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.de.add
=====================================
@@ -12,6 +12,6 @@ PO4A-HEADER: mode=after; position=Publikationsdatum; endboundary=<section>
 2009 Franziska Teichert
 2009 Philipp Hübner
 2009, 2010 Andreas Mundt
-2012-2021 Wolfgang Schweer
+2012-2022 Wolfgang Schweer
 
 </literallayout>


=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-28 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -6219,6 +6219,10 @@ msgid ""
 "display artefacts. In the default case (Xfce desktop environment): Settings -"
 "> Window Manager Tweaks -> Compositor."
 msgstr ""
+"Da Thin Clients X2Go verwenden, sollten Benutzer das Compositing "
+"deaktivieren, um Anzeigeartefakte zu vermeiden. Im Standardfall (Xfce-"
+"Desktop-Umgebung): Einstellungen -> Feineinstellungen der "
+"Fensterverwaltung -> Komposit."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">LTSP client firmware</emphasis>"
@@ -7417,20 +7421,6 @@ msgid "Copyright and authors"
 msgstr "Copyright und Autoren"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007-2021), "
-#| "Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, "
-#| "2012, 2014), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin "
-#| "(2007), Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner "
-#| "Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José "
-#| "L. Redrejo Rodríguez (2007), John Bildoy (2007), Joakim Seeberg (2008), "
-#| "Jürgen Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp "
-#| "Hübner (2009, 2010), Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), "
-#| "Vagrant Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David "
-#| "Prévot (2012), Wolfgang Schweer (2012-2021), Bernhard Hammes (2012) and "
-#| "Joe Hansen (2015) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007-2022), "
 "Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, "
@@ -7445,7 +7435,7 @@ msgid ""
 "released under the GPL2 or any later version. Enjoy!"
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde u. a. von folgenden Personen verfasst: Holger Levsen "
-"(2007-2021), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, "
+"(2007-2022), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, "
 "2010, 2012, 2014), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin "
 "(2007), Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner "
 "Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José L. "
@@ -7453,7 +7443,7 @@ msgstr ""
 "Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner "
 "(2009, 2010), Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant "
 "Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David Prévot "
-"(2012), Wolfgang Schweer (2012-2021), Bernhard Hammes (2012) und Joe Hansen "
+"(2012), Wolfgang Schweer (2012-2022), Bernhard Hammes (2012) und Joe Hansen "
 "(2015). Es ist unter der GPL2 oder einer späteren Version lizenziert. Viel "
 "Freude!"
 
@@ -7815,62 +7805,3 @@ msgstr ""
 "AppendixC\">Anhang C des Jessie-Handbuchs</ulink>; Sie finden die "
 "betreffenden Release-Handbücher auch auf der <ulink url=\"https://wiki."
 "debian.org/DebianEdu/Documentation\">Dokumentations-Übersichtsseite</ulink>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create chroot and SquashFS image, run the following command: "
-#~ "<computeroutput>debian-edu-ltsp-install --arch i386 --thin_type bare</"
-#~ "computeroutput>. See <computeroutput>man debian-edu-ltsp-install</"
-#~ "computeroutput> for details about thin client types."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Chroot und SquashFS-Image zu erstellen, führen Sie den folgenden "
-#~ "Befehl aus: <computeroutput>debian-edu-ltsp-install --arch i386 --"
-#~ "thin_type bare</computeroutput>. Siehe <computeroutput>man debian-edu-"
-#~ "ltsp-install</computeroutput> für Details über Thin-Client-Typen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with Bullseye, LTSP is quite different from the previous "
-#~ "versions. This concerns both setup and maintenance. As one main "
-#~ "difference, the SquashFS image for diskless workstations is now generated "
-#~ "from the LTSP server file system. Also, thin clients are no longer "
-#~ "supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beginnend mit Bullseye unterscheidet sich LTSP erheblich von den "
-#~ "vorherigen Versionen. Dies betrifft sowohl die Einrichtung als auch die "
-#~ "Wartung. Als Hauptunterschied wird das SquashFS-Image für Diskless "
-#~ "Workstations jetzt aus dem LTSP-Server-Dateisystem generiert. Außerdem "
-#~ "werden Thin Clients standardmäßig nicht mehr unterstützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<computeroutput>debian-edu-ltsp-install --diskless_workstation no --"
-#~ "thin_type bare</computeroutput> (re-)creates 64-bit thin client support."
-#~ msgstr ""
-#~ "<computeroutput>debian-edu-ltsp-install --diskless_workstation no --"
-#~ "thin_type bare</computeroutput> (Neu-)Erstellung von 64-Bit-Thin-Client-"
-#~ "Unterstützung."
-
-#~ msgid "FIXME adjust if ready"
-#~ msgstr "FIXME adjust if ready"
-
-#~ msgid "FIXME adjust to match current state"
-#~ msgstr "FIXME adjust to match current state"
-
-#~ msgid "FIXME add items"
-#~ msgstr "FIXME add items"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"strong\">Workstation</emphasis>, esp. any separate or "
-#~ "additional <emphasis role=\"strong\">LTSP server</emphasis>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"strong\">Arbeitsplatzrechner</emphasis>, insbesondere "
-#~ "jeder separate oder zusätzliche <emphasis role=\"strong\">LTSP-Server</"
-#~ "emphasis>"
-
-#~ msgid "login as root."
-#~ msgstr "Als »root« anmelden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "run <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/copy-host-keytab</"
-#~ "computeroutput>."
-#~ msgstr ""
-#~ "führen Sie <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/copy-host-"
-#~ "keytab</computeroutput> aus."


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.add
=====================================
@@ -12,6 +12,6 @@ PO4A-HEADER: mode=after; position=Publikationsdatum; endboundary=<section>
 2009 Franziska Teichert
 2009 Philipp Hübner
 2009, 2010 Andreas Mundt
-2012-2021 Wolfgang Schweer
+2012-2022 Wolfgang Schweer
 
 </literallayout>


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-29 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-28 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -6830,6 +6830,10 @@ msgid ""
 "display artefacts. In the default case (Xfce desktop environment): Settings -"
 "> Window Manager Tweaks -> Compositor."
 msgstr ""
+"Da Thin Clients X2Go verwenden, sollten Benutzer das Compositing "
+"deaktivieren, um Anzeigeartefakte zu vermeiden. Im Standardfall (Xfce-"
+"Desktop-Umgebung): Einstellungen -> Feineinstellungen der "
+"Fensterverwaltung -> Komposit."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">LTSP client firmware</emphasis>"
@@ -8339,20 +8343,6 @@ msgid "Copyright and authors"
 msgstr "Copyright und Autoren"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007-2021), "
-#| "Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, "
-#| "2012, 2014), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin "
-#| "(2007), Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner "
-#| "Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José "
-#| "L. Redrejo Rodríguez (2007), John Bildoy (2007), Joakim Seeberg (2008), "
-#| "Jürgen Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp "
-#| "Hübner (2009, 2010), Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), "
-#| "Vagrant Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David "
-#| "Prévot (2012), Wolfgang Schweer (2012-2021), Bernhard Hammes (2012) and "
-#| "Joe Hansen (2015) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
 msgid ""
 "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007-2022), "
 "Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, "
@@ -8367,7 +8357,7 @@ msgid ""
 "released under the GPL2 or any later version. Enjoy!"
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde u. a. von folgenden Personen verfasst: Holger Levsen "
-"(2007-2021), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, "
+"(2007-2022), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, "
 "2010, 2012, 2014), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin "
 "(2007), Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner "
 "Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José L. "
@@ -8375,7 +8365,7 @@ msgstr ""
 "Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner "
 "(2009, 2010), Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant "
 "Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David Prévot "
-"(2012), Wolfgang Schweer (2012-2021), Bernhard Hammes (2012) und Joe Hansen "
+"(2012), Wolfgang Schweer (2012-2022), Bernhard Hammes (2012) und Joe Hansen "
 "(2015). Es ist unter der GPL2 oder einer späteren Version lizenziert. Viel "
 "Freude!"
 
@@ -9286,90 +9276,3 @@ msgstr ""
 "AppendixC\">Anhang C des Jessie-Handbuchs</ulink>; Sie finden die "
 "betreffenden Release-Handbücher auch auf der <ulink url=\"https://wiki."
 "debian.org/DebianEdu/Documentation\">Dokumentations-Übersichtsseite</ulink>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with Bullseye, LTSP is quite different from the previous "
-#~ "versions. This concerns both setup and maintenance. As one main "
-#~ "difference, the SquashFS image for diskless workstations is now generated "
-#~ "from the LTSP server file system. Also, thin clients are no longer "
-#~ "supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beginnend mit Bullseye unterscheidet sich LTSP erheblich von den "
-#~ "vorherigen Versionen. Dies betrifft sowohl die Einrichtung als auch die "
-#~ "Wartung. Als Hauptunterschied wird das SquashFS-Image für Diskless "
-#~ "Workstations jetzt aus dem LTSP-Server-Dateisystem generiert. Außerdem "
-#~ "werden Thin Clients standardmäßig nicht mehr unterstützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<computeroutput>debian-edu-ltsp-install --diskless_workstation no --"
-#~ "thin_type bare</computeroutput> (re-)creates 64-bit thin client support."
-#~ msgstr ""
-#~ "<computeroutput>debian-edu-ltsp-install --diskless_workstation no --"
-#~ "thin_type bare</computeroutput> (Neu-)Erstellung von 64-Bit-Thin-Client-"
-#~ "Unterstützung."
-
-#~ msgid "In this case execute the following commands on the LTSP server."
-#~ msgstr "Führen Sie in diesem Fall folgende Befehle auf dem LTSP-Server aus."
-
-#, no-wrap
-#~ msgid ""
-#~ "# First get information about firmware packages\n"
-#~ "apt update && apt search ^firmware-\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Decide which package has to be installed for the network interface(s). \n"
-#~ "# Most probably this will be firmware-linux-nonfree.\n"
-#~ "apt -y -q install <package name>\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Update the SquashFS image for diskless workstations.\n"
-#~ "debian-edu-ltsp-install --diskless_workstation yes"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Zunächst Informationen über Firmware-Pakete einholen.\n"
-#~ "apt update && apt search ^firmware-\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Entscheiden Sie, welches Paket für die Netzwerkschnittstelle(n) erforderlich ist.\n"
-#~ "# Höchstwahrscheinlich wird es das Paket firmware-linux-nonfree sein.\n"
-#~ "apt -y -q install <package name>\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Aktualisieren Sie das SquashFS-Image für Diskless Workstations.\n"
-#~ "debian-edu-ltsp-install --diskless_workstation yes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run <computeroutput>debian-edu-ltsp-install --arch i386 --"
-#~ "diskless_workstation no --thin_type bare</computeroutput>. See "
-#~ "<computeroutput>man debian-edu-ltsp-install</computeroutput> for details "
-#~ "about thin client types."
-#~ msgstr ""
-#~ "Führen Sie <computeroutput>debian-edu-ltsp-install --arch i386 --"
-#~ "diskless_workstation no --thin_type bare</computeroutput> aus. Siehe "
-#~ "<computeroutput>man debian-edu-ltsp-install</computeroutput> für Details "
-#~ "zu Thin-Client-Typen."
-
-#~ msgid "(!)"
-#~ msgstr "(!)"
-
-#~ msgid ":)"
-#~ msgstr ":)"
-
-#~ msgid "/!\\"
-#~ msgstr "/!\\"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"strong\">Workstation</emphasis>, esp. any separate or "
-#~ "additional <emphasis role=\"strong\">LTSP server</emphasis>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"strong\">Arbeitsplatzrechner</emphasis>, insbesondere "
-#~ "jeder separate oder zusätzliche <emphasis role=\"strong\">LTSP-Server</"
-#~ "emphasis>"
-
-#~ msgid "login as root."
-#~ msgstr "Als »root« anmelden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "run <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/copy-host-keytab</"
-#~ "computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "führen Sie <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/copy-host-"
-#~ "keytab</computeroutput> aus."
-
-#~ msgid ":("
-#~ msgstr ":("



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/86024e73fe0718cce7bc2305086e40e98a113a03

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/86024e73fe0718cce7bc2305086e40e98a113a03
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220929/21573cf4/attachment-0001.htm>


More information about the debian-edu-commits mailing list