<div style="line-height:1.7;color:#000000;font-size:14px;font-family:Arial"><div style="margin: 0px;">would you please try again.  I think the problem lies in the content below: </div><div style="margin: 0px;"><br></div><div style="margin: 0px;"><span style="color: rgb(42, 55, 68); font-family: "Source Sans Pro", sans-serif; font-size: 16px;"><primary>APT</primary><secondary><literal>APT::Install-Recommends</literal></secondary></span></div><div style="margin: 0px;"><span style="color: rgb(42, 55, 68); font-family: "Source Sans Pro", sans-serif; font-size: 16px;"><br></span></div><div style="margin: 0px;"><font color="#2a3744" face="Source Sans Pro, sans-serif"><span style="font-size: 16px;">should this not be untranslated?  I think the mistake is that I put some words out of the xml mark.  Now it is kept as above without translation.  </span></font></div><div style="margin: 0px;"><font color="#2a3744" face="Source Sans Pro, sans-serif"><span style="font-size: 16px;"><br></span></font></div><div style="margin: 0px;"><font color="#2a3744" face="Source Sans Pro, sans-serif"><span style="font-size: 16px;">regards</span></font></div><div style="margin: 0px;"><br></div><div style="margin: 0px;"><font color="#2a3744" face="Source Sans Pro, sans-serif"><span style="font-size: 16px;">tonywang</span></font></div><div style="margin: 0px;"><font color="#2a3744" face="Source Sans Pro, sans-serif"><span style="font-size: 16px;"><br></span></font></div><p style="margin: 0;"><br></p><p style="margin: 0;"><br></p><p style="margin: 0;"><br></p><p style="margin: 0;"><br></p><div style="position:relative;zoom:1"></div><div id="divNeteaseMailCard"></div><p style="margin: 0;"><br></p><p>At 2020-12-16 22:17:12, "xiao sheng wen(肖盛文)" <atzlinux@163.com> wrote:</p><blockquote id="isReplyContent" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">
  
    
  
  
    <p>zh-CN build failure again now:</p>
    <p>  PO file 'zh-CN/debian-handbook.po' not found! Using base XML!<br>
        Processing file tmp/zh-CN/xml/Common_Content/Conventions.xml
      -> tmp/zh-CN/xml/Common_Content/Conventions.xml<br>
              Processing file tmp/zh-CN/xml/Common_Content/Feedback.xml
      -> tmp05_packaging-system.xml:364: validity error : Element
      indexterm content does not follow the DTD, expecting (primary? ,
      ((secondary , ((tertiary , (see | seealso+)?) | see | seealso+)?)
      | see | seealso+)?), got (CDATA primary secondary )<br>
      /zh-CN/xml/Common_Content/Feedback.xml<br>
      <br>
    </p>
    <p>It's cause by this commit:<br>
    </p>
    <p>commit 6ee7814e66ebbd9571d63709fbdbf32145ae6b7b <br>
      Author: tao wang <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:tonywang5@163.com"><tonywang5@163.com></a><br>
      Date:   Fri Dec 11 07:55:32 2020 +0000<br>
      <br>
          zh-CN: Translated using Weblate.<br>
      <br>
       zh-CN/05_packaging-system.po | 639
      ++-----------------------------------------<br>
       1 file changed, 29 insertions(+), 610 deletions(-)<br>
    </p>
    <p>please help to fix it.<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">在 2020/11/9 上午11:43, tony 写道:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:28510ba0.5725.175ab19f515.Coremail.tonywang5@163.com">
      
      <div style="line-height:1.7;color:#000000;font-size:14px;font-family:Arial">
        <div style="margin: 0;">sorry, all guys</div>
        <div style="margin: 0;"><br>
        </div>
        <div style="margin: 0;">I translate the chapter 11 and I am
          sorry to make you trouble.  The reason is I am not sure
          whether to keep the conntent unchanged or translate it, so I
          add some afterwards and place it outside block.  since this is
          illegal, I will check what I have translated and pay attetion
          afterwards.  </div>
        <div style="margin: 0;"><br>
        </div>
        <div style="margin: 0;">I translate this in Weblate online and
          did not check my mail on time.  I do not use git now and I am
          not quite familiar with Weblate or the the translation rules. 
          The problem you mentioned cannot be troubleshooted or fixed by
          myself, I suppose.  I will try to check my email more ofter
          later.  Sorry again.</div>
        <div style="margin: 0;"><br>
        </div>
        <div style="margin: 0;">Regards</div>
        <div style="margin: 0;">wang, tao</div>
        <p style="margin: 0;"><br>
        </p>
        <pre>At 2020-11-06 16:35:42, "xiao sheng wen(肖盛文)" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:xsw@atzlinux.com"><xsw@atzlinux.com></a> wrote:
>
>在 2020/11/6 下午3:47, Petter Reinholdtsen 写道:
>> [xiao sheng wen(肖盛文)]
>>> Beginning work on zh-CN
>>> DTD Validation failed for
>>> '/home/atzlinux/debian-handbook/tmp/zh-CN/xml/debian-handbook.xml':
>>> 11_network-services.xml:2295: validity error : Element indexterm content
>>> does not follow the DTD, expecting (primary? , ((secondary , ((tertiary
>>> , (see | seealso+)?) | see | seealso+)?) | see | seealso+)?), got
>>> (primary see CDATA)
>>> ERROR: failed to build HTML output for zh-CN
>> [...]
>>> Is there anybody would  tell me how to debug more?
>> Sure.  The error above report that there is
>> "<primary>text1</primary><see>text2</see>text3" somewhere, while the
>> docbook standard state that text3 can not bee there (designated CDATA in
>> the (primary see CDATA) sequence.  Searching for 'primary see' in the
>> zh-CN translation on Weblate led me to this broken entry:
>>
>>   "<primary>CIFS</primary><see>Common Internet File System</see>(公用因
>>   特网文件系统)"
>>
>> The trailing text need to move inside the <primary> or <see> block.
>
>Yes, you are right!
>
>After I update this entry as your said, zh-CN build SUCCESS!
>
>>
>> I fixed one of these earlier when pulling the weblate changes into salsa
>> earlier, so this is not the first such issue.  Then I moved the triling
>> text into the <see> block.  Perhaps a solution also here.
>
>Thanks again!
>
>
>xiao sheng wen
</pre>
      </div>
      <br>
      <br>
      <span title="neteasefooter">
        <p> </p>
      </span><br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Debian-handbook-translators mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Debian-handbook-translators@alioth-lists.debian.net">Debian-handbook-translators@alioth-lists.debian.net</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-handbook-translators">https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-handbook-translators</a></pre>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
肖盛文 xiao sheng wen Faris Xiao 
微信(wechat):atzlinux
《铜豌豆 Linux》 
基于 Debian 的 Linux 中文桌面操作系统:<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.atzlinux.com">https://www.atzlinux.com</a>
Debian QA page: <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com">https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com</a></pre>
  

</blockquote></div><br><br><span title="neteasefooter"><p> </p></span>