[Git][java-team/pdfsam][master] 4 commits: New upstream version 4.2.8

Markus Koschany (@apo) gitlab at salsa.debian.org
Sat Nov 20 22:20:58 GMT 2021



Markus Koschany pushed to branch master at Debian Java Maintainers / pdfsam


Commits:
1a2e0441 by Markus Koschany at 2021-11-20T23:16:26+01:00
New upstream version 4.2.8
- - - - -
64b11a40 by Markus Koschany at 2021-11-20T23:16:27+01:00
Update upstream source from tag 'upstream/4.2.8'

Update to upstream version '4.2.8'
with Debian dir 970bf9e94019a525c397c40e0932f32e2064c37f
- - - - -
5a9979ff by Markus Koschany at 2021-11-20T23:18:15+01:00
Link to thumbnailator.jar file.

- - - - -
f8ab2be7 by Markus Koschany at 2021-11-20T23:18:52+01:00
Update changelog

- - - - -


26 changed files:

- .travis.yml
- debian/changelog
- debian/rules
- pdfsam-alternate-mix/pom.xml
- pdfsam-basic/pom.xml
- pdfsam-core/pom.xml
- pdfsam-docs/pom.xml
- pdfsam-extract/pom.xml
- pdfsam-fx/pom.xml
- pdfsam-gui/pom.xml
- pdfsam-i18n/po/co.po
- pdfsam-i18n/po/hy.po
- pdfsam-i18n/po/nl.po
- pdfsam-i18n/po/pt.po
- pdfsam-i18n/po/pt_BR.po
- pdfsam-i18n/po/zh_CN.po
- pdfsam-i18n/po/zh_TW.po
- pdfsam-i18n/pom.xml
- pdfsam-merge/pom.xml
- pdfsam-rotate/pom.xml
- pdfsam-service/pom.xml
- pdfsam-simple-split/pom.xml
- pdfsam-split-by-bookmarks/pom.xml
- pdfsam-split-by-size/pom.xml
- pom.xml
- + publiccode.yml


Changes:

=====================================
.travis.yml
=====================================
@@ -1,6 +1,8 @@
 language: java
 sudo: false
-
+cache:
+  directories:
+  - $HOME/.m2
 matrix:
   include:
     # Ubuntu Linux (xenial) / Open DK 11 / Headed (Glass Robot) / HiDPI


=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,10 @@
+pdfsam (4.2.8-1) unstable; urgency=medium
+
+  * New upstream version 4.2.8.
+  * Link to thumbnailator.jar file.
+
+ -- Markus Koschany <apo at debian.org>  Sat, 20 Nov 2021 23:18:38 +0100
+
 pdfsam (4.2.7-1) unstable; urgency=medium
 
   * New upstream version 4.2.7.


=====================================
debian/rules
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@ LINK_JARS += jackson-core hibernate-validator4 bcmail bcprov fontbox2 sejda-io s
 LINK_JARS += sejda-core sejda-conversion gettext-commons geronimo-validation-1.0-spec sejda-model
 LINK_JARS += commons-io eventstudio commons-lang3 sejda-sambox sejda-fonts pdfsam-injector
 LINK_JARS += jboss-logging jcl-over-slf4j fontawesomefx-materialdesignfont fontawesomefx-materialicons
-LINK_JARS += javafx-base javafx-controls javafx-media javafx-graphics fontawesomefx-commons
+LINK_JARS += javafx-base javafx-controls javafx-media javafx-graphics fontawesomefx-commons thumbnailator
 
 %:
 	dh $@


=====================================
pdfsam-alternate-mix/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-basic/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-core/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-docs/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-extract/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-fx/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-gui/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-i18n/po/co.po
=====================================
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: info at pdfsam.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-15 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 17:43+0000\n"
 "Last-Translator: Patriccollu <Patrick.Santa-Maria at laposte.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 "Language: co\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Output settings"
 msgstr "Preferenze d’esciuta"
 
 msgid "Pages to extract (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
-msgstr "Pagine à estrae (p.i. : 2 o 5-23 o 2,5-7,12-)"
+msgstr "Pagine à estrae (p.i. : 2 o 5-23 o 2,5-7,12-)"
 
 msgid "Invalid page ranges"
-msgstr "Stese di pagina micca accettevule"
+msgstr "Serie di pagina micca accettevule"
 
 msgid "Extract pages:"
-msgstr "Estrae e pagine :"
+msgstr "Estrae e pagine :"
 
 #, java-format
 msgid "Installing theme {0}."
@@ -88,10 +88,10 @@ msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
 msgid "Vendor: %s"
-msgstr "Vinditore : %s"
+msgstr "Vinditore : %s"
 
 msgid "Java runtime path: %s"
-msgstr "Passeghju Java runtime : %s"
+msgstr "Passeghju Java runtime : %s"
 
 msgid "JavaFX runtime version %s"
 msgstr "Versione runtime JavaFX %s"
@@ -134,19 +134,19 @@ msgid "Like us on Facebook"
 msgstr "Ditecci « Mi Piace » nant’à Facebook"
 
 msgid "Log register rows:"
-msgstr "Linee di u registradore di ghjurnale :"
+msgstr "Linee di u registradore di ghjurnale :"
 
 msgid "Maximum number of rows displayed by the Log register"
 msgstr "U numeru massimu di linee affissate da u registradore di ghjurnale"
 
 msgid "Language:"
-msgstr "Lingua :"
+msgstr "Lingua :"
 
 msgid "Set your preferred language (restart needed)"
 msgstr "Definisce a lingua preferita (rilanciu necessariu)"
 
 msgid "Startup module:"
-msgstr "Mudullu d’iniziu :"
+msgstr "Mudullu d’iniziu :"
 
 msgid "Set the module to open at application startup (restart needed)"
 msgstr ""
@@ -207,13 +207,13 @@ msgid "Select a workspace"
 msgstr "Selezziunà un spaziu di travagliu"
 
 msgid "Default working directory:"
-msgstr "Cartulare predefinitu di travagliu :"
+msgstr "Cartulare predefinitu di travagliu :"
 
 msgid "Load default workspace at startup:"
-msgstr "Caricà u spaziu di travagliu predefinitu à l’iniziu :"
+msgstr "Caricà u spaziu di travagliu predefinitu à l’iniziu :"
 
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Tavulone di cumande"
+msgstr "Tavula di cundutta"
 
 msgid "Check for updates at startup"
 msgstr "Circà i rinnovi à l’iniziu di u prugramma"
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Attivà o nò i soni d’alerta"
 
 msgid "Store passwords when saving a workspace file"
 msgstr ""
-"Arregistrà e parolle d’intrata à l’arregistramentu d’un schedariu di spaziu "
+"Arregistrà e parolle d’intesa à l’arregistramentu d’un schedariu di spaziu "
 "di travagliu"
 
 msgid ""
 "If an encrypted PDF document has been opened with a password, save the "
 "password in the workspace file"
 msgstr ""
-"S’è un ducumentu PDF cifratu hè statu apertu cù una parolla d’intrata, "
-"arregistrà a parolla d’intrata in u spaziu di travagliu"
+"S’è un ducumentu PDF cifratu hè statu apertu cù una parolla d’intesa, "
+"arregistrà a parolla d’intesa in u spaziu di travagliu"
 
 msgid "Show donation window"
 msgstr "Affissà a finestra di dunazione"
@@ -288,18 +288,17 @@ msgid ""
 "description in the modules dashboard"
 msgstr ""
 "Definisce s’è l’appiecazione deve circà i funzioni premium è affissà a so "
-"discrizzione nant’à u tavulone di cumande"
+"discrizzione nant’à a tavula di cundutta"
 
 msgid "Ask for a confirmation when clearing the selection table"
-msgstr ""
-"Dumandà una cunfirmazione à a squassatura di u tavulone di selezzione"
+msgstr "Dumandà una cunfirmazione quandu si viota a tavula di selezzione"
 
 msgid ""
 "Set whether the application should ask for a confirmation when clearing the "
 "selection table"
 msgstr ""
-"Definisce s’è l’appiecazione deve dumandà una cunfirmazione à a squassatura "
-"di u tavulone di selezzione"
+"Definisce s’è l’appiecazione deve dumandà una cunfirmazione quandu si viota "
+"a tavula di selezzione"
 
 msgid "Use the selected PDF document directory as output directory"
 msgstr ""
@@ -317,16 +316,16 @@ msgid "Maximum number of rows mast be a positive number"
 msgstr "U numeru massimu di linee deve esse un numeru pusitivu"
 
 msgid "Generate high quality thumbnails (slower)"
-msgstr "Creazione d’imaghjinuccie d’alta qualità (più pianu)"
+msgstr "Ingenerazione di vignette d’alta qualità (più pianu)"
 
 msgid "Size in px:"
-msgstr "Dimensione in px :"
+msgstr "Dimensione in px :"
 
 msgid "Library used to generate thumbnails"
-msgstr "Bibliuteca impiegata per arregistrà l’imaghjinuccie"
+msgstr "Bibliuteca impiegata per ingenerà e vignette"
 
 msgid "Thumbnails creator:"
-msgstr "Creatore di l’imaghjinuccie :"
+msgstr "Creatore di e vignette :"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferenze"
@@ -351,13 +350,13 @@ msgid "Confirm clearing"
 msgstr "Cunfirmà a squassatura"
 
 msgid "Do you confirm?"
-msgstr "Cunfirmate ?"
+msgstr "Cunfirmate ?"
 
 msgid "Clear the module settings"
-msgstr "Squassà e preferenze di u modulu"
+msgstr "Viutà e preferenze di u modulu"
 
 msgid "Clear the selection table"
-msgstr "Squassà u tavulone di selezzione"
+msgstr "Viutà a tavula di selezzione"
 
 msgid "Open with"
 msgstr "Apre cù"
@@ -372,7 +371,7 @@ msgid "The selected directory is not empty"
 msgstr "U cartulare selezziunatu ùn hè micca viotu"
 
 msgid "What would you like to do in case of files with the same name?"
-msgstr "Chì vulete fà in casu di schedarii cù u listessu nome ?"
+msgstr "Chì vulete fà in casu di schedarii cù u listessu nome ?"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Rimpiazzà"
@@ -396,7 +395,7 @@ msgid "A file with the given name already exists"
 msgstr "Un schedariu cù u litessu nome esiste dighjà"
 
 msgid "What would you like to do?"
-msgstr "Chì vulete fà ?"
+msgstr "Chì vulete fà ?"
 
 msgid "Non existing directory"
 msgstr "Cartulare inesistente"
@@ -405,7 +404,7 @@ msgid "The selected output directory does not exist"
 msgstr "U cartulare d’esciuta selezziunatu ùn esiste micca"
 
 msgid "Do you want to create it?"
-msgstr "Vulete creallu ?"
+msgstr "Vulete creallu ?"
 
 msgid "Subdirectories"
 msgstr "Sottu-cartulari"
@@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "Sottu-cartulari sò stati trovi"
 
 msgid "Do you want to add PDF files found in subdirectories?"
 msgstr ""
-"Vulete aghjunghje i schedarii PDF chì si trovanu in i sottu-cartulari ?"
+"Vulete aghjunghje i schedarii PDF chì si trovanu in i sottu-cartulari ?"
 
 msgid "Task failed"
 msgstr "Tacca fiasca"
@@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "PDFsam pò pruvà di superchjà stu fiascu"
 
 msgid ""
 "It may result in PDF files with partial or missing data, proceed anyway?"
-msgstr "Quessu pò crea schedarii PDF cù dati assente, cuntinuà quantunque ?"
+msgstr "Quessu pò crea schedarii PDF cù dati assente, cuntinuà quantunque ?"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Riassuntu"
@@ -459,16 +458,16 @@ msgstr ""
 
 #, java-format
 msgid "You performed {0} tasks with PDFsam, did it help?"
-msgstr "Avete compiu {0} tacche cù PDFsam, vi hà aiutatu ?"
+msgstr "Avete compiu {0} tacche cù PDFsam, vi hà aiutatu ?"
 
 msgid "Give something back"
 msgstr "Dà qualcosa"
 
 msgid "PDFsam worked hard!"
-msgstr "PDFsam hà travagliatu bè !"
+msgstr "PDFsam hà travagliatu bè !"
 
 msgid "Spread the word!"
-msgstr "Sparghje dapertuttu !"
+msgstr "Sparghje dapertuttu !"
 
 #, java-format
 msgid "PDFsam {0} is available for download"
@@ -541,10 +540,10 @@ msgid "Regular expression the bookmark has to match"
 msgstr "Espressione regulare à chì l’indetta deve currisponde"
 
 msgid "Split at this bookmark level:"
-msgstr "Sparte à stu livellu d’indetta :"
+msgstr "Sparte à stu livellu d’indetta :"
 
 msgid "Matching regular expression:"
-msgstr "L’espressione regulare currisponde :"
+msgstr "L’espressione regulare currisponde :"
 
 msgid "A regular expression the bookmark text has to match"
 msgstr "Un espressione regulare à chì u testu di l’indetta deve currisponde"
@@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "Un espressione regulare à chì u testu di l’indetta deve currisponde"
 msgid ""
 "Example: use .*Chapter.* to match bookmarks containing the word \"Chapter\""
 msgstr ""
-"Esempiu : impiegate .*Capitulu.* per currisponde à l’indette chì cuntenenu a "
+"Esempiu : impiegate .*Capitulu.* per currisponde à l’indette chì cuntenenu a "
 "parolla « Capitulu »"
 
 msgid "Invalid bookmarks level"
@@ -578,7 +577,7 @@ msgstr "In funzione"
 
 #, java-format
 msgid "Running {0}%"
-msgstr "Operazione in corsu : {0}%"
+msgstr "Operazione in corsu : {0}%"
 
 msgid "The selected PDF document is invalid"
 msgstr "U PDF selezziunatu hè inaccettevule"
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "Squassà tutte e preferenze"
 
 #, java-format
 msgid "Pages: {0}, PDF Version: {1}"
-msgstr "Pagine : {0}, Version PDF : {1}"
+msgstr "Pagine : {0}, Version PDF : {1}"
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamentu…"
@@ -615,7 +614,7 @@ msgid "Open Folder"
 msgstr "Apre un Sfugliaghju"
 
 msgid "Enter the user password"
-msgstr "Scrivite a parolla d’intrata di l’utilizatore"
+msgstr "Scrivite a parolla d’intesa di l’utilizatore"
 
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblucchà"
@@ -624,7 +623,7 @@ msgid "Drag and drop PDF files here"
 msgstr "Sguillà è dipone quì i schedarii PDF"
 
 msgid "Set as range for all"
-msgstr "Definisce cum’è una stesa per tutti"
+msgstr "Definisce cum’è una seria per tuttu"
 
 msgid "Move to Top"
 msgstr "Move à u Principiu"
@@ -651,7 +650,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Add documents to the table"
-msgstr "Aghjunghje i ducumenti à u tavulone"
+msgstr "Aghjunghje i ducumenti à a tavula"
 
 msgid "_Add"
 msgstr "_Aghjunghje"
@@ -707,11 +706,11 @@ msgstr "Pagine"
 
 msgid "Double click to set selected pages (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
 msgstr ""
-"Doppiu cliccu per definisce e pagine selezziunate (p.i. : 2 o 5-23 o 2,5-"
+"Doppiu cliccu per definisce e pagine selezziunate (p.i. : 2 o 5-23 o 2,5-"
 "7,12-)"
 
 msgid "Page ranges"
-msgstr "Stese di pagina"
+msgstr "Serie di pagina"
 
 msgid "The selected PDF file is invalid"
 msgstr "U schedariu PDF selezziunatu hè inaccettevule"
@@ -737,10 +736,10 @@ msgid ""
 "document"
 msgstr ""
 "Marcà l’alveola s’è ùn vulete ritene alcuna indetta da u ducumentu PDF "
-"d’urigine"
+"d’origine"
 
 msgid "Output PDF version:"
-msgstr "Versione PDF d’esciuta :"
+msgstr "Versione PDF d’esciuta :"
 
 msgid "Show advanced settings"
 msgstr "Affissà e preferenze d’espertu"
@@ -781,16 +780,16 @@ msgstr "Sfuglià"
 
 #, java-format
 msgid "PDF version required: {0}"
-msgstr "Versione PDF richiesta : {0}"
+msgstr "Versione PDF richiesta : {0}"
 
 msgid "Prefix for the generated files names"
-msgstr "Prefissu per i nomi di ducumenti creati"
+msgstr "Prefissu per i nomi di schedarii ingenerati"
 
 msgid "Add prefix"
 msgstr "Aghjunghje un prefissu"
 
 msgid "Generated PDF documents name prefix:"
-msgstr "Prefissu di u nome di ducumenti PDF creati :"
+msgstr "Prefissu di nome di i ducumenti PDF ingenerati :"
 
 msgid "Prefix for the output files name."
 msgstr "Prefissu per i nomi di schedarii d’esciuta."
@@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "Impussibule di truvà l’ultima versione dispunibule."
 
 #, java-format
 msgid "Unable to find any valid PDF file in the list: {0}"
-msgstr "Impussibule di truvà un schedariu PDF accettevule in a lista : {0}"
+msgstr "Impussibule di truvà un schedariu PDF accettevule in a lista : {0}"
 
 #, java-format
 msgid "Unable to load PDF list file from {0}"
@@ -943,7 +942,7 @@ msgid "Size must be a number"
 msgstr "A dimensione deve esse un numeru"
 
 msgid "Split at this size:"
-msgstr "Sparte à sta dimensione :"
+msgstr "Sparte à sta dimensione :"
 
 msgid "Invalid split size"
 msgstr "Dimensione per sparte ùn hè micca accettevule"
@@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "Schedariu di destinazione"
 msgid ""
 "Double click to set pages you want to mix (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
 msgstr ""
-"Doppiu cliccu per definisce e pagine chì voi vulete mischià (i.e. : 2 o 5-23 "
+"Doppiu cliccu per definisce e pagine chì voi vulete mischià (i.e. : 2 o 5-23 "
 "o 2,5-7,12-)"
 
 msgid "Select a positive integer number as pace"
@@ -988,7 +987,7 @@ msgstr "Girà "
 msgid ""
 "Double click to set pages you want to rotate (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
 msgstr ""
-"Doppiu cliccu per definisce e pagine ch’ellu ci vole à girà (p.i. : 2 o 5-23 "
+"Doppiu cliccu per definisce e pagine ch’ellu ci vole à girà (p.i. : 2 o 5-23 "
 "o 2,5-7,12-)"
 
 msgid "Rotate"
@@ -1003,7 +1002,7 @@ msgstr "Preferenze di u girà"
 msgid ""
 "Double click to set pages you want to merge (ex: 2 or 5-23 or 2,5-7,12-)"
 msgstr ""
-"Doppiu cliccu per definisce e pagine di a fusione (p.i. : 2 o 5-23 o 2,5-"
+"Doppiu cliccu per definisce e pagine di a fusione (p.i. : 2 o 5-23 o 2,5-"
 "7,12-)"
 
 msgid "Add a blank page if page number is odd"
@@ -1044,10 +1043,10 @@ msgid "Discard forms"
 msgstr "Scaccià i furmularii"
 
 msgid "Interactive forms (AcroForms):"
-msgstr "Furmularii interrattivi (AcroForms) :"
+msgstr "Furmularii interrattivi (AcroForms) :"
 
 msgid "What to do in case one or more input documents contain Acro Forms"
-msgstr "Chì fà quandu unu ducumentu d’urigine, o più, cuntene Acro Forms"
+msgstr "Chì fà quandu unu ducumentu d’origine, o più, cuntene Acro Forms"
 
 msgid "Retain bookmarks"
 msgstr "Ritene l’indette"
@@ -1059,28 +1058,28 @@ msgid "Retain bookmarks as one entry for each merged document"
 msgstr "Ritene l’indette cum’è un’entrata per ogni ducumentu di a fusione"
 
 msgid "Bookmarks handling:"
-msgstr "Trattamentu di l’indette :"
+msgstr "Trattamentu di l’indette :"
 
 msgid "What to do in case one or more input documents contain bookmarks"
-msgstr "Chì fà quandu unu ducumentu d’urigine, o più, cuntene indette"
+msgstr "Chì fà quandu unu ducumentu d’origine, o più, cuntene indette"
 
 msgid "Don't generate"
-msgstr "Ùn creà nunda"
+msgstr "Ùn ingenerà nunda"
 
 msgid "Generate from file names"
-msgstr "Creà da i nomi di schedariu"
+msgstr "Ingenerà da i nomi di schedariu"
 
 msgid "Generate from documents titles"
-msgstr "Creà da i tituli di i ducumenti"
+msgstr "Ingenerà da i tituli di i ducumenti"
 
 msgid "Table of contents:"
-msgstr "Tavula di cuntenutu :"
+msgstr "Tavula di cuntenutu :"
 
 msgid ""
 "Set if a table of contents should be added to the generated PDF document"
 msgstr ""
 "Definisce s’è una tavula di cuntenutu deve esse aghjunta à u ducumentu PDF "
-"creatu"
+"ingeneratu"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusione"
@@ -1093,13 +1092,13 @@ msgstr "Preferenze di fusione"
 
 #, java-format
 msgid "File \"{0}\" does not exist or is invalid"
-msgstr "U schedariu « {0} » ùn esiste micca o hè inaccettevule"
+msgstr "U schedariu « {0} » ùn esiste micca o hè inaccettevule"
 
 msgid "Valid user password provided."
-msgstr "A parolla d’intrata d’utilizatore pruvista hè accettevule."
+msgstr "A parolla d’intesa d’utilizatore pruvista hè accettevule."
 
 msgid "This document is encrypted, click to provide a password."
-msgstr "Stu ducumentu hè cifratu, cliccu per pruvede a parolla d’intrata."
+msgstr "Stu ducumentu hè cifratu, cliccu per pruvede a parolla d’intesa."
 
 msgid "An error has occurred, click for more details."
 msgstr "Un sbagliu s’hè affacatu, cliccà quì per sapene di più."
@@ -1125,19 +1124,19 @@ msgstr "Schedariu {0} arregistratu."
 
 #, java-format
 msgid "Invalid range: {0}."
-msgstr "Stesa inaccettevule : {0}."
+msgstr "Seria inaccettevule : {0}."
 
 #, java-format
 msgid ""
 "Ambiguous page range definition: {0}. Use following formats: [n] or [n1-n2] "
 "or [-n] or [n-]"
 msgstr ""
-"Definizione ambigua di stesa di pagina : {0}. Impiegà ste forme : [n] o [n1-"
-"n2] o [-n] o [n-]"
+"Definizione ambigua di seria di pagina : {0}. Impiegate ste forme : [n] o "
+"[n1-n2] o [-n] o [n-]"
 
 #, java-format
 msgid "Invalid number: {0}."
-msgstr "Numeru inaccettevule : {0}."
+msgstr "Numeru inaccettevule : {0}."
 
 #~ msgid "Theme:"
 #~ msgstr "Temu :"


=====================================
pdfsam-i18n/po/hy.po
=====================================
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfsam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-15 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Hrach <Unknown>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"
 msgstr ""
@@ -53,16 +53,16 @@ msgid "Started in {0}"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing PDFsam..."
-msgstr ""
+msgstr "PDFsam-ը փակվում է․․․"
 
 msgid "Log register"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Պատճենել"
 
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել"
 
 msgid "Select all"
 msgstr ""
@@ -74,47 +74,47 @@ msgid "Select where to save the log file"
 msgstr ""
 
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Ծրագրի մասին"
 
 msgid "Premium features"
-msgstr ""
+msgstr "Պրեմիում ֆունկցիաներ"
 
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Փակել"
 
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Մոդուլներ"
 
 msgid "Subscribe to the official news feed"
-msgstr ""
+msgstr "Բաժանորդագրվել պաշտոնական լուրերին"
 
 msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Շրջակա միջավայր"
 
 msgid "Vendor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Մշակող․ %s"
 
 msgid "Java runtime path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Java runtime ուղին․ %s"
 
 msgid "JavaFX runtime version %s"
-msgstr ""
+msgstr "JavaFX runtime տարբերակ %s"
 
 #, java-format
 msgid "Max memory {0}"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Պատճենել պահունակում"
 
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Աջակցում"
 
 msgid "Bug and feature requests"
 msgstr ""
 
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Փաստաթղթեր"
 
 msgid "Contribute"
 msgstr ""
@@ -123,19 +123,19 @@ msgid "Fork PDFsam on GitHub"
 msgstr ""
 
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Թարգմանել"
 
 msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Նվիրաբերել"
 
 msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "Սոցիալական"
 
 msgid "Follow us on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Հետևեք մեզ Թվիթերում"
 
 msgid "Like us on Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Հավանեք մեզ Ֆեյբուքում"
 
 msgid "Log register rows:"
 msgstr ""
@@ -144,13 +144,13 @@ msgid "Maximum number of rows displayed by the Log register"
 msgstr ""
 
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Լեզու․"
 
 msgid "Set your preferred language (restart needed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup module:"
-msgstr ""
+msgstr "Մեկնարկի մոդուլը․"
 
 msgid "Set the module to open at application startup (restart needed)"
 msgstr ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Manually selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ձեռքով ընտրվել է"
 
 msgid ""
 "Automatically set the destination directory to the selected PDF document "
@@ -169,29 +169,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Clear usage statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել օգտագործման պատմութ․"
 
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Արտաքին տեսք"
 
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Վարքագիծ"
 
 msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Աշխատատարածք"
 
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ելքային"
 
 msgid "Check for updates now"
-msgstr ""
+msgstr "Ստուգել թարմացումները"
 
 msgid ""
 "Select a directory where documents will be saved and loaded by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրել պանակ"
 
 msgid ""
 "Select a previously saved workspace that will be automatically loaded at "


=====================================
pdfsam-i18n/po/nl.po
=====================================
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfsam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-15 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-03 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: Hendrik <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andrea Vacondio <andrea.vacondio at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"
 msgstr "Geen PDF-document geselecteerd"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Contribute"
 msgstr "Bijdragen"
 
 msgid "Fork PDFsam on GitHub"
-msgstr "Fork PFDsam op GitHub"
+msgstr "Fork PDFsam op GitHub"
 
 msgid "Translate"
 msgstr "Vertalen"


=====================================
pdfsam-i18n/po/pt.po
=====================================
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfsam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-15 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 13:11+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 "Language: pt\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"
@@ -289,14 +289,12 @@ msgstr ""
 "Premium no painel de controlo de módulos."
 
 msgid "Ask for a confirmation when clearing the selection table"
-msgstr "Pedir uma confirmação na limpeza da tabela de selecção"
+msgstr "Pedir confirmação ao limpar a seleção"
 
 msgid ""
 "Set whether the application should ask for a confirmation when clearing the "
 "selection table"
-msgstr ""
-"Definir se a aplicação deve pedir uma confirmação na limpeza da tabela de "
-"selecção"
+msgstr "Define se a aplicação pede uma confirmação ao limpar a seleção"
 
 msgid "Use the selected PDF document directory as output directory"
 msgstr ""
@@ -343,16 +341,16 @@ msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "Confirm clearing"
-msgstr "Confirme que apagou."
+msgstr "Confirmação de eliminação"
 
 msgid "Do you confirm?"
-msgstr "Você confirma?"
+msgstr "Confirma eliminação?"
 
 msgid "Clear the module settings"
-msgstr "Apagar as definições do módulo."
+msgstr "Limpar definições do módulo"
 
 msgid "Clear the selection table"
-msgstr "Apagar a tabela de seleção."
+msgstr "Limpar seleção"
 
 msgid "Open with"
 msgstr "Abrir com"
@@ -462,7 +460,7 @@ msgid "PDFsam worked hard!"
 msgstr "O PDFsam dá muito trabalho!"
 
 msgid "Spread the word!"
-msgstr "Espalha a palavra!"
+msgstr "Espalhe a palavra!"
 
 #, java-format
 msgid "PDFsam {0} is available for download"
@@ -571,7 +569,7 @@ msgstr "Execução"
 
 #, java-format
 msgid "Running {0}%"
-msgstr "A trabalhar {0}%"
+msgstr "A executar {0}%"
 
 msgid "The selected PDF document is invalid"
 msgstr "O documento selecionado é inválido."


=====================================
pdfsam-i18n/po/pt_BR.po
=====================================
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"
 msgstr "Nenhum documento PDF foi selecionado"


=====================================
pdfsam-i18n/po/zh_CN.po
=====================================
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfsam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-15 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:18+0000\n"
-"Last-Translator: aLLexK <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Yang Yulin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"
 msgstr "未选中PDF文档"
 
 msgid "Extract"
-msgstr "提取"
+msgstr "提取(_E)"
 
 msgid "Extract pages from PDF documents."
 msgstr "从PDF文档中提取页面。"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgid "Log register"
 msgstr "日志记录器"
 
 msgid "Copy"
-msgstr "复制"
+msgstr "复制(_C)"
 
 msgid "Clear"
-msgstr "清空"
+msgstr "清空(_C)"
 
 msgid "Select all"
-msgstr "全选"
+msgstr "全选(_A)"
 
 msgid "Save log"
 msgstr "保存日志"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Select where to save the log file"
 msgstr "选择保存日志文件的位置"
 
 msgid "About"
-msgstr "关于"
+msgstr "关于(_A)"
 
 msgid "Premium features"
 msgstr "高级版特性"
 
 msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+msgstr "关闭(_C)"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "模块"
@@ -95,10 +95,10 @@ msgid "Vendor: %s"
 msgstr "厂商:%s"
 
 msgid "Java runtime path: %s"
-msgstr "Java runtime 路径: %s"
+msgstr "Java运行时路径: %s"
 
 msgid "JavaFX runtime version %s"
-msgstr "JavaFX runtime 版本 %s"
+msgstr "JavaFX运行时版本 %s"
 
 #, java-format
 msgid "Max memory {0}"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Bug and feature requests"
 msgstr "错误和功能需求"
 
 msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
+msgstr "文档(_D)"
 
 msgid "Contribute"
 msgstr "贡献"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgid "Translate"
 msgstr "翻译"
 
 msgid "Donate"
-msgstr "捐赠"
+msgstr "捐赠(_D)"
 
 msgid "Social"
-msgstr "社交"
+msgstr "社交媒体(_S)"
 
 msgid "Follow us on Twitter"
-msgstr "在Twitter上关注我们"
+msgstr "在Twitter上关注我们(_T)"
 
 msgid "Like us on Facebook"
-msgstr "在脸书上关注我们"
+msgstr "在脸书上关注我们(_F)"
 
 msgid "Log register rows:"
 msgstr "日志记录器行数"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Maximum number of rows displayed by the Log register"
 msgstr "日志记录器显示的最大行数"
 
 msgid "Language:"
-msgstr "语言:"
+msgstr "语言/Language:"
 
 msgid "Set your preferred language (restart needed)"
 msgstr "设置首选语言(需要重新启动)"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "交替混合"
 msgid ""
 "Merge two or more PDF documents taking pages alternately in natural or "
 "reverse order."
-msgstr "合并两个或多个PDF文档是页面顺序或逆序交替"
+msgstr "合并两个或多个PDF文档时页面顺序或逆序交替"
 
 msgid "Destination file"
 msgstr "合并设置"


=====================================
pdfsam-i18n/po/zh_TW.po
=====================================
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-26 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 20124175fa98fcb4b43973265a1561174418f4bd)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-04 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 "Language: zh_TW\n"
 
 msgid "No PDF document has been selected"


=====================================
pdfsam-i18n/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-merge/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-rotate/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-service/pom.xml
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-simple-split/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-split-by-bookmarks/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pdfsam-split-by-size/pom.xml
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<parent>
 		<groupId>org.pdfsam</groupId>
 		<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
-		<version>4.2.7</version>
+		<version>4.2.8</version>
 		<relativePath>../pom.xml</relativePath>
 	</parent>
 


=====================================
pom.xml
=====================================
@@ -4,7 +4,7 @@
 	<groupId>org.pdfsam</groupId>
 	<artifactId>pdfsam-parent</artifactId>
 	<packaging>pom</packaging>
-	<version>4.2.7</version>
+	<version>4.2.8</version>
 	<name>PDFsam</name>
 	<description>A free open source desktop application to split and merge pdf documents</description>
 	<url>https://pdfsam.org</url>
@@ -17,7 +17,7 @@
 		<connection>scm:git:git at github.com:torakiki/pdfsam.git</connection>
 		<developerConnection>scm:git:git at github.com:torakiki/pdfsam.git</developerConnection>
 		<url>scm:git:git at github.com:torakiki/pdfsam.git</url>
-		<tag>v4.2.7</tag>
+		<tag>v4.2.8</tag>
 	</scm>
 
 	<profiles>
@@ -230,14 +230,14 @@
 
 	<properties>
 		<junit.version>4.13.1</junit.version>
-		<slf4j.version>1.7.30</slf4j.version>
+		<slf4j.version>1.7.32</slf4j.version>
 		<commons.lang.version>3.12.0</commons.lang.version>
 		<commons.io.version>2.11.0</commons.io.version>
 		<mockito.version>3.8.0</mockito.version>
-		<logback.version>1.2.3</logback.version>
+		<logback.version>1.2.6</logback.version>
 		<jdepend.version>2.9.1</jdepend.version>
 		<hibernate-validator.version>4.2.0.Final</hibernate-validator.version>
-		<sejda.version>4.2.5</sejda.version>
+		<sejda.version>4.2.8</sejda.version>
 		<sambox.version>2.3.0</sambox.version>
 		<sejda.commons.version>1.1.7</sejda.commons.version>
 		<eventstudio.version>2.0.1</eventstudio.version>
@@ -246,11 +246,11 @@
 		<fontawesomefx.materialicons.version>2.2.0-9.1.2</fontawesomefx.materialicons.version>
 		<fontawesomefx.materialdesignfont.version>2.0.26-9.1.2</fontawesomefx.materialdesignfont.version>
 		<testfx.version>4.0.15-alpha</testfx.version>
-		<jackson-jr.version>2.12.4</jackson-jr.version>
+		<jackson-jr.version>2.12.5</jackson-jr.version>
 		<tempus.fugit.version>1.1</tempus.fugit.version>
 		<bouncycastle.version>1.69</bouncycastle.version>
 		<hamcrest.version>1.3</hamcrest.version>
-		<javafx.version>16</javafx.version>
+		<javafx.version>17.0.1</javafx.version>
 		<monocle.version>jdk-12.0.1+2</monocle.version>
 		<maven.build.timestamp.format>dd-MMM-yyyy</maven.build.timestamp.format>
 		<pdfsam.builddate>${maven.build.timestamp}</pdfsam.builddate>


=====================================
publiccode.yml
=====================================
@@ -0,0 +1,169 @@
+# This repository adheres to the publiccode.yml standard by including this 
+# metadata file that makes public software easily discoverable.
+# More info at https://github.com/italia/publiccode.yml
+
+publiccodeYmlVersion: '0.2'
+applicationSuite: PDFsam
+categories:
+  - document-management
+description:
+  it:
+    documentation: 'https://pdfsam.org/it/pdfsam-basic/'
+    features:
+      - Unisci PDF
+      - Dividi PDF
+      - Ruota PDF
+      - Estrai pagine dai PDF
+      - Miscela i PDF
+    genericName: PDFsam Basic
+    longDescription: |
+      # Unisci PDF
+
+
+      Unisci è il modulo di PDFsam Basic più utilizzato e consente di combinare
+      file PDF
+
+
+      ### Intervalli di pagine
+
+
+      ##### I file PDF di input possono essere uniti completamente o
+
+
+      parzialmente. Una selezione di pagina può essere impostata sotto forma di
+      intervalli di pagine separate da virgola (Es. 1-10, 14, 25-) che ti
+      permettono di specificare quali pagine vuoi unire per ogni file PDF di
+      input.
+
+
+      ### Segnalibri
+
+
+      Imposta cosa fare con i segnalibri dei file PDF uniti. Puoi unirli
+      insieme, scartarli per mantenere il file risultante più piccolo o creare
+      un nuovo albero dei segnalibri con una voce per ogni file PDF unito.
+
+
+      ### AcroForms
+
+
+      Imposta cosa fare con gli AcroForms quando vengono trovati nel file PDF di
+      input. Puoi scartarli ma anche unirli in un nuovo form o persino unirli
+      rinominando i campi in caso di conflitti di nome.
+
+
+      ### Sommario
+
+
+      Aggiungi un sommario all'inizio del PDF generato. Un elenco di voci
+      cliccabili ti consente di navigare facilmente tra i file PDF uniti..
+
+
+      # Dividi PDF
+
+
+      ### Dividi a pagine predefinite
+
+
+      Il file PDF selezionato può essere diviso dopo ogni pagina, generando un
+      nuovo documento per ogni pagina del file originale o dopo ogni pagina pari
+      o dispari.
+
+
+      ### Dividi pagine specifiche
+
+
+      Specificare i numeri di pagina in cui si desidera interrompere il
+      documento. Puoi persino dire a PDFsam di dividere il PDF ogni \_n \_
+      pagine.
+
+
+      ### Dividi i PDF per dimensione
+
+
+      Dividere i file PDF in file più piccoli di una determinata dimensione
+      (approssimativamente)
+
+
+      ### Dividi i PDF per segnalibro
+
+
+      Seleziona il livello di segnalibri che vuoi dividere e il tuo file PDF
+      sarà diviso in ogni pagina indicata dai segnalibri al livello selezionato
+
+
+      ### Miscela i PDF
+
+
+      Il modulo di mix PDF ti consente di unire due o più file PDF prendendo
+      pagine alternativamente da ciascun file di input, in ordine diretto o
+      inverso. La combinazione perfetta per le tue scansioni su un solo lato
+
+
+      ### Ruota i PDF
+
+
+      Il modulo PDF Rotate ti consente di ruotare i file PDF semplicemente
+      selezionando i file che vuoi ruotare e applicando una rotazione di 90, 180
+      o 270 gradi a tutte o alcune delle loro pagine
+
+
+      ### Estrai pagine
+
+
+      Il modulo Estrai ti consente di estrarre pagine da file PDF. È possibile
+      selezionare pagine singole o intervalli di pagine per creare un nuovo file
+      PDF contenente solo le pagine necessarie
+    shortDescription: |-
+      PDFsam Basic, un software gratuito, open source, multipiattaforma
+      progettato per dividere, unire, estrarre pagine, mixare e ruotare file PDF
+developmentStatus: stable
+inputTypes:
+  - application/pdf
+intendedAudience:
+  scope:
+    - government
+    - education
+it:
+  conforme:
+    gdpr: true
+    lineeGuidaDesign: false
+    misureMinimeSicurezza: false
+    modelloInteroperabilita: false
+  countryExtensionVersion: '0.2'
+  piattaforme:
+    anpr: false
+    cie: false
+    pagopa: false
+    spid: false
+landingURL: 'https://pdfsam.org'
+legal:
+  license: AGPL-3.0-or-later
+  mainCopyrightOwner: Sober Lemus S.a.s.
+  repoOwner: '@torakiki'
+localisation:
+  availableLanguages:
+    - it
+    - en
+    - es
+    - fr
+    - de
+  localisationReady: true
+logo: |-
+  https://raw.githubusercontent.com/torakiki/pdfsam/master/pdfsam-docs/graphics/basic.svg
+maintenance:
+  contacts:
+    - email: support at pdfsam.org
+      name: Andrea Vacondio
+  type: internal
+name: PDFsam Basic
+outputTypes:
+  - application/pdf
+platforms:
+  - windows
+  - mac
+  - linux
+releaseDate: '2021-09-30'
+softwareType: standalone/desktop
+softwareVersion: v4.2.7
+url: 'https://github.com/torakiki/pdfsam'



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/java-team/pdfsam/-/compare/5169643b78f6a5d7f3ada0a40244ca8ae42ea53d...f8ab2be7b8f8d1cdef80d548f053332c0116b253

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/java-team/pdfsam/-/compare/5169643b78f6a5d7f3ada0a40244ca8ae42ea53d...f8ab2be7b8f8d1cdef80d548f053332c0116b253
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-java-commits/attachments/20211120/0887984f/attachment.htm>


More information about the pkg-java-commits mailing list