[Pkg-privacy-commits] [tails-installer] 21/24: Add 76 new translations

anonym anonym-tails-guest at moszumanska.debian.org
Thu Jan 12 15:14:47 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

anonym-tails-guest pushed a commit to annotated tag 3.12.1
in repository tails-installer.

commit a4522714ccd16a1227df2b36a56a045bd5cedff7
Author: Luke Macken <lmacken at redhat.com>
Date:   Fri Feb 21 14:40:12 2014 -0700

    Add 76 new translations
---
 po/af.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/af_ZA.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/aln.po   | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/am.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/as.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/az.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/bal.po   | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/be.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/bg.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/bn.po    | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/bo.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/br.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/brx.po   | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/cs_CZ.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/cy.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/de_CH.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/dz.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/en_US.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/eo.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/es_ES.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/et.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/eu.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/eu_ES.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fa_IR.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ga.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/gl.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/gu.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hi.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hr.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hr_HR.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hy.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ia.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ilo.po   | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/it_IT.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ja_JP.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ka.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/kk.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/km.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/kn.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ks.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ky.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/la.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/lo.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/lt.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/lv.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mai.po   | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mg.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mk.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ml.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mn.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mr.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ms_MY.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/my.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ne.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nn.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/no.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nso.po   | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/or.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ro.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ru_RU.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/si.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sl.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sq.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ta.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ta_IN.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/te.po    | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/tg.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/tl.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/tr.po    | 281 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/uk_UA.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ur.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/vi.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/wo.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/xh.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_HK.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zu.po    | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 76 files changed, 21146 insertions(+)

diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..9f92665
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/af_ZA.po b/po/af_ZA.po
new file mode 100644
index 0000000..8db55fd
--- /dev/null
+++ b/po/af_ZA.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/af_ZA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af_ZA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/aln.po b/po/aln.po
new file mode 100644
index 0000000..1a85481
--- /dev/null
+++ b/po/aln.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Albanian Gheg (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/aln/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: aln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..fe022a0
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..4f603fd
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# ngoswami <ngoswami at redhat.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজ্ঞাত উন্মোচন: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড কৰা হৈ আছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "নথিপত্ৰ প্ৰণালী সতা সত্য নিৰূপণ কৰা হৈ আছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "ত্ৰুটি: লেবেল সংহতি কৰিব অথবা আপোনাৰ ডিভাইচৰ UUID প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি। আগবাঢ়িবলে অক্ষম।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD ছবিৰ SHA1 -ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰা হৈ আছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "ত্ৰুটি: আপোনাৰ Live CD -ৰ SHA1 অবৈধ। আপুনি সতা সত্য নিৰূপণ নিৰিক্ষণ বাদ দিবলে এই প্ৰগ্ৰামক --noverify তৰ্কৰ সৈতে চলাব পাৰে।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "USB ডিভাইচলে জীৱন্ত ছবি নিষ্কাষণ কৰা হৈ আছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr "%d Mb অপৰিৱৰ্তনীয় অভাৰলে সৃষ্টি কৰা হৈ আছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "bootloader সংৰূপীত আৰু ইনস্টল কৰা হৈ আছে...s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "সমপূৰ্ণ! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB সৃষ্টিকৰণ ব্যৰ্থ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr "অপৰিৱৰ্তনীয় সংৰক্ষণ (%d Mb)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "আপোনাৰ ডিভাইচত ইতিমধ্যে এটা জিৱন্ত OS আছে।\nযদি আপুনি আগবাঢ়ে, ই পুনৰ লিখীত হব।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: এটা নতুন অপৰিৱৰ্তনীয় অভাৰলেৰ সৃষ্টিকৰণে ইতিমধ্যে থকাটোক মচি দিব পাৰে।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr "যদি আপুনি চলাই থাকিব বিচাৰিছে তেনেহলে 'জীৱন্ত USB সৃষ্টি কৰক' দবাওক।"
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "অস্তিচ্ববান জীৱন্ত OS আতৰোৱা হৈ আছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ডাউনলোড সমপূৰ্ণ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ডাউনলোড ব্যৰ্থ:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "আপোনাৰ ডাউনলোড চলাই থাকিবলে আপুনি পুনৰ চেষ্টা কৰিব পাৰে"
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "জীৱন্ত ISO বাচক"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "ক্ষমা কৰিব, মই আপোনাৰ জীৱন্ত cd -ৰ নথিপত্ৰনাম এনকোড কৰোতে অসুবিধা পাইছো। আপুনি যদি আপোনাৰ ISO -ক আপোনাৰ ড্ৰাইভৰ ৰুট (যেনে: C:\\) লে লই যায় আপোনাৰ শ্ৰেয় ভাগ্য হব পাৰে"
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "ISO বচা হল: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr "এটা ত্ৰুটি হৈছিল নিম্নলিখিত কমান্ড: `%s` চলাওতে\n'liveusb-creator.log' -ত এটা বেছি বিৱৰিত ত্ৰুটি লগ লিখা হৈছে  "
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "ডিভাইচ পৰ্যাপ্ত খালি ঠাই নাই।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%sMB অপৰিৱৰ্তনীয় অভাৰলে সৃষ্টি কৰা হৈ আছে"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী LiveOS আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s "
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "%s ডিভাইচ পোৱা নগল"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "কোনো USB ড্ৰাইভ পোৱা নগল"
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "%s -ৰ বাবে অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালী!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "ডিভাইচ মাউন্ট কৰিবলে অক্ষম: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "%s -ৰ বাবে অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালী। আপোনাৰ ডিভাইচ পুনৰ ফৰমেট কৰিব লগিয়া হব পাৰে।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "অসমৰ্থিত নথিপত্ৰপ্ৰণালী: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO -ত LiveOS পাবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "কোনো এৰুৱাব পৰা ডিভাইচ বিচাৰি পাবলে অক্ষম"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "নিশ্চিত হওক যে আপোনাৰ USB চাবি প্লাগ-ইন হই আছে আৰু FAT নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰে ফৰমেট কৰা"
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "অসমৰ্থিত নথিপত্ৰপ্ৰণালী: %s\nঅনুগ্ৰহ কৰি বেকআপ লওক আৰু FAT নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ সৈতে আপোনাৰ USB চাবি ফৰমেট কৰক।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr "'%s' পোৱা নগল। এই প্ৰগ্ৰাম চলোৱাৰ আগত সমপূৰ্ণ liveusb - সৃষ্টিকাৰক যিপ নথিপত্ৰ নিষ্কাষণ কৰক।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LiveUSB সৃষ্টিকাৰক"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "এই বুটামে জীৱন্ত USB সৃষ্টিকৰন প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰিব। এইটোৱে অন্তৰভুক্ত কৰে বিকল্পিতভাৱে এটা উন্মোচন ডাউনলোড কৰা (যদি স্থায়ী এটা বচা হোৱা নাছিল), ISO -ক USB ডিভাইচলে নিষ্কাষণ কৰা, অপৰিৱৰ্তনীয় অভাৰলে সৃষ্টি কৰা, আৰু বুটলোডাৰ ইনস্টল কৰা।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "এটা জীৱন্ত USB সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "এইটো অৱস্থা কনসোল, যত সকলো বাৰ্তা লিখা হয়।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "এইটো প্ৰগ্ৰেচ বাৰ যোনটোৱে ইংগিত দিব যে জীৱন্ত USB সৃষ্টি প্ৰক্ৰিয়াত আপুনি কিমান আগবাঢ়িছে"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "আপুনি যদি এটা স্থায়ি জিৱন্ত CD বাচি নলয়, বাচিলোৱা উন্মোচনটো আপোনাৰ বাবে ডাউনলোড কৰা হব।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Fedora ডাউনলোড কৰক"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "অথবা"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "এই বুটামে আপোনাক এটা স্থায়ী জীৱন্ত CD ISO যাক আপুনি আগতিয়াকৈ ডাউনলোড কৰি থৈছে তাক ব্ৰাউছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। আপুনি যদি এটা বাচি নলয়, এটা উন্মোচন আপোনাৰ বাবে স্বচালিতভাৱে ডাউনলোড কৰা হব।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "স্থায়ী জীৱন্ত CD ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্ৰাউছ কৰক"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "এইটোৱে সৈই USB স্টিক যত আপুনি আপোনাৰ জীৱন্ত CD ইনস্টল কৰিব বিচাৰে। এই ডিভাইচ FAT নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ দ্বাৰা ফৰমেট হব লাগিব।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "এটা অপৰিৱৰ্তনীয় অভাৰলেৰ বাবে আপোনাৰ USB স্টিকলে অতিৰিক্ত ঠাই আবন্টন কৰি, আপুনি তথ্য সঞ্চয় আৰু আপোনাৰ জীৱন্ত অপাৰেটিং চিস্টেমলে স্থায়ী পৰিৱৰ্তন কৰিবলে সক্ষম হব। ইয়াৰ বাহিৰে, আপুনি পুনৰাম্ভ হোৱাৰ পিছৰ অপৰিৱৰ্তনীয় তথ্য সঞ্চয় কৰিব নোৱেৰিব।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "অপৰিৱৰ্তনীয় সংৰক্ষণ (0 Mb)"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 0000000..6f9c58e
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/bal.po b/po/bal.po
new file mode 100644
index 0000000..a5b7ca9
--- /dev/null
+++ b/po/bal.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Balochi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bal/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bal\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..bbbea3f
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..691c1e7
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Valentin Laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Непознато издание: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Сваляне на %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверка на файловата система..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Грешка: Не мога да задам етикета или да получа UUID на устройството Ви.  Не мога да продължа."
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "Проверка SHA1 на LiveCD образа..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Грешка: SHA1 сумата на Вашето Live CD е невалидна.  Можете да стартирате тази програма с опция --noverify за пропускане на тази проверка."
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Извличане на живия образ върху USB устройството..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr "Създаване на %d Mb постоянна част..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "Конфигуриране и инсталиране на програмата за първоначално зареждане..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "Готово! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Създаването на ЖивоUSB се провали!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr "Постоянно хранилище (%d Mb)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Вашето устройство вече съдържа жива ОС.\nАко продължите, тя ще бъде изтрита."
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Внимание: Създаването на нова постоянна част ще изтрие съществуващата."
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr "Цъкнете отново върху 'Създай Живо USB' ако искате да продължите."
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "Премахване на съществуващата жива ОС..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Свалянето завърши!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Свалянето се провали: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Можете да опитате отново да продължите свалянето"
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Изберете живо ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Съжалявам, но не мога да разчета името на това живо CD.  Пробвайте като преместите ISO файла в основната папка на някое устройство (напр. C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "Избрано ISO: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr "Възникна проблем при изпълнението на следната команда: `%s`\nПовече информация за грешката бе записана във файла 'liveusb-creator.log'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "На устройството няма достатъчно свободно място."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Създаване на %sMb постоянна част"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "Не мога да премахна предишната Жива ОС: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Не мога да открия устройство %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "Не мога да открия никакви USB памети"
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "Непозната файлова система за %s !"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "Не мога да монтирам устройството: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Непозната файлова система за %s.  Устройството вероятно трябва да бъде форматирано."
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "Не мога да намеря Жива ОС на ISO-то"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "Не мога да открия никакви сменяеми устройства"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Убедете се, че USB паметта е включена и че е форматирана с файлова система FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Неподдържана файлова система: %s\nМоля архивирайте USB паметта и я форматирайте с файлова система FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr "Не мога да намеря '%s'.  Убедете се, че сте разопаковали целия liveusb-creator zip файл преди да стартирате тази програма."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LiveUSB Creator"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Този бутон стартира процеса за създаване на ЖивоUSB.  Това ще доведе евентуално до сваляне на система (ако не е избрана вече свалена),  разопаковане на ISO върху USB устройството, създаване на постоянна част и инсталиране на програмата за начално зареждане."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Създай Живо USB"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Това е прозорец, на който ще се изписват всички съобщения в хода на процеса."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Това е лента, изобразяваща каква част от процеса за създаване на ЖивоUSB е измината."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Ако не изберете съществуващо Живо CD, избраното издание ще бъде свалено."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Сваляне на Fedora"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Този бутон Ви позволява да намерите и да посочите съществуващо Живо CD ISO, което предварително сте свалили.  Ако не изберете такова, изданието ще бъде автоматично свалено за Вас."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "Използване на съществуващо Живо CD"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "Разглеждане"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Това е USB устройството, на което ще инсталирате Живо CD.  Това устройство трябва да бъде форматирано с файлова система FAT."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "Целево устройство"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Ако заделите допълнително пространство за постоянната част на Вашето USB устройство, Вие ще можете да записвате данни и да правите за постоянно модификации в операционната система.  Ако не, Вие няма да можете да запазвате данни, които да съществуват и след рестартирането."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "Постоянно хранилище (0 Mb)"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..5218e71
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# shamik_5 <ayan_ray4u at yahoo.co.in>, 2012
+# Ayesha Akhtar <ayesha at ankur.org.bd>, 2012
+# Dimitris Glezos <glezos at transifex.com>, 2011
+# Mahay Alam Khan <mak at ankur.org.bd>, 2012
+# Newton Baidya <newton at ankur.org.bd>, 2012
+# Robin Mehdee <robin at ankur.org.bd>, 2012
+# runa <runabh at gmail.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Robin Mehdee <robin at ankur.org.bd>\n"
+"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ফাইলসিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "সমস্যা: আপনার ডিভাইসের লেবেল অথবা UUID নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি। এগিয়ে যাওয়া যাবে না।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD ইমেজের SHA1 যাচাই করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "সমস্যা: আপনার LiveCD এর SHA1-টি অবৈধ। আপনি এই প্রোগ্রামটি --noverify আর্গুমেন্ট এর সাথে ব্যবহার করলে যাচাই করা এড়িয়ে যেতে পারবেন।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "USB ডিভাইসে লাইভ ইমেজ খোলা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr "%d Mb পার্সিস্টেন্ট ওভারলে তৈরী করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "বুটলোডার কনফিগার ও ইনস্টল করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "সমাপ্ত! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB প্রস্তুত করা সম্ভব হয়নি!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr "পার্সিস্টেন্ট স্টোরেজ (%d Mb)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "আপনার কম্পিউটার  একটি LiveOS উপস্থিত রয়েছে ।\nআপনি যদি এই মত এগন এটা overwritten হবে ।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "সাবধান: আবার নতুন persisten overlay তৈরি করলে আপনার বর্তমান যেগুলো আছে সেগুলো মুছে যাবে"
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr "আবার টিপুন 'Create Live USB' আপনি যদি এগিয়ে যেতে চান ।"
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "বিদ্যমান Live OS সরানো হচ্ছে ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ডাউনলোড অসমাপ্ত:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "আপনি আবার আপনার ডাউনলোড শুরু করার চেষ্টা করতে পারেন "
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO নির্বাচন করুন"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "দুঃখিত, আপনার fileএর  নাম encoding করতে অসুবিধে হছে।  আপনি যদি আপনার ISO-টিকে সরিয়ে নিয়ে যান drive এর root এ (ie:C:\\) তাহলে কাজটি সম্পন্ন হতেও পারে।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "নির্বাচিত ISO: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr "এই নির্দেশ পালন করতে একটি অসুবিধে হছে:`%s`\nআরো বিস্তারিত একটি ত্রুটি সূচী লেখা হযেছে 'liveusb-creator.log'এ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "যথেষ্ট পরিমান ফাকা স্পেস নেই যন্ত্রে "
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%sMB পার্সিস্টেন্ট ওভার-লে তৈরী করা হচ্ছে"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "পুরনো Live OS:%s অপসারণ করতে অক্ষম "
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "device %s খুঁজে পাওয়া যাছে না"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "কোনো USB drive খুঁজে পাওয়া যাছে না "
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "%s এর Filesystem অজানা!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "device:%s mount করতে অক্ষম "
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "%s এর filesystem অজানা।  আপনার device আবার ফর্মাট করে হতে পারে।"
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "filesystem:%s সমর্থন করা হয়ে না "
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO মধ্যে LiveOS পাওয়া যাছে না"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "removable devices খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "নিশ্চিত করুন যে আপনার USB key টি লাগানো এবং সেটি format করা FAT filesystem এর সাহায্যে"
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "filesystem:%s সমর্থন করা হয়ে না\nদয়া করে backup তৈরী করে format করুন আপনার  USB key FAT filesystem এর সাহায্যে"
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr "'%s' খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না।  প্রোগ্রাম run করার আগে পুরো liveusb-creator zip কে extract করেছেন সেটি নিশ্চিত করুন।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LiveUSB Creator"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "এই Button-টি টিপলে live Os  তৈরির কাজ শুরু হবে।  সে ক্ষেত্রে একটি Live OS release download হতে পারে (যদি না একটি উপস্থিত OS ইতিমধ্যে নির্বাচন  করে হয়),  ISO টিকে  USB ডিভাইস এর মধে extract করা হচ্ছে , পার্সিস্টেন্ট ওভার-লে তৈরী হছে , এবং bootloader install হচ্ছে ।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr " Live USB তৈরি করুন"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "এই সেই status console, যেখানে সমস্ত মেসেজ লেখা হয়ে থাকে"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "এই  progress bar এ দেখানো হবে Live USB তৈরি কতদূর পর্যন্ত সম্পন্ন হযেছে"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "যদি আপনি একটি বিদ্যমান লাইভ সিডি নির্বাচন না করেন , নির্বাচিত রিলিজ ডাউনলোড করা হবে "
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Fedora ডাউনলোড করুন"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "অথবা"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "এই বোতাম আপনাকে একটি বিদ্যমান Live CD ISO যা আপনি পূর্বে  Download করেছেন তা খুজতে সাহায্য করবে।  যদি আপনি একটি বিদ্যমান লাইভ সিডি নির্বাচন না করেন , নির্বাচিত রিলিজ ডাউনলোড করা হবে ।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "উপস্থিত Live CD ব্যবহার করুন"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "এটি সেই  USB stick যার মধে আপনি আপনার Live CD ইনস্টল করতে চান।  এই USB stick কে ফর্মাট করতে হবে FAT filesystems-এর  সাহায্যে।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "উদ্দিষ্ট যন্ত্র "
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "আপনি যদি আপনার USB stick -এ কিছু  data রাখতে চান অথবা  LIve OS -এ kichu স্থায়ী পরিবর্তন করতে চান সেক্ষেত্রে আপনাকে  পার্সিস্টেন্ট ওভার-লে-র জন্য অতিরিক্ত স্পেস  allocate করতে হবে আপনার USB stick-এ।  এছাড়া অন্য কোনো উপায়ে আপনি data save করে  রাখতে পারবেন না যা স্থায়ী হবে রিবুট এর পরেও।"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "পার্সিস্টেন্ট স্টোরেজ (0 Mb)"
diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po
new file mode 100644
index 0000000..9b0d2c9
--- /dev/null
+++ b/po/bo.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tibetan (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..17bd0eb
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
new file mode 100644
index 0000000..5e947eb
--- /dev/null
+++ b/po/brx.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/brx/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: brx\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
new file mode 100644
index 0000000..339a23d
--- /dev/null
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs_CZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..2b204d1
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
new file mode 100644
index 0000000..ea19859
--- /dev/null
+++ b/po/de_CH.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/de_CH/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
new file mode 100644
index 0000000..be1503f
--- /dev/null
+++ b/po/dz.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/dz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..a9c76ae
--- /dev/null
+++ b/po/en_US.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..b925b53
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..11dce21
--- /dev/null
+++ b/po/es_ES.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/es_ES/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..5cca622
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: mihkel <turakas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Tundmatu väljalase: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Laadin alla %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Kontrollin failisüsteemi..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Viga: Sinu seadme sildi määramine või UUID hankimine nurjus. Jätkamine võimatu."
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "Kontrollin LaivCD tõmmise SHA1-te..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Viga: Sinu Laiv CD SHA1 on vigane. Sa võid käivitada seda programmi --noverify argumendiga, et kontrollist pääseda."
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Pakin lahti laiv tõmmise USB seadmele..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr "Loon %d Mb püsivat ülekatet..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "Seadistan ja paigaldan alglaaduri..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "Valmis! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LaivUSB loomine nurjus!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr "Püsiv resurss (%d Mb)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Sinu sedmel juba on LaivOS.\nSee kirjutatakse üle, kui jätkad."
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Hoiatus: Luues uue püsiva ülekatte, kustutad sa senise."
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr "Vajuta 'Loo laiv USB' uuesti, kui soovi jätkata."
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "Eemaldan olemasoleva laiv Os-i..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Allalaadmine valmis!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Allalaadimine nurjus: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Sa võid uuesti proovida jätkamaks allalaadimist"
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Vali laiv ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Vabandused, aga mul on probleeme sinud laivcd failinime enkoodimisel. Sul võib olla rohkem õnne, kui liigutad ISO oma ketta juurkataloogi (nt: C:\\\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "Valitud ISO: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr "Tekkis tõrge järgmise käsu käivitamisel: `%s`\nDetalisem veateade kirjutati 'liveusb-creator.log' faili."
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Seadmel pole piisavalt vaba ruumi"
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Loon %s MB püsivat ülekatet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "Eelmise LaivOS-i eemaldamine nurjus: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Seadme %s ledmine nurjus"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "Ei suuda leida ühtegi USB seadet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "%s-i failisüsteem tundmatu!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "Seadme haakimine nurjus: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "%s-il on tundmatu failisüsteem. Ta võib vajada uuesti vormindamist."
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Mittetoetatud failisüsteem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO-lt ei suudetud leida LaivOS-i"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "Ei suudetud leida ühtegi eemaldatavat seadet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Veendu, et su USB pulk oleks ühendatud ja vormindatud FAT failisüsteemiks"
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Mitte toetatud failisüsteem: %s\nPalun varunda ja vorminda oma USB pulk FAT failisüsteemiks."
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr "'%s' leidmine nurjus. Veendu, et pakkisid lahti kogu liveusb-creator zip faili, enne selle programmi käivitamist."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LaivUSB looja"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Selle nupu vajutusega hakkab pihta LaivUSB loomise protsess. See sisaldab vajadusel väljalaske allalaadimist (kui olemasolevat ei valitud), ISO lahtipakkimist USB seadmele, püsiva ülekatte loomist ja alglaaduri paigaldamist."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Loo laiv USB"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "See on olekukonsool, kuhu kõik teated kirjutatakse."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "See on edenemisriba, mis indikeerib, kui kaugel sa LaivUSB loomisega oled."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Kui sa ei vali olemasolevat Laiv Cd-d, siis laaditakse valitud väljalase sinu eest alla."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Laadi Fedora alla"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "või"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "See nupp lubab sul valida varasemalt alla laaditudt laiv CD IOS-t. Kui sa ei vali ühtegi, siis laaditakse vastav väljalase sinu eest automaatselt alla."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "Kasuta olemasolevat laiv CD-d"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "Vali"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "See on USB pulk, kuhu soovid laiv CD-d paigaldada. See seade peab olema vormindatud FAT failisüsteemiks."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "Sihtseade"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Eraldades lisa ruumi oma USB pulgal püsiva ülekatte jaoks, saad sa talletada oma laiv operatsioonisüsteemi andmeid ja teha jäädavaid muudatusi.Ilma selleta ei saa sa salvestada andmeid, mis elaksid taaskäivituse üle."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "Püsiv resurss (0 Mb)"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..e8c967f
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde at gmail.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s deskargatzen..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Fitxategi-sistema egiaztatzen..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "Abioko kargatzailea konfiguratu eta instalatzen..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "Osatuta! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Deskarga osatuta!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Deskargak huts egin du:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Ez dago leku libre nahikorik gailuan."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Deskargatu Fedora"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "edo"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "Arakatu"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "Helburuko gailua"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..a9100ba
--- /dev/null
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu_ES/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po
new file mode 100644
index 0000000..be3bab2
--- /dev/null
+++ b/po/fa_IR.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fa_IR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa_IR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..a5f933c
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..a4d9e34
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..3f48109
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# sweta <swkothar at redhat.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: sweta <swkothar at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાશન: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ફાઇલસિસ્ટમને ચકાસી રહ્યા છે..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "ભૂલ: તમારા ઉપકરણની UUID ને પ્રાપ્ત અથવા લેબલને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી.  ચાલુ રાખવાનું અસમર્થ."
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD ઇમેજની SHA1 ને ચકાસી રહ્યા છે..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "USB ઉપકરણની જીવંત ઇમેજને બહાર કાઢી રહ્યા છે..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "બુટલોડરને સ્થાપિત અને રૂપરેખાંકિત કરી રહ્યા છે..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "સમાપ્ત! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB બનાવવાનું નિષ્ફળ!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "હાલની જીવંત OS ને દૂર કરી રહ્યા છે..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ડાઉનલોડ સમાપ્ત!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ડાઉનલોડ નિષ્ફળ: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "તમારા ડાઉનલોડને ફરી શરૂ કરવા ફરીથી પ્રયત્ન કરી શકો છો"
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "જીવંત ISO ને પસંદ કરો"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "પસંદ થયેલ ISO: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "ઉપકરણ પર પૂરતી મુક્ત જગ્યા નથી."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "પહેલાંની LiveOS ને દૂર કરવાનું અસમર્થ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ઉપકરણ %s ને શોધી શકાતુ નથી"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "કોઇપણ USB ડ્રાઇવોને શોધવાનું અસમર્થ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "%s અજ્ઞાત માટે ફાઇલસિસ્ટમ!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "ઉપકરણને માઉન્ટ કરવાનું અસમર્થ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "%s માટે અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ,  તમારાં ઉપકરણને પુન:બંધારિત કરવાની જરૂર છે."
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "બિનઆધારભૂત ફાઇલસિસ્ટમ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO પર LiveOS ને શોધવાનું અસમર્થ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "કોઇપણ દૂર કરી શકાય તેવા ઉપકરણોને શોધવાનું અસમર્થ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "બિનઆધારભૂત ફાઇલસિસ્ટમ: %s\nમહેરબાની કરીને બેકઅપ લો અને FAT ફાઇલસિસ્ટમ સાથે તમારી USB કીને બંધારિત કરો."
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LiveUSB નિર્માણકર્તા"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "જીવંત USB બનાવો"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Fedora ડાઉનલોડ કરો"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "અથવા"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "હાલની જીવંત CD ને વાપરો"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "બ્રાઉઝ કરો"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "નિરંતર સંગ્રહ (0 Mb)"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..65ad7cf
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..a6a959d
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
new file mode 100644
index 0000000..88a7b3b
--- /dev/null
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hr_HR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr_HR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..c9bfa91
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
new file mode 100644
index 0000000..7c5406f
--- /dev/null
+++ b/po/ia.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ilo.po b/po/ilo.po
new file mode 100644
index 0000000..eba9337
--- /dev/null
+++ b/po/ilo.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Iloko (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ilo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ilo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
new file mode 100644
index 0000000..7bf4912
--- /dev/null
+++ b/po/it_IT.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/it_IT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it_IT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..6801c09
--- /dev/null
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ja_JP/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..c4a4f5a
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "უცნობი გამოცემა: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s-ის ჩამოტვირთვა..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ფაილური სისტემის შემოწმება..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD გამოსახულების SHA1 შემოწმება..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "ჩამტვირთავის დაკონფიგურირება და ჩადგმა..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "დასრულებულია! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB-ის შექმნა ვერ მოხერხდა!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "არსებული Live OS-ის ამოღება..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "აირჩიეთ Live ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "არჩეული ISO: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "მოწყობილობაზე არ არის საკმარისი სივრცე."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "მოწყობილობ %s ვერ მოიძებნა"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "მოწყობილების მონტირება ვერ მოხერხდა: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "ფაილური სისტემა მხარდაჭერილი არ არის: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LiveUSB Creator"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Live USB-ის შექმნა"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Fedora-ს ჩამოტვირთვა"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "ან"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "არსებული Live CD-ის გამოყენება"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "ნუსხა"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..9aaa4bd
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..7fedff8
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..fca7120
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
new file mode 100644
index 0000000..208a973
--- /dev/null
+++ b/po/ks.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..f22492e
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ky/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
new file mode 100644
index 0000000..43a8814
--- /dev/null
+++ b/po/la.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
new file mode 100644
index 0000000..c62ba23
--- /dev/null
+++ b/po/lo.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..15a8093
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..3187fd5
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs at gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nezināms laidiens: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Lejupielādē %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Pārbaude failu sistēmu..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Kļūda: Nevar iestatīt vai saņemt ierīces UUID.  Nevar turpināt."
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "Pārbauda LiveCD SHA1 kontrolsummu..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 kontrolsumma ir nepareiza.  Jūs varat palaist šo programmu ar --noverify parametru, lai apietu šo pārbaudi."
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Atspiež dzīvo attēlu uz USB ierīces..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr "Izveido %d Mb pastāvīgo pārklājumu..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "Konfigurē un instalē ielādētāju..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "Izpildīts! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Neizdevās izveidot LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr "Pastāvīgā glabātuve (%d Mb)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ierīce jau satur LiveOS.\nJa turpināsiet, tā tiks pārrakstīta."
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Brīdinājums: jauna pastāvīgā pārklājuma izveide izdzēsīs jau esošo."
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr "Spiediet 'Izveidot dzīvo USB' atkal, ja vēlaties turpināt."
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "Izņem esošo dzīvo OS..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Lejupielāde pabeigta!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Neizdevās lejupielādēt: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Jūs varat atkal mēģināt atsākt lejupielādi"
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Izvēlieties dzīvo ISO"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Diemžēl ir problēmas ar dzīvā CD faila nosaukuma iekodēšanu.  Jums var tas izdoties labāk, ja pārvietosiet ISO uz sava diska sakni (piem.: C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "ISO izvēlēts: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr "Gadījās problēmas, izpildot sekojošo komandu: `%s`\nDetalizētāks kļūdas žurnāls ir ierakstīts failā 'liveusb-creator.log'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Uz ierīces nepietiek brīvās vietas."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Izveido %sMB pastāvīgo pārklājumu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "Nevar izņemt iepriekšējo dzīvi OS: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nevar atrast ierīci %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "Nevar atrast nevienu USB disku"
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "%s failu sistēma nav zināma!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "Nevar montēt ierīci: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Nezināma %s failu sistēma.  Iespējams, šo ierīci vajadzēs pārformatēt."
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Neatbalstīta failu sistēma: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "Nevar atrast dzīvo OS uz ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "Nevar atrast nevienu noņemamu ierīci"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pārliecinieties, ka zibatmiņa ir pievienota un noformatēta ar FAT failu sistēmu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Neatbalstīta failu sistēma: %s\nLūdzu, izveidojiet zibatmiņas datu rezerves kopiju un noformatējiet to ar FAT failu sistēmu."
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr "Nevar atrast '%s'.  Pārliecinieties, ka esat atspieduši visu liveusb-creator zip failu, pirms palaist šo programmu."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora dzīvā USB veidotājs"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Šī poga sāks dzīvā USB veidošanas procesu.  Tas iekļauj neobligātu laidiena lejupielādi (ja netiek izvēlēts jau esošs), ISO atspiešanu uz USB ierīces, pastāvīgā pārklājuma izveidošanu un ielādētāja instalēšanu."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Izveidot dzīvo USB"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Šī ir statusa konsole, kurā tiek rakstīti visi paziņojumi."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Šī ir progresa josla, kas norādīs, cik tālu ir ticis dzīvā USB veidošanas process."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Ja neizvēlējāties esošu dzīvo CD, izvēlētais laidiens tiks lejupielādēts."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Lejupielādēt Fedora"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "vai"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Šī poga ļauj jums pārlūkot esošo dzīvo CD ISO, kurus esat iepriekš lejupielādējis.  Ja nevienu neizvēlaties, laidiens tiks lejupielādēts automātiski."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "Lietot esošu dzīvo CD"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "Pārlūkot"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Šī ir zibatmiņa, uz kuras plānojat instalēt dzīvo CD.  Šai ierīcei ir jābūt formatētai ar FAT failu sistēmu."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "Mērķa ierīce"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Piešķirot papildu vietu uz USB ierīces pastāvīgajam pārklājumam, jūs varēsiet saglabāt datus un veikt pastāvīgas izmaiņas savā operētājsistēmā. Bez tā jūs nevarēsiet saglabāt datus tā, lai tie paliek arī pēc pārstartēšanas."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "Pastāvīgā glabātuve (0 Mb)"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..a3d414f
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mai/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
new file mode 100644
index 0000000..5bccf67
--- /dev/null
+++ b/po/mg.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..994ae47
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..2f7785c
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ml/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
new file mode 100644
index 0000000..113919a
--- /dev/null
+++ b/po/mn.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..769a8f3
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po
new file mode 100644
index 0000000..bf28174
--- /dev/null
+++ b/po/ms_MY.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ms_MY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms_MY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
new file mode 100644
index 0000000..f1da735
--- /dev/null
+++ b/po/my.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..f331d14
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ne/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..f177f54
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
new file mode 100644
index 0000000..c2aacb5
--- /dev/null
+++ b/po/no.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
new file mode 100644
index 0000000..5eb5a89
--- /dev/null
+++ b/po/nso.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nso/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..43b7056
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..e594cce
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..ca5c180
--- /dev/null
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ru_RU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 0000000..c672185
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..6929838
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..5bb777a
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..f4c3558
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Arun Prakash <arunprakash.pts at gmail.com>, 2011, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Arun Prakash <arunprakash.pts at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ta/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "அறியப்படாத பதிப்பு: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "பதிவிறக்கபடுகிறது %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "கோப்பு அமைப்பை சரி பார்க்கிறது..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "முடிவடைந்தது!(%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "பதிவிறக்கம் முடிவடைந்தது!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "பதிவிறக்கம் தோல்வியடைந்தது:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "உங்கள் பதிவிறக்கத்தை தொடர மீண்டும் முயற்சிக்கலாம் "
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "ISO தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:%s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "சாதனத்தில் போதிய காலியிடம் இல்லை."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "சாதனத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "%sஇன் கோப்பு அமைப்பு தெரியவில்லை!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு முறைமை: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora LiveUSB உருவாக்கி"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Live USBயை உருவாக்கு"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Fedoraவை பதிவிறக்கு"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "அல்லது"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "உலாவு"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "இலக்கு சாதனம்"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..17f793b
--- /dev/null
+++ b/po/ta_IN.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..294e563
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn at gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s దింపుకుంటున్నది..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థను సరిచూస్తుంది..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "లైవ్ ఇమేజుని USB పరికరానికి పొందుతున్నది..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "బూట్ లోడరును స్వరూపించి, స్థాపిస్తున్నది"
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "పూర్తయింది! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "లైవ్ యూఎస్‌బి సృష్టించుటలో విఫలమైంది!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "ఉన్నటువంటి లైవ్ OSని తీసివేస్తున్నది..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "దింపుకోలు పూర్తయినది!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "దింపుకోలు విఫలమైంది: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "లైవ్ ISO ని ఎంపికచేయండి"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "ఎంచుకోబడిన ISO: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "పరికరంపై సరిపడ ఖాళీ స్థలం లేదు."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "%s పరికరాన్ని కనుగొనలేకపోయింది"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "మద్ధతులేని ఫైల్ వ్యవస్థలు: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "ఫెడోరా లైవ్ యూఎస్‌బి సృష్టికర్త"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "లైవ్ యూఎస్‌బిని సృష్టించండి"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "ఫెడోరాని దించుకోండి"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "లేదా"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "మీ వద్ద ఉన్న లైవ్ సీడీని వాడండి"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "విహరించండి"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "లక్ష్య పరికరం"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..848ce87
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
new file mode 100644
index 0000000..c7c2e14
--- /dev/null
+++ b/po/tl.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..50ec69c
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Bilal Karaer <networkuzmanlari at hotmail.com.tr>, 2011
+# Hasan Alp İNAN <hasanalpinan at gmail.com>, 2011
+# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Bilinmeyen sürüm: %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "İndirilme %s..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Dosya sistemi doğrulanıyor ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Hata: Etiket ayarlanamıyor veya cihazınızı UUID edemiyoruz. Bu şekilde devam edemezsiniz."
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr "Çalışan CD ​​görüntüsü SHA1 doğrulanıyor ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Hata: Çalışan CD SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify seçeneği ile çalıştırarak doğrulama kontrolünü atlayabilirsiniz."
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "USB aygıtı için çalışan görüntü ayıklanıyor ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr "%d Mb kalıcı yerleşim oluşturuluyor ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr "Yapılandırma ve önyükleyici yükleniyor..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr "Tamamlandı! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Çalışan USB oluşturma başarısız oldu!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr "Kalıcı Depolama (%d Mb)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Halihazırda cihazınızda bir Çalışan İşetim Sistemi içermektedir.\nEğer devam ederseniz üzerine yazılacaktır. "
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Uyarı: Yeni bir kullanıcı yerleşimi oluşturur, varolan kullanıcı yerleşimi silinecektir."
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr "Eğer tekrar devam etmek isterseniz 'Çalışan USB oluşturma' ya basınız."
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr "Mevcut Çalışan İşletim Sisteminiz Kaldırılıyor..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr "İndirme tamamlandı!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr "İndirme başarısız oldu: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "İndirmeye devam etmek için tekrar deneyebilirsiniz"
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Çalışan ISO dosyasını seçin"
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Üzgünüm, Çalışan CD'nizin dosya adı kodlamasında sorun yaşıyorum. Eğer ISO'nuzu sabit diskinizin kök bölümüne koyarsanız daha çok şansınız olabilir (Örn: C:\\)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr "ISO seçildi: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr "Aşağıdaki komutu çalıştırırken bir sorun meydana geldi: `%s`\nDaha detaylı bir hata günlüğü 'liveusb-creator.log' dosyasına yazılmıştır"
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Cihazınızda yeterli boş alan yok."
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%sMB'a kalıcı yerleşimi oluşturma"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr "Önceki Çalışan Sistem kaldırılamıyor: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Aygıt bulunamıyor %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamıyor"
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr "Dosya Sistemi için %s bilinmiyor!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr "Cihaz monte edilemiyor: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi %s.  Cihazınızın biçimlendirilebilmesi gerekebilir."
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Desteklenmeyen Dosya Sistemi: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO üzerinde Çalışan CD bulunamadı"
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr "Herhangi bir taşınabilir aygıt bulunamıyor"
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB anahtar takılı ve FAT dosya sistemi ile biçimlendirilmiş olduğundan emin olun"
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Desteklenmeyen Dosya Sistemi: %s\nLütfen yedek alın ve USB anahtarınızı FAT dosya sistemi olarak biçimlendirin."
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr "Bulunamıyor '%s'. Bu programı çalıştırmadan önce tüm liveusb-creator zip dosyasını ayıkladığınızdan emin olun."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr "Fedora ÇalışanUSB Oluşturucusu"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Bu düğme Çalışan USB oluşturma sürecini başlatacaktır.  Seçimlik olarak bir sürüm indirmenizi (eğer mevcut birini seçmediyseniz), ISO dosyasını USB aygıtına açmanızı, kalıcı bir yerleşim oluşturmanızı ve önyükleyici kurmanızı gerektirir."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Çalışan USB Oluşturun"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Bu durum konsoludur, tüm mesajlar burada yazılır."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Bu süreç çubuğudur; ÇalışanUSB oluşturma sürecinde ne kadar ilerlediğinizi gösterecektir"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Eğer mevcut bir Çalışan CD'yi seçmezseniz, seçilen sürüm sizin için indirilecektir."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr "Fedora'yı İndirin"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr "ya da"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Bu düğme indirmiş olduğunuz Çalışan CD ISO dosyasını taramanıza imkan verir.  Eğer mevcutlardan birini seçmezseniz sizin için bir sürüm indirilecektir."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr "Mevcut Çalışan CD kullanın"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr "Tarayın"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Çalışan CD'yi kurmak istediğiniz USB aygıtı budur.  Bu aygıtı FAT dosya sistemiyle biçimlendirmeniz gereklidir."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr "Hedef Cihaz"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "USB aygıtınızda ilave alan oluşturarak verilerinizi saklayabilir ve çalışan işletim sisteminde kalıcı değişiklikler yapabilirsiniz.  Eğer böyle yapmazsanız bilgisayarınızı yeniden başlattığınızda silinmeyecek şekilde veri kaydedemezsiniz."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr "Kalıcı Depolama (0 Mb)"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
new file mode 100644
index 0000000..0bf07a6
--- /dev/null
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
new file mode 100644
index 0000000..9a1a5f2
--- /dev/null
+++ b/po/ur.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ur/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..fdcdd08
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/wo.po b/po/wo.po
new file mode 100644
index 0000000..0f8a93f
--- /dev/null
+++ b/po/wo.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Wolof (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/wo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
new file mode 100644
index 0000000..3a596e7
--- /dev/null
+++ b/po/xh.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/xh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: xh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..6736a63
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_HK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 0000000..f4edc9a
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:152
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:155
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:164
+msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:166
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:177
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:180
+#, python-format
+msgid "Creating %d Mb persistent overlay..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:183
+msgid "Configuring and installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:187
+#, python-format
+msgid "Complete! (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:190 ../liveusb/gui.py:193
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:316
+#, python-format
+msgid "Persistent Storage (%d Mb)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:334
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:337
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:339
+msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#. The user has confirmed that they wish to overwrite their
+#. existing Live OS.  Here we delete it first, in order to
+#. accurately calculate progress.
+#: ../liveusb/gui.py:349
+msgid "Removing existing Live OS..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:383
+msgid "Download complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:387
+msgid "Download failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:388
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:399
+msgid ""
+"Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd.  You may "
+"have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:404
+#, python-format
+msgid "ISO selected: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%s`\n"
+"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:183
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:190
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:226
+#, python-format
+msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:257
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:306
+msgid "Unable to find any USB drives"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:327
+#, python-format
+msgid "Filesystem for %s unknown!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:335
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:370
+#, python-format
+msgid "Unknown filesystem for %s.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:373
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:472
+msgid "Unable to find any removable devices"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:479
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:558
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find '%s'.  Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file "
+"before running this program."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:123
+msgid "Fedora LiveUSB Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:124
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:125
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:126
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:127
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:128
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live CD, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:129
+msgid "Download Fedora"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:130
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:131
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have "
+"previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:132
+msgid "Use existing Live CD"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:133
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:135
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live CD on.  This device"
+" must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:136
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:137
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:138
+msgid "Persistent Storage (0 Mb)"
+msgstr ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/tails-installer.git



More information about the Pkg-privacy-commits mailing list