[Pkg-privacy-commits] [tails-installer] 08/17: Update PO files.

Ulrike Uhlig ulrike at moszumanska.debian.org
Tue Jul 4 17:00:37 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

ulrike pushed a commit to branch debian/sid
in repository tails-installer.

commit b0d43e7321a4c2287c238df9f15ce722f6b5d18b
Author: Tails developers <amnesia at boum.org>
Date:   Thu Jun 29 22:33:54 2017 +0200

    Update PO files.
---
 po/ar.po               |   2 +-
 po/az.po               |   2 +-
 po/bg.po               |   7 +-
 po/ca.po               |   2 +-
 po/cs.po               |   2 +-
 po/da.po               |  29 ++--
 po/de.po               |   2 +-
 po/el.po               |   2 +-
 po/en_GB.po            |   2 +-
 po/es.po               |  25 ++--
 po/es_AR.po            |   2 +-
 po/eu.po               |   2 +-
 po/fa.po               |   2 +-
 po/fi.po               |   2 +-
 po/fr_CA.po            |   7 +-
 po/gl.po               |   2 +-
 po/he.po               |   2 +-
 po/hr_HR.po            |  10 +-
 po/hu.po               |   2 +-
 po/id.po               |   2 +-
 po/is.po               | 359 ++++++++----------------------------------------
 po/it.po               |   7 +-
 po/ja.po               |   2 +-
 po/km.po               |   2 +-
 po/ko.po               |   2 +-
 po/lb.po               |   2 +-
 po/lv.po               |   2 +-
 po/nb.po               | 362 +++++++++---------------------------------------
 po/nl.po               |   2 +-
 po/nn.po               |   2 +-
 po/pl.po               |   2 +-
 po/pt.po               |   2 +-
 po/pt_BR.po            |   2 +-
 po/ro.po               |   2 +-
 po/ru.po               |   2 +-
 po/si_LK.po            |   2 +-
 po/sk.po               |   2 +-
 po/sk_SK.po            |   2 +-
 po/sl_SI.po            |   2 +-
 po/sq.po               |   2 +-
 po/sv.po               | 366 +++++++++----------------------------------------
 po/tails-installer.pot |   2 +-
 po/th.po               |   2 +-
 po/tr.po               | 366 +++++++++----------------------------------------
 po/uk.po               |   2 +-
 po/vi.po               |   2 +-
 po/zh_CN.po            |   2 +-
 po/zh_HK.po            |   2 +-
 po/zh_TW.po            | 340 ++++++++-------------------------------------
 49 files changed, 391 insertions(+), 1563 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ccc45d9..c225d64 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-24 16:39+0000\n"
 "Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 52c3dd0..2a4fbe5 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
 "Last-Translator: E <ehuseynzade at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 01ddd4f..92bce82 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 03:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:45+0000\n"
 "Last-Translator: Ivo\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "bg/)\n"
@@ -373,6 +373,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"USB флашката \"%(pretty_name)s\" е настроена като непреносима от "
+"производителя ѝ и Tails няма да успее да стартира на нея. Моля, опитайте на "
+"различен модел."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 798b042..0fbd0a1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: laia_\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 864f915..b033157 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-29 17:22+0000\n"
 "Last-Translator: Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f25da26..af18d3a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "da/)\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
 #: ../tails_installer/creator.py:949
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapporter venligst fejlen."
+msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:952
 msgid "Trying to continue anyway."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tails-installationsprogram"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:440
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Der kunne ikke findes noget egnet enhed til installation af Tails"
+msgstr "Der kunne ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:442
 #, python-format
@@ -374,6 +374,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"USB-pennen \"%(pretty_name)s\" er konfigureret som ikke-flytbar af dens "
+"producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere "
+"en anden model."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
@@ -399,7 +402,7 @@ msgid ""
 "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
 "Tails on this device."
 msgstr ""
-"Det er ikke muligt at opdatere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er "
+"Det er ikke muligt at opgradere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er "
 "oprettet med Tails-installationsprogrammet. Brug i stedet %(action)s til at "
 "opgradere Tails på denne enhed."
 
@@ -564,11 +567,11 @@ msgstr "Installer"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr "• Installer Tails på en ny USB-stick."
+msgstr "• Installer Tails på en ny USB-pen."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr "• USB-sticken som du installere på formateres og al data går tabt."
+msgstr "• USB-pennen som du installere på formateres og al data går tabt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
 msgid "Upgrade"
@@ -576,14 +579,14 @@ msgstr "Opgrader"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Opgrader en Tails USB-stick til versionen af et ISO-aftryk."
+msgstr "• Opgrader en Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
 msgstr ""
-"• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-sticken som du opgradere "
+"• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du opgradere "
 "bevares."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
@@ -603,7 +606,7 @@ msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
 msgstr ""
-"• Installer Tails på en anden USB-stick ved at kopiere Tails-systemet som du "
+"• Installer Tails på en anden USB-pen ved at kopiere Tails-systemet som du "
 "bruger på nuværende tidspunkt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
@@ -611,7 +614,7 @@ msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
 msgstr ""
-"• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-sticken som du bruger på "
+"• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du bruger på "
 "nuværende tidspunkt kopieres ikke."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
@@ -623,7 +626,7 @@ msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
 msgstr ""
-"• Opgrader en anden Tails USB-stick til den samme version af Tails som du "
+"• Opgrader en anden Tails USB-pen til den samme version af Tails som du "
 "bruger på nuværende tidspunkt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
@@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "Opgrader fra ISO"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-stick til versionen af et ISO-aftryk."
+msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 77cec4f..916ced3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Emilio Salano <unkn0wn_user at posteo.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1174e2c..8b8e4d9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: metamec\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0ac08f7..de6ed57 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 50a9739..76e8782 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "es/)\n"
 "Language: es\n"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "No se pudo abrir el dispositivo para la escritura"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Use salir del sistema ISO Live"
+msgstr "Usar el sistema ISO Live existente"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Seleccione una distribución para bajar:"
+msgstr "Selecciona una distribución para descargar:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Target Device:"
@@ -597,8 +597,7 @@ msgstr "Instalar Tails en un nuevo dispositivo USB"
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
 msgstr ""
-"El USB  donde vas a instalar se ha formateado y se han perdido todos los "
-"datos"
+"El USB  donde vas a instalar se va a formatear y se perderán todos los datos"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
 msgid "Upgrade"
@@ -614,14 +613,14 @@ msgid ""
 "is preserved."
 msgstr ""
 "• Se preserva el almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de "
-"Tails que actualice,"
+"Tails que actualices,"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentation</a>"
 msgstr ""
-"¿Necesita ayuda? Lea la <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
+"¿Necesitas ayuda? Lee la <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentación</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
@@ -633,7 +632,7 @@ msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
 msgstr ""
-"• Instale Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que está "
+"• Instala Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que estás "
 "usando actualmente."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
@@ -641,7 +640,7 @@ msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
 msgstr ""
-"• El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que está "
+"• El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que estás "
 "usando actualmente no se copia."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
@@ -653,7 +652,7 @@ msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
 msgstr ""
-"• Actualiza otra memoria USB de Tails a la misma versión de Tails que está "
+"• Actualiza otra memoria USB de Tails a la misma versión de Tails que estás "
 "usando actualmente."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
@@ -669,5 +668,5 @@ msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
 msgstr ""
-"¿Necesita ayuda? Lea la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+"¿Necesitas ayuda? Lee la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentación</a>"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index a98b3b0..9aed9ce 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-13 00:49+0000\n"
 "Last-Translator: Joaquín Serna\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 21c0f96..8a08f33 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5cfe256..46b0a99 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bbf0799..3f3d957 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-29 17:25+0000\n"
 "Last-Translator: Pietu1998 <smiley at pietu1998.net>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 9f44ec8..3536033 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 15:01+0000\n"
 "Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
 "language/fr_CA/)\n"
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son "
+"fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter "
+"de l'installer sur un modèle différent."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index af95f24..44ef80e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Xan VFR\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dc32418..efce090 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-24 05:02+0000\n"
 "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 8c2c9d0..a632d08 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # leonardo_cro <leonardo.miodrag at gmail.com>, 2014
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2014-2015
 # Neven Lovrić <neven at lovric.net>, 2014-2015
+# Nives Miletic <nives.miletic at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Nives Miletic <nives.miletic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
 "language/hr_HR/)\n"
 "Language: hr_HR\n"
@@ -369,6 +370,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"Proizvođač je USB stick \"%(pretty_name)s\"  konfigurirao kao neuklonjivi "
+"medij i Tails se neće uspjeti pokrenuti. Molimo pokušajte s instalacijom na "
+"drugačijem modelu. "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5df09d8..be4675f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 22:55+0000\n"
 "Last-Translator: Blackywantscookies\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index af493c6..c86cde3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: adhisuryo <adhisuryo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 59e06de..6d5357c 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-13 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "is/)\n"
@@ -134,10 +134,10 @@ msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Óstutt skráakerfi: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:760
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
-"Óþekkt dbus-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
+"Óþekkt GLib-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:764
 #, python-format
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Uppsetning ræsistjóra..."
 #: ../tails_installer/creator.py:1016
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fundið '%s' COM32 eininguna"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
 #, python-format
@@ -226,17 +226,17 @@ msgstr "Forsníð %(device)s sem FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1239
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fundið syslinux' gptmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1252
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1256
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
 #, python-format
@@ -292,12 +292,11 @@ msgid "Cannot find"
 msgstr "Get ekki fundið"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1482
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
 "program."
 msgstr ""
-"Vertu viss um að afþjappa allri liveusb-creator zip-skránni áður en þú "
+"Vertu viss um að afþjappa allri tails-installer zip-skránni áður en þú "
 "keyrir þetta forrit."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -324,9 +323,8 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Uppsetningu lokið! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Uppsetningu lokið!"
+msgstr "Uppsetning Tails mistókst!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:353
 msgid ""
@@ -341,16 +339,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-uppsetningarforrit"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:440
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:442
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr ""
+"Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB "
+"gagnarýmd."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:474
 #, python-format
@@ -369,6 +369,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"USB-minnislykillinn \"%(pretty_name)s\" er ekki hannaður frá framleiðanda "
+"til að vera útskiptanlegur, Tails mun því ekki geta ræst upp af honum. "
+"Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
@@ -380,11 +383,8 @@ msgstr ""
 "því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
-#, fuzzy
 msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
-"Setja upp\n"
-"með því að klóna"
+msgstr "\"Setja upp með því að klóna\""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:513
 msgid "\"Install from ISO\""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:533
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -418,9 +418,8 @@ msgid "Installation complete!"
 msgstr "Uppsetningu lokið!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:590
-#, fuzzy
 msgid "Installation was completed."
-msgstr "Uppsetningu lokið!"
+msgstr "Uppsetningu er lokið."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:635
 msgid "Unable to mount device"
@@ -484,14 +483,13 @@ msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valið"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
+msgstr "Get ekki fundið LiveOS-keyrslukerfi á ISO-diskmynd"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki giskað á undirliggjandi blokkartæki: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -500,21 +498,24 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Það kom upp vandamál við að keyra `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ekki til"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ekki mappa"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Fjarlægi %(file)s"
+msgstr "Sleppi '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -522,24 +523,24 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Það kom upp vandamál við að keyra `%s`.%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:119
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki opnað tæki fyrir skrifun."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Nota fyrirliggjandi Live ISO keyrslukerfi"
+msgstr "Nota fyrirliggjandi Live ISO keyrslukerfi:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu dreifingu til að sækja:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Target Device:"
-msgstr "Úttakstæki"
+msgstr "Viðtökutæki:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Install Tails"
@@ -551,332 +552,92 @@ msgid ""
 "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
 "tails.boum.org/download/</a>"
 msgstr ""
+"Til að keyra Tails-uppsetningarforritið þarftu ISO-diskmynd sem hægt er að "
+"sækja á vefsvæði Tails: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
+"tails.boum.org/download/</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Install"
-msgstr "Setja upp Tails"
+msgstr "Setja upp"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "• Setja Tails upp á nýjan USB-minnislykil."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
 msgstr ""
+"• USB-lykilinn sem þú setur upp á verður forsniðinn og öll gögn á honum munu "
+"tapast."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Uppfæra\n"
-"af ISO"
+msgstr "Uppfæra"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "• Uppæra Tails USB-minnislykil í útgáfu af ISO-diskmynd."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
 msgstr ""
+"• Varanlegu gagnageymslunni á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna er "
+"haldið til haga."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentation</a>"
 msgstr ""
+"Vantar þig hjálp? Lestu <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
+"installation/\">hjálparskjölin</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
-"Setja upp\n"
-"með því að klóna"
+msgstr "Setja upp með því að klóna"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
 msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
 msgstr ""
+"• Setja Tails upp á USB-minnislykil með því að afrita Tails-kerfið sem þú "
+"ert að nota núna."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
 msgstr ""
+"• Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna er "
+"ekki afrituð."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr ""
-"Uppfæra\n"
-"með því að klóna"
+msgstr "Uppfæra með því að klóna"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
 msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
 msgstr ""
+"• Uppæra annan Tails USB-minnislykil í sömu útgáfu af Tails og þá sem þú ert "
+"að nota núna."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
-"Uppfæra\n"
-"af ISO"
+msgstr "Uppfæra af ISO"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "• Uppæra annan Tails USB-minnislykil í útgáfu af ISO-diskmynd."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klóna & setja upp\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "Uppsetningarforrit %(distribution)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vantar "
-#~ "þig hjálp? Lestu <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">hjálparskjölin</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Settu Tails upp á annan USB-lykil með því að afrita Tails-kerfið sem "
-#~ "þú ert að nota núna.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>USB-minnislykillinn sem þú notar undir uppsetninguna verður "
-#~ "forsniðinn og öll gögn á honum munu tapast.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna "
-#~ "verður ekki afrituð.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Uppfærðu annan USB-lykil í sömu útgáfu Tails-kerfis eins og þá sem þú "
-#~ "ert að nota núna.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú uppfærir verður "
-#~ "óbreytt.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna "
-#~ "verður ekki afrituð.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Uppfærðu annan USB-lykil í útgáfu Tails-kerfis úr ISO-diskmynd</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú uppfærir verður "
-#~ "óbreytt.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna "
-#~ "verður ekki afrituð.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Vafra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system.  Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Með því að úthluta aukaplássi á USB-lyklinum undir varanlega "
-#~ "gagnageymslu, geturðu geymt gögn og stillingar sem haldast óbreytt á "
-#~ "milli ræsinga á stýrikerfinu. Án þessa muntu ekki geta vistað gögn sem "
-#~ "séu tiltæk eftir endurræsingu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekki er ennþá búið að tengja tækið inn í skráakerfið, þannig að ekki er "
-#~ "hægt að finna út hve mikið pláss er laust."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Ná í %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "Stóðst ISO MD5 gátsummuprófun"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Stóðst ekki ISO MD5 gátsummuprófun"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ef þú velur ekki fyrirliggjandi ISO-keyrsludiskmynd, verður valinni "
-#~ "útgáfu hlaðið niður fyrir þig."
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Uppsetningunni er lokið. Ýttu á 'Í lagi' til að loka þessu forriti."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Mistókst að útbúa LiveUSB-keyrslukerfi!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Ekkert laust pláss á tækinu %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Disksneið er FAT16; takmarka stærð yfirlagnar við 2G"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Disksneið er FAT32; takmarka stærð yfirlagnar við 4G"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Varanleg gagnageymsla"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Varanleg gagnageymsla (0 MB)"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Veldu Live ISO keyrslukerfi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tegund upprunakóða styður ekki sannvottun á ISO MD5 gátsummu, sleppi þessu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Þessi hnappur gerir þér kleift að vafra eftir fyrirliggjandi LiveISO-"
-#~ "keyrslukerfisdiskmynd sem þú ert þegar búinn að sækja. Ef þú velur ekki "
-#~ "neitt, verður útgáfu sjálfvirkt hlaðið niður fyrir þig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Þessi hnappur lætur gerð LiveUSB-keyrslukerfisins hefjast. Í því felst að "
-#~ "sækja útgáfu kerfisins (ef ekki var valin útgáfa sem þegar var búið að "
-#~ "sækja), að afþjappa ISO-diskmyndina á USB-tækið, að búa til varanlega "
-#~ "gagnageymslu og að setja upp ræsistjóra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Þetta er USB-minnislykillinn sem þú ætlar að setja Live-keyrslukerfið upp "
-#~ "á. Þetta tæki verður að vera forsniðið með FAT-skráakerfi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Þetta er framvinduvísirinn sem sýnir hversu langt er komið við að útbúa "
-#~ "LiveUSB-keyrslukerfið"
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Þetta er stöðuskjárinn þar sem öll skilaboð eru birt."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB-drif fannst"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Ekki tókst að finna neitt USB-drif"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Get ekki endurstillt MBR-ræsigeira. Hugsanlega ertu ekki með `syslinux` "
-#~ "pakkann uppsettann."
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Yfirfer MD5-gátsummu á ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aðvörun: Það að búa til nýja varanlega gagnageymslu mun eyða út þeirri "
-#~ "sem fyrir er."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Þú ert að nota gamla útgáfu af syslinux-extlinux sem styður ekki ext4-"
-#~ "skráakerfið"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "eða"
+"Vantar þig hjálp? Lestu <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+"first_steps/installation.en.html\">hjálparskjölin</a>"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 789dab4..bbda5ed 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 20:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Random_R\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "it/)\n"
@@ -387,6 +387,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"La penna USB \"%(pretty_name)s\" è configurata come non-rimovibile dal suo "
+"produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello "
+"differente."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index fb20746..8513700 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 02df060..d79393f 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 175ba3a..c04fdd2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Chris Park <utopinator at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index b88aa87..98c6232 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:37+0000\n"
 "Last-Translator: Tyler Durden <virii at enn.lu>\n"
 "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f25cda7..fd127f7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Ojārs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index abd6c50..df4e4c8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 15:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
 "language/nb/)\n"
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:760
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ukjent dbus unntak under montering av enhet: %(message)s"
+msgstr "Ukjent GLib-unntak under montering av enhet: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:764
 #, python-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Installerer oppstartslaster…"
 #: ../tails_installer/creator.py:1016
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke '%s' COM32-modul"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
 #, python-format
@@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1239
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke gptmbr.bin for SYSLINUX"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1252
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Leser utpakket MBR fra %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1256
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lese utpakket MBR fra %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
 #, python-format
@@ -291,12 +291,11 @@ msgid "Cannot find"
 msgstr "Finner ikke"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1482
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
 "program."
 msgstr ""
-"Sørg for å pakke ut  hele \"liveusb-creator\" zip-filen før du kjører dette "
+"Sørg for å pakke ut hele tails-installer ZIP-filen før du kjører dette "
 "programmet."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -322,9 +321,8 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Installasjonen er fullført!"
+msgstr "Tails-installasjon mislyktes"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:353
 msgid ""
@@ -338,16 +336,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-installasjonskandidat"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:440
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:442
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:474
 #, python-format
@@ -366,6 +364,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"USB-minnepinnen \"%(pretty_name)s\" er satt opp som ikke-fjernbar av "
+"fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en "
+"annen modell."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
@@ -377,11 +378,8 @@ msgstr ""
 "Tails (minst %(size)s Gb er påkrevet)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
-#, fuzzy
 msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
-"Installer\n"
-"ved å klone"
+msgstr "\"Installer ved å klone\""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:513
 msgid "\"Install from ISO\""
@@ -400,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:533
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under installasjon av Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -415,9 +413,8 @@ msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installasjonen er fullført!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:590
-#, fuzzy
 msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installasjonen er fullført!"
+msgstr "Installasjonen er fullført."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:635
 msgid "Unable to mount device"
@@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "Nedlasting fullført!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:720
 msgid "Download failed: "
-msgstr "Nedlasting feilet: "
+msgstr "Nedlasting mislyktes: "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:721
 msgid "You can try again to resume your download"
@@ -481,14 +478,13 @@ msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
+msgstr "Klarte ikke å finne LiveOS på ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke gjette seg til underliggende blokk-enhet: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -497,21 +493,24 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Problem under kjøring av '%s'.\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' finnes ikke"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ikke ei mappe"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Fjerner %(file)s"
+msgstr "Hopper over '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -519,24 +518,24 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Problem under kjøring av '%s'.%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:119
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke åpne enhet for skriving."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Bruk eksisterende Live system ISO"
+msgstr "Bruk eksisterende levende system-ISO:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Velg distribusjon å laste ned:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Target Device:"
-msgstr "Målenhet"
+msgstr "Målenhet:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Install Tails"
@@ -548,334 +547,95 @@ msgid ""
 "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
 "tails.boum.org/download/</a>"
 msgstr ""
+"For å kjøre Tails-installasjonskandidaten trenger du en ISO-avbildning som "
+"kan lastes ned fra Tails sin nettside: <a href=\"https://tails.boum.org/"
+"download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Install"
-msgstr "Installer Tails"
+msgstr "Innstaller"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "• Installer Tails på en ny USB-minnepinne."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
 msgstr ""
+"• USB-minnepinnen du prøver å installere på er formatert og all data har "
+"gått tapt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Oppgrader\n"
-"fra ISO"
+msgstr "Oppgrader"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
 msgstr ""
+"• Oppgrader en Tails-USB-minnepinne til versjonen fra en ISO-avbildning."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
 msgstr ""
+"• Det vedvarende lageret til en Tails-USB-minnepinne du oppgraderer er "
+"beholdt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentation</a>"
 msgstr ""
+"Behov for hjelp? Les <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
+"installation/\">dokumentasjonen</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
-"Installer\n"
-"ved å klone"
+msgstr "Installer ved å klone"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
 msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
 msgstr ""
+"• Installer Tails på en annen USB-minnepinne ved å kopiere Tails-systemet du "
+"bruker for øyeblikket."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
 msgstr ""
+"• Det krypterte vedvarende lageret på en Tails-USB-minnepinne du bruker for "
+"øyeblikket har ikke blitt kopiert."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr ""
-"Oppgrader\n"
-"ved å klone"
+msgstr "Oppgrader ved å klone"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
 msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
 msgstr ""
+"• Oppgrader en annen Tails-USB-minnepinne til samme versjon av Tails som du "
+"bruker for øyeblikket."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
-"Oppgrader\n"
-"fra ISO"
+msgstr "Oppgrader fra ISO"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
 msgstr ""
+"• Oppgrader en annen Tails-USB-minnepinne til versjonen fra en ISO-"
+"avbildning."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klon & installer\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s -installasjonskandidat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Behov "
-#~ "for hjelp? Les <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">dokumentasjonen</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Installer Tails på en annen USB-pinne ved å kopiere Tails-systemet du "
-#~ "bruker nå dithen</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>USB-pinnen du installerer på vil bli formatert og all data på den går "
-#~ "tapt</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Det krypterte vedvarende lagringsområdet til Tails-pinnen du bruker "
-#~ "nå blir ikke kopiert.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Oppgrader en eldre versjon Tails USB-pinne til den samme versjonen av "
-#~ "Tails du bruker nå.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Det krypterte vedvarende området av Tails-pinnen du oppgraderer blir "
-#~ "beholdt</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Det krypterte vedvarende lagringsområdet av Tails-pinnen du bruker nå "
-#~ "blir ikke kopiert.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Oppgrader en annen Tails-pinne til versjonen funnet i en ISO-"
-#~ "avbildning</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Det krypterte vedvarende området av Tails-pinnen som du oppgraderer "
-#~ "blir beholdt.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Det krypterte vedvarende lagringsområdet av Tails-pinnen du bruker nå "
-#~ "blir ikke kopiert.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Gå til"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system.  Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ved å tildele ekstra lagringsplass for vedvarende overlegg på USB-"
-#~ "enheten, vil du bli i stand til å lagre og gjøre permanente "
-#~ "modifiseringer på live operativsystemet. Uten dette, vil du ikke være i "
-#~ "stand til å lagre data som vil vedvare etter omstart."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enheten er ikke montert enda, dermed kan ikke mengden ledig plass "
-#~ "bestemmes."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Last ned %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 sjekksum godkjent"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 sjekksum verifisering mislyktes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dersom du ikke har valgt en eksisterende Live-ISO, vil den valgte "
-#~ "utgivelsen bli lastet ned for deg. "
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Installasjonen er ferdig. Klikk OK for å lukke dette programmet."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Oppretting av LiveUSB feilet!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Ingen ledig plass på enheten %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Partisjonen er FAT16; Begrenser overlegg størrelse til 2G."
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Partisjonen er FAT32; Begrenser overlagringskapasitet til 4GB."
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Vedvarende lagring"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Vedvarende lagring (0 MB)"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Velg Live-ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kildetypen støtter ikke verifisering av ISO MD5 kontrollsummer, hopper "
-#~ "over"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne knappen lar deg lete etter en tidligere nedlastet Livesystem ISO. "
-#~ "Hvis du ikke velger en, vil en utgivelse bli lastet ned automatisk. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne knappen starter LiveUSB opprettelsen. Dette innebærer nedlastning "
-#~ "av en utgivelse (om det ikke ble valgt en eksisterende), oppakking av "
-#~ "ISOen til USB-enheten, opprettelse av vedvarende overlegg, og "
-#~ "installasjon av bootloader."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er USB-enheten du ønsker å installere Livesystemet ditt på. Enheten "
-#~ "må være formatert med FAT-filsystemet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er fremdriftslinjen som angir hvor langt du er kommet i LiveUSB "
-#~ "opprettelsen."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Dette er statuskonsollen hvor alle meldinger lagres."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB disk funnet"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Finner ingen USB-stasjoner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarer ikke å tilbakestille MBR. Du har kanskje ikke `syslinux` pakken "
-#~ "installert."
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Verifiserer ISO MD5 sjekksum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: Opprettelse av et nytt vedvarende overlegg vil overskrive det "
-#~ "eksisterende."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bruker en gammel versjon av syslinux-extlinux som ikke støtter ext4 "
-#~ "filsystemet"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "eller"
+"Behov for hjelp? Les <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+"first_steps/installation.en.html\">dokumentasjonen</a>"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ead2990..d6eff1d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-06 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: André Koot <meneer at tken.net>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 0ccfb1c..23d5e6b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-25 22:39+0000\n"
 "Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 125bbe2..f6df8b7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: sebx\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3573139..cbbdd53 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-14 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a69a470..881e102 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 23:53+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f6ea82c..72b3f00 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: kyx <mihaidiaconu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e36150..5154667 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:13+0000\n"
 "Last-Translator: Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po
index 3ac753c..b6c9718 100644
--- a/po/si_LK.po
+++ b/po/si_LK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:59+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c0a519a..4d64ab0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: FooBar <thewired at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index 22551c3..1be4536 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Dasa M <littlearchr8 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index 2228586..f6ac6c1 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:51+0000\n"
 "Last-Translator: Tomi Bizjak <bizjaktomaz72 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a8e4733..e7bd430 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:19+0000\n"
 "Last-Translator: Bujar Tafili\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 083bf8c..1508b93 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# Anders Nilsson <anders at devode.se>, 2017
 # Anders Nilsson <anders at devode.se>, 2015
 # cryptohead <cryptohead at gmail.com>, 2013
-# Foorack <maxfaxalv at gmail.com>, 2015
+# Foorack, 2015
 # Gabor Sebastiani, 2014
 # Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2010
-# Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>, 2017
+# Jonatan Nyberg, 2017
 # Mikael Hiort af Ornäs <mikael.hafo at hotmail.com>, 2013
 # Isis, 2014
 # WinterFairy <winterfairy at riseup.net>, 2013-2014
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-14 02:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Nilsson <anders at devode.se>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "sv/)\n"
 "Language: sv\n"
@@ -140,9 +141,9 @@ msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:760
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Okänt dbus undantag vid försök att montera enheten: %(message)s"
+msgstr "Okänt GLib-undantag vid försök att montera enhet: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:764
 #, python-format
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Installerar starthanteraren..."
 #: ../tails_installer/creator.py:1016
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att hitta modulen \"%s\" COM32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
 #, python-format
@@ -231,17 +232,17 @@ msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1239
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att hitta syslinux gptmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1252
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Läser extraherad MBR från %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1256
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att läsa extraheraded MBR från %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
 #, python-format
@@ -294,13 +295,12 @@ msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan inte hitta"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1482
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
 "program."
 msgstr ""
-"Säkerställ att du packar upp hela liveusb-creator zip-filen innan du kör "
-"detta program."
+"Se till att du extraherar hela zip-filen för tails-installer innan du kör "
+"programmet."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -326,9 +326,8 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Installationen slutförd!"
+msgstr "Tails installation misslyckades!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:353
 msgid ""
@@ -342,16 +341,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Installer"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:440
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:442
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:474
 #, python-format
@@ -370,6 +369,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"USB-minnet \"%(pretty_name)s\" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess "
+"tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök "
+"installera på ett annat märke."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
@@ -381,11 +383,8 @@ msgstr ""
 "%(size)s GB krävs)."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
-#, fuzzy
 msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
-"Installera\n"
-"genom kloning"
+msgstr "\"Installera genom kloning\""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:513
 msgid "\"Install from ISO\""
@@ -404,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:533
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -419,9 +418,8 @@ msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installationen slutförd!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:590
-#, fuzzy
 msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installationen slutförd!"
+msgstr "Installation slutfördes."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:635
 msgid "Unable to mount device"
@@ -486,14 +484,13 @@ msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valda"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
+msgstr "Det gick inte att hitta LiveOS på ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att gissa underliggande blockenhet: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -502,21 +499,24 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' finns inte"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' är inte en katalog"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Tar bort %(file)s"
+msgstr "Hoppar över '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -524,24 +524,24 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:119
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte öppna enheten för skrivning."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Använd existerande Live-system ISO"
+msgstr "Använd existerande Live-system ISO:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Välj en distribution att ladda ner:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Target Device:"
-msgstr "Målenhet"
+msgstr "Målenhet:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Install Tails"
@@ -553,333 +553,93 @@ msgid ""
 "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
 "tails.boum.org/download/</a>"
 msgstr ""
+"För att köra Tails-installationen behöver du en ISO-fil som kan hämtas från "
+"Tails webbplats: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails."
+"boum.org/download/</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Install"
-msgstr "Installera Tails"
+msgstr "Installera"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "• Installerar Tails på ett nytt USB-minne."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
 msgstr ""
+"• USB-minnet som du installerar på kommer formateras och all data försvinna."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Uppgradera\n"
-"från ISO"
+msgstr "Uppgradera"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
 msgstr ""
+"• Uppgradera ett Tails-USB-minne till versionen som finns i en ISO-fil."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
 msgstr ""
+"• Den krypterade beständiga lagringen på Tails-USB-minnet som du uppgraderar "
+"kommer att behållas."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentation</a>"
 msgstr ""
+"Behöver du hjälp? Läs <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
+"installation/\">dokumentationen</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
-"Installera\n"
-"genom kloning"
+msgstr "Installera genom kloning"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
 msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
 msgstr ""
+"• Installerar Tails på ett annat USB-minne genom att kopiera Tails-systemet "
+"som du använder just nu."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
 msgstr ""
+"• Den krypterade beständiga lagringen på Tails-USB-minnet du använder nu "
+"kommer inte kopieras."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr ""
-"Uppgradera\n"
-"genom kloning"
+msgstr "Uppgradera genom kloning"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
 msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
 msgstr ""
+"• Uppgradera ett annat Tails-USB-minne till samma version av Tails som du "
+"använder just nu."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
-"Uppgradera\n"
-"från ISO"
+msgstr "Uppgradera från ISO"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
 msgstr ""
+"• Uppgradera ett annat Tails-USB-minne till versionen som finns i en ISO-fil."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klona & installera\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s installerare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
-#~ "\">Behöver du hjälp? Läs <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/"
-#~ "doc/first_steps/installation.sv.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">dokumentationen</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Installera Tails på en annan USB-sticka genom att kopiera Tails-"
-#~ "systemet du använder för tillfället.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>USB-stickan du installerar på kommer formateras och alla tidigare "
-#~ "data kommer gå förlorade.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du "
-#~ "använder just nu kopieras inte.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Uppgradera en annan Tails USB-sticka till versionen du använder för "
-#~ "tillfället.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du "
-#~ "uppgraderar behålls.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du "
-#~ "använder just nu kopieras inte.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Uppgradera en annan Tails USB-sticka till versionen från en ISO-"
-#~ "avbild.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du "
-#~ "uppgraderar behålls.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du "
-#~ "använder just nu kopieras inte.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Bläddra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system.  Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Genom att allokera extra utrymme på ditt USB-minne för beständig "
-#~ "överlagring kan du möjliggöra lagring av data samt göra beständiga "
-#~ "ändringar i ditt live operativsystem.  Utan detta kommer ingen data du "
-#~ "sparar att finnas kvar mellan omstarter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enheten är inte monterad, så vi kan inte fastställa hur mycket ledigt "
-#~ "utrymme där finns."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Ladda ned %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 kontrollsumman är korrekt"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Verifieringen av ISO MD5 kontrollsumman misslyckades"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att "
-#~ "laddas ned åt dig."
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Installationen slutförd. Tryck OK för att stänga detta program."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Misslyckades med att skapa LiveUSB!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Partitionen är FAT16; Begränsar överlagringsstorlek till 2 GB"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Partitionen är FAT32; Begränsar överlagringsstorlek till 4 GB"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Bestående lagring"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Beständigt lagringsutrymme (0 MB)"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Välj Live-ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Källtypen stöder inte verifikation av ISO MD5 kontrollsummor, hoppar över"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna knapp låter dig bläddra efter en existerande Live ISO som du laddat "
-#~ "ned tidigare. Om du inte väljer någon kommer en utgåva att laddas ned "
-#~ "automatiskt åt dig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den här knappen startar processen för att skapa Live systemet.  Detta "
-#~ "innebär möjligtvis nedladdning av en utgåva (om inte en redan existerande "
-#~ "valts),  uppackning av ISO-filen till en USB enhet, skapandet av "
-#~ "beständig överlagring, och installation av starthanteraren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta är USB-minnet som du vill installera Live systemet på.  Denna enhet "
-#~ "måste vara formaterad med ett FAT filsystem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta är förloppsfältet som visar hur långt skapandet av LiveUSB "
-#~ "processen har kommit."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Detta är statuskonsollen där alla meddelanden sparas."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB enhet hittad"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta någon USB-enhet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte återställa MBR. Det kan vara så att du inte har `syslinux` "
-#~ "paketet installerat."
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Verifierar ISO MD5 kontrollsumma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt "
-#~ "nuvarande."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du använder en äldre version av syslinux-extlinux som inte stöder ext4 "
-#~ "filsystem."
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "eller"
+"Behöver du hjälp? Läs <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+"first_steps/installation.en.html\">dokumentationen</a>"
diff --git a/po/tails-installer.pot b/po/tails-installer.pot
index 958bfd1..60deaab 100644
--- a/po/tails-installer.pot
+++ b/po/tails-installer.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 11:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8521004..7469d87 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-20 12:21+0000\n"
 "Last-Translator: Somchai Sirisakdipol <mishari at mishari.net>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1c2643b..b514f3f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# Ali Kömesöğütlü <byzlo685 at gmail.com>, 2017
 # Ayca Omrak <aycaom at hotmail.com>, 2013
 # banu arı <banu-ari at hotmail.com>, 2015
 # Emir Sarı <bitigchi at openmailbox.org>, 2014
@@ -13,16 +14,16 @@
 # mrtmsy <mertamasya at gmail.com>, 2014
 # muaz yadiyüzkırkiki, 2013
 # muaz yadiyüzkırkiki, 2013
-# Ozancan Karataş <ozancankaratas96 at outlook.com>, 2015
-# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014,2016
+# Ozancan Karataş <ozanc27 at icloud.com>, 2015
+# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014,2016-2017
 # Yasin Özel <iletisim at yasinozel.com.tr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
 "tr/)\n"
 "Language: tr\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr ""
-"Hata: Çalışır CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify parametresi ile "
+"Hata: Canlı CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify parametresi ile "
 "çalıştırarak bu doğrulama adımını atlayabilirsiniz."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:347
@@ -145,9 +146,9 @@ msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:760
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Aygıt takılmaya çalışılırken bilinmeyen dbus hatası: %(message)s"
+msgstr "Aygıt bağlanmaya çalışılırken bilinmeyen Glib istisnası: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:764
 #, python-format
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 #: ../tails_installer/creator.py:1016
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' COM32 modülü bulunamadı"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
 #, python-format
@@ -236,17 +237,17 @@ msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1239
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "syslinux' gptmbr.bin bulunamadı"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1252
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s üzerinden çıkartılan MBR okunuyor"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1256
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(path)s üzerinden çıkartılan MBR okunamadı"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
 #, python-format
@@ -302,13 +303,12 @@ msgid "Cannot find"
 msgstr "Bulunamadı"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1482
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
 "program."
 msgstr ""
-"Bu programı çalıştırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının tamamını "
-"ayıkladığınızdan emin olun."
+"Bu programı çalıştırmadan önce tüm tails-installer zip dosyasının "
+"ayıklandığından emin olun."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -334,9 +334,8 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Yükleme tamamlandı! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Yükleme tamamlandı!"
+msgstr "Tails kurulumu başarısız!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:353
 msgid ""
@@ -350,16 +349,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Yükleyici"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:440
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Tails kurulumu için uygun aygıt bulunamadı"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:442
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek veya SD kartı takın."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:474
 #, python-format
@@ -378,6 +377,9 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"USB belleği \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz olarak "
+"yapılandırılmış ve Tails bunun üzeriinde başlatılamayacak. Lütfen farklı bir "
+"modele yüklemeyi deneyin."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
@@ -389,11 +391,8 @@ msgstr ""
 "az %(size)s GB gereklidir)."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
-#, fuzzy
 msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
-"Kopyalarak\n"
-"yükle"
+msgstr "\"Klonlayarak yükle\""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:513
 msgid "\"Install from ISO\""
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:533
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails yüklenirken bir hata oluştu"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -427,9 +426,8 @@ msgid "Installation complete!"
 msgstr "Yükleme tamamlandı!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:590
-#, fuzzy
 msgid "Installation was completed."
-msgstr "Yükleme tamamlandı!"
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:635
 msgid "Unable to mount device"
@@ -493,14 +491,13 @@ msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seçildi"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Bölüm bulunamadı"
+msgstr "ISO üzerinde Canlı İşletim Sistemi bulunamadı"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esaslı blok aygıtı tahmin edilemedi: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -509,21 +506,24 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"`%s` çalıştırılırken bir sorun oluştu.\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' mevcut değil"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' bir dizin değil"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr " %(file)s siliniyor"
+msgstr "'%(filename)s' atlanıyor"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -531,24 +531,24 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"`%s` çalıştırılırken bir hata oluştu.%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:119
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Aygıt yazılmak üzere açılamadı."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Varolan Canlı sistem ISO kalıbını kullan"
+msgstr "Mevcut Canlı sistem ISO'su kullan:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "İndirmek üzere bir dağıtım seçin:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Target Device:"
-msgstr "Hedef Aygıt"
+msgstr "Hedef Aygıt:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Install Tails"
@@ -560,328 +560,92 @@ msgid ""
 "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
 "tails.boum.org/download/</a>"
 msgstr ""
+"Tails yükleyiciyi çalıştırmak için Tails web sitesinden indirilebilecek bir "
+"ISO kalıbına ihtiyacınız var: <a href=\"https://tails.boum.org/download/"
+"\">https://tails.boum.org/download/</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Install"
-msgstr "Tails Yazılımını Yükle"
+msgstr "Yükle"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "• Tails', bir USB bellek üzerine yükle"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
 msgstr ""
+"• Üzerine yükleme yapılacak USB bellek biçimlendirilecek ve tüm veriler "
+"kaybolacak."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"ISO kalıbından\n"
-"güncelle"
+msgstr "Güncelle"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "• Tails USB belleğini, ISO kalıbındaki sürüme yükselt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
 msgstr ""
+"• Yükseltme yaptığınız Tails USB belleğindeki şifreli kalıcı depolama "
+"korunacak."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentation</a>"
 msgstr ""
+"Yardım mı gerekli? <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
+"installation/\">Belgelendirmeyi</a> okuyun"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
-"Kopyalarak\n"
-"yükle"
+msgstr "Klonlayarak yükle"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
 msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
 msgstr ""
+"• Halihazırda kullandığınız Tails sistemini kopyalayarak Tails'i başka bir "
+"USB belleğe yükle."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
 msgstr ""
+"• Şu anda kullandığınız Tail USB belleğinin şifrelenmiş kalıcı depolaması "
+"kopyalanmaz."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr ""
-"Kopyalarak\n"
-"güncelle"
+msgstr "Klonlayarak yükselt"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
 msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
 msgstr ""
+"• Diğer bir Tails USB belleğini şu an kullandığınız Tails ile aynı sürümüne "
+"yükseltin."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
-"ISO kalıbından\n"
-"güncelle"
+msgstr "ISO'dan yükselt"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "• Başka bir Tails USB belleğini bir ISO kalıbı sürümüne yükseltin."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Çoğalt ve Yükle\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s Yükleyicisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Yardım "
-#~ "gerekiyor mu? <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">Belgeyi</span></a> okuyun.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Şu an kullandığınız Tails sistemi başka bir USB çubuğuna kopyalama "
-#~ "yoluyla kurun...</li>\n"
-#~ "<li>Kurulum yapacağınız USB çubuğu formatlanacak ve içındeki tüm veri "
-#~ "silinecek.</li>\n"
-#~ "<li>Şu an kullandığınız Tails USB çubuğundaki şifrelenmiş veri deposu "
-#~ "kopyalanmadı</li>\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Bir Tails USB diskini şu anda kullandığınız sürüme güncelleyin.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Güncelleyeceğiniz Tails USB diskindeki şifreli kalıcı depolama bölümü "
-#~ "korunacak.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Şu anda kullandığınız Tails USB diskindeki şifreli kalıcı depolama "
-#~ "bölümü kopyalanmayacak.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Bir Tails USB diskini ISO kalıbındaki sürüme güncelleyin.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Güncelleyeceğiniz Tails USB diskindeki şifreli kalıcı depolama bölümü "
-#~ "korunacak.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Şu anda kullandığınız Tails USB diskindeki şifreli kalıcı depolama "
-#~ "bölümü kopyalanmayacak.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Gözat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system.  Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "USB belleğinizde kalıcı kaplama için ek bir alan ayırarak, çalışan "
-#~ "işletim sisteminizde kalıcı değişiklikler yapabilir ve veri "
-#~ "depolayabilirsiniz. Bu olmadan, veriler kaydedilemeyeceğinden yeniden "
-#~ "başlatma işleminden sonra saklanamaz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr "Aygıt henüz takılmadığından boş alan hesaplanamıyor."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "%(distribution)s indir"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 sağlaması doğrulandı"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 sağlaması doğrulanamadı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr "Varolan bir Canlı ISO seçmezseniz, seçilmiş sürüm indirilir."
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yükleme tamamlandı. Lütfen bu programı kapatmak için TAMAM üzerine "
-#~ "tıklayın."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "LiveUSB oluşturulamadı!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "%(device)s aygıtında boş alan yok"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Bölüm FAT16 biçiminde; Kaplama boyutu 2GB ile kısıtlı"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Bölümü FAT32 biçiminde; Kaplama boyutu 4GB ile kısıtlı"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Kalıcı Depolama"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Kalıcı Depolama (0 MB)"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Canlı ISO kalıbını seçin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaynak türü ISO MD5 sağlama doğrulamasını desteklemediğinden bu adım "
-#~ "atlanıyor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu düğme daha önce yüklediğiniz varolan Canlı sistem ISO kalıplarına göz "
-#~ "atmanızı sağlar. Bir sürüm seçmezseniz sizin için bir sürüm kendiliğinden "
-#~ "indirilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu düğme, Canlı USB oluşturma sürecini başlatır. Bu süreçte, isteğe bağlı "
-#~ "olarak bir sürüm indirilir (varolan bir sürüm seçilmediyse), ISO kalıbı "
-#~ "USB aygıtına ayıklanır, kalıcı kaplama oluşturulur ve ön yükleyici "
-#~ "kurulur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu aygıta Canlı sistem yükleneceğinden, FAT dosya sistemi ile "
-#~ "biçimlendirilmelidir. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu ilerleme çubuğu, Canlı USB oluşturma sürecinin hangi adımında "
-#~ "bulunduğunuzu görüntüler."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Tüm iletiler bu durum panosuna yazılır."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB sürücüsü bulundu"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınıza 'syslinux' paketi yüklenmemiş olabilir."
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "ISO MD5 salaması doğrulanıyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uyarı: Yeni bir kalıcı kaplama oluşturmak varolan kaplamanın silinmesine "
-#~ "neden olur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "syslinux-extlinux yazılımının ext4 dosya sistemini desteklemeyen eski bir "
-#~ "sürümünü kullanıyorsunuz"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ya da"
+"Yardım mı gerekli? <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+"first_steps/installation.en.html\">Belgelendirmeyi</a> okuyun"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c62322d..cf414ac 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Vira Motorko <ato4ka at i.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6b883ab..6080a5e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-03 04:23+0000\n"
 "Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b4b8155..0e4bc80 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-16 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5bff48e..1e50c38 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:49+0000\n"
 "Last-Translator: 大圈洋蔥\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b4518b7..41ffd48 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016
+# Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016-2017
 # BrLi <rainman59118 at gmail.com>, 2015
-# cges30901 <cges30901 at gmail.com>, 2014
+# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2014
 # Chinrur Yang <chinrur at gmail.com>, 2013
 # danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
 # David Chen <david203812 at gmail.com>, 2015
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 01:31+0000\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
 "language/zh_TW/)\n"
@@ -144,9 +144,9 @@ msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "不支援的檔案系統:%s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:760
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "掛載裝置時發生未知的 dbus 例外: %(message)s"
+msgstr "試圖掛載底下裝置時,發生了未知的 GLib 例外事件:%(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:764
 #, python-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "正在安裝 bootloader..."
 #: ../tails_installer/creator.py:1016
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "找不到「%s」COM32模組"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
 #, python-format
@@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "正將 %(device)s 格式化成 FAT32 格式"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1239
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "找不到syslinux' gptmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1252
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在從%s中讀取MBR資訊"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1256
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法從%(path)s中讀取MBR資訊"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
 #, python-format
@@ -297,11 +297,10 @@ msgid "Cannot find"
 msgstr "找不到"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1482
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
 "program."
-msgstr "執行此程式前請先解壓縮整個 libusb-creator zip 檔案。"
+msgstr "請確保已經將 Tails 安裝程式的壓縮檔完整的解壓縮後,再執行此程式。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -325,9 +324,8 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "安裝完成! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "安裝完成!"
+msgstr "Tails 系統安裝失敗!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:353
 msgid ""
@@ -340,16 +338,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails 安裝程式"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:440
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到可以安裝 Tails 系統的裝置"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:442
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "請插入最少有%0.1fGB空間的USB隨身碟或SD記憶卡。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:474
 #, python-format
@@ -368,6 +366,8 @@ msgid ""
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
 msgstr ""
+"此USB隨身碟「%(pretty_name)s」已被原廠設定為不可移除模式,故安裝於其中的 "
+"Tails 系統將無法正常啟動。請試著更換別種型號的儲存裝置。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 #, python-format
@@ -379,11 +379,8 @@ msgstr ""
 "間)。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
-#, fuzzy
 msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
-"通過複製文件\n"
-"安裝"
+msgstr "「複製式安裝」"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:513
 msgid "\"Install from ISO\""
@@ -401,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:533
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "安裝 Tails 系統時發生錯誤"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -416,9 +413,8 @@ msgid "Installation complete!"
 msgstr "安裝完成!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:590
-#, fuzzy
 msgid "Installation was completed."
-msgstr "安裝完成!"
+msgstr "安裝已經完成。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:635
 msgid "Unable to mount device"
@@ -478,14 +474,13 @@ msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s 已選取"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "找不到分割區"
+msgstr "在 ISO 檔中找不到 LiveOS"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法偵測底層的區塊裝置:%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -494,21 +489,24 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"執行「%s」時發生了錯誤。\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "「%s」不存在"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "「%s」不是目錄"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "正在移除 %(file)s"
+msgstr "略過「%(filename)s」"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -516,24 +514,24 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"執行「%s」時發生錯誤。%s\n"
+"%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:119
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "無法以寫入模式開啟裝置。"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "使用現有的 Live system ISO"
+msgstr "使用既有的 Live System 之 ISO 檔:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇要下載的發行版:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Target Device:"
-msgstr "目標裝置"
+msgstr "目標裝置:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Install Tails"
@@ -545,311 +543,81 @@ msgid ""
 "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
 "tails.boum.org/download/</a>"
 msgstr ""
+"若要執行 Tails 安裝程式,你必須要先從此網站下載一個 ISO 影像檔:<a href="
+"\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Install"
-msgstr "安裝 Tails"
+msgstr "安裝"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "‧將 Tails 系統安裝在一個新的 USB 隨身碟中。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr ""
+msgstr "‧您所選擇要安裝的 USB 隨身碟已被格式化,裡面的資料已經全部消失。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"從ISO\n"
-"升級"
+msgstr "升級"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "‧將隨身碟中的 Tails 系統版本升級到與 ISO 影像檔相同。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
-msgstr ""
+msgstr "‧裝有 Tails 系統的加密式永久儲存裝置已經被保存。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
 "installation/\">documentation</a>"
 msgstr ""
+"需要幫助嗎?請閱讀<a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
+"installation/\">說明文件</a>"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
-"通過複製文件\n"
-"安裝"
+msgstr "複製式安裝"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
 msgid ""
 "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
-msgstr ""
+msgstr "‧藉由複製目前正在使用的 Tails 系統來將它安裝到另一個 USB 隨身碟中。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
-msgstr ""
+msgstr "‧您正在使用的加密式永久儲存裝置裡的 Tails 隨身碟並未被複製。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr ""
-"通過複製文件\n"
-"升級"
+msgstr "複製式升級"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
 msgid ""
 "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
-msgstr ""
+msgstr "‧將另一個隨身碟中的 Tails 系統升級至與目前您正使用版本相同。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
-"從ISO\n"
-"升級"
+msgstr "由 ISO 影像檔升級"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "‧將另一個隨身碟中的 Tails 系統版本升級到與 ISO 影像檔相同。"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""
 "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
 "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "「複製並安裝」"
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s 安裝程式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">需要幫"
-#~ "助?請閱讀 <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
-#~ "installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
-#~ "#0000ff;\">文檔</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>藉由複製您正在使用的 Tails 系統來將 Tails 安裝至別的 USB 隨身碟中。</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>該 USB 隨身碟將被格式化,且所有儲存於其上的資料都將遺失。</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>您所正在使用的 Tails USB 中的加密保留磁區不會被複製</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>藉由您正在使用的 Tails 系統來把別的 USB 隨身碟中的 Tails 進行升級。</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>目的地 USB 隨身碟上其所有所儲存資料都會被保留。</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>而您所正在使用的 Tails USB 的資料是不會複製到目的地 USB 隨身碟上。</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>藉由ISO檔來把別的 USB 隨身碟中的 Tails 進行升級。</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>目的地 USB 隨身碟上其所有所儲存資料都會被保留。</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>而您所正在使用的 Tails USB 的資料是不會複製到目的地 USB 隨身碟上。</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "瀏覽"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system.  Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "藉由在您的 USB 隨身碟配置額外空間給永久覆蓋,您將能夠在即時作業系統中存放"
-#~ "資料和作永久修改。否則,您將無法在重新開機後儲存資料。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr "裝置尚未掛載,所以我們無法確定可用空間容量。"
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "下載 %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 總和檢查碼成功"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 總和檢查碼驗證失敗"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr "如果您沒有選擇一個現有的 Live ISO,將會替您下載所選的版本。"
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "安裝已完成,按下「確定」關閉此程式。"
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "LiveUSB 建立失敗!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "裝置 %(device)s 上的可用空間不足。"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "分割區為 FAT16 檔案系統;限制重疊區大小為 2 GB"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "分割區為 FAT32 檔案系統; 限制重疊區大小為 4G"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "永久性儲存裝置"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "永久性儲存裝置 (0 MB)"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "選取 Live ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr "來源類型不支援 ISO MD5 總和檢查碼的驗證功能,略過"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "此按鈕讓您可以瀏覽先前已下載的 Live 系統之 ISO 檔,如果您沒有選取的話,程"
-#~ "式將會自動為您下載一個版本。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "此按鈕將啟動 LiveUSB 建立程序。這將會選擇性地下載一個版本 (如果您沒有選取"
-#~ "任何現有版本的話),再將 ISO 解壓縮到 USB 裝置,並建立永久性重疊區,然後會"
-#~ "安裝系統之啟動載入程式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "這是您想安裝 Live 系統的 USB 隨身碟,它必須是已被格式化成 FAT 檔案系統之儲"
-#~ "存裝置。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr "這個進度列將會表示 LiveUSB 建立過程還需要多久"
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "這是狀態主控台,所有訊息都會寫入到這裡。"
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "找到 USB 裝置"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "找不到任何的 USB 裝置"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr "無法重設 MBR。您可能沒有安裝「syslinux」套件。"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "正在驗證 ISO 檔之 MD5 總和檢查碼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr "警告:現有的永久性重疊區將會被新建立的取代。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr "您正使用舊版的 syslinux-extlinux,不支援 ext4 檔案系統"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "或"
+"需要幫助嗎?請閱讀<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+"first_steps/installation.en.html\">說明文件</a>"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/tails-installer.git



More information about the Pkg-privacy-commits mailing list