[Pkg-samba-maint] r1310 - in trunk/samba/debian: . po

Christian Perrier bubulle at alioth.debian.org
Sun Apr 1 12:00:54 UTC 2007


Author: bubulle
Date: 2007-04-01 12:00:53 +0000 (Sun, 01 Apr 2007)
New Revision: 1310

Added:
   trunk/samba/debian/po/mr.po
Modified:
   trunk/samba/debian/changelog
Log:
Marathi translation added

Modified: trunk/samba/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/samba/debian/changelog	2007-03-24 10:36:18 UTC (rev 1309)
+++ trunk/samba/debian/changelog	2007-04-01 12:00:53 UTC (rev 1310)
@@ -1,3 +1,10 @@
+samba (3.0.24-7) UNRELEASED; urgency=low
+
+  [ Debconf translations ]
+  * Marathi added. Closes: #416802
+
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Sun, 01 Apr 2007 14:00:11 +0200
+
 samba (3.0.24-6) unstable; urgency=high
 
   * Arrrgh, cut'n'paste error in the regexp in the last upload, so the bug
@@ -28,8 +35,13 @@
   * Portuguese
   * Greek. Closes: #415122
   * Norwegian Nynorsk added.
+  * Marathi added. Closes: #416802
 
+<<<<<<< .mine
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Sun, 01 Apr 2007 13:59:15 +0200
+=======
  -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Wed, 21 Mar 2007 13:49:46 -0700
+>>>>>>> .r1309
 
 samba (3.0.24-4) unstable; urgency=medium
 

Added: trunk/samba/debian/po/mr.po
===================================================================
--- trunk/samba/debian/po/mr.po	2007-03-24 10:36:18 UTC (rev 1309)
+++ trunk/samba/debian/po/mr.po	2007-04-01 12:00:53 UTC (rev 1310)
@@ -0,0 +1,257 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: samba\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-samba-maint at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:35-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n"
+"Last-Translator: Priti Patil <prithisd at gmail.com>\n"
+"Language-Team:  Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
+"<janabhaaratii at cdacmumbai.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:1001
+msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
+msgstr ""
+"डीएचसीपी(डायनमिक होस्ट कानफिगुरेशन प्रोटोकॉल) मधील डब्ल्युआयएनएस(विन्स) निर्धारणांचा "
+"उपयोग करण्यासाठी smb.conf मध्ये बदल करायचा का?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:1001
+msgid ""
+"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
+"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
+"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
+"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
+"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
+msgstr ""
+"संगणकाच्या जाळ्यावर,तुमच्या संगणकाला,डीएचसीपी परिसेवकामधून आयपी पत्ता मिळाला असेल,तर "
+"तो डीएचसीपी परिसेवक,संगणकाच्या जाळ्यावर असलेल्या डब्ल्यूआयएनएस परिसेवकांबद्दलही (\"नेटबॉयस"
+"( एनईटी बीआयओएस) नांवाचा परिसेवक\") माहिती देऊ शकेल. यासाठीच तुमच्या smb.conf "
+"संचिकेत बदल करणे आवश्यक आहे, तसे केल्याने डीएचसीपीने पुरविलेली डब्ल्यूआयएनएस निर्धारणे /ईटीसी/"
+"सांबा/डीएचसीपी सीओएनएफ (/etc/samba/dhcp.conf./) मधून आपोआप वाचली जाऊ शकतात."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:1001
+msgid ""
+"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
+msgstr ""
+"या विशेष लक्षणाचा फायदा घेण्यासाठी,डीएचसीपी ३ ग्राहक पॅकेज अधिष्ठापित केले गेलेच पाहिजे. "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:2001
+msgid "Configure smb.conf automatically?"
+msgstr "एसएमबी।सीओएनएफ smb.conf आपोआप संरचित करायचे का? "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:2001
+msgid ""
+"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
+"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
+"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' "
+"line or an option that spans multiple lines, which could confuse the "
+"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by "
+"hand to get it working again."
+msgstr ""
+"सांबाची बाकीची संरचना,सांबा आज्ञावलीची (एनएमबीडी व एसएमबीडी) संरचना करण्यासाठी "
+"वापरल्या जाणाऱ्या etc/samba/smb.conf /ईटीसी/सांबा/एसएमबी.सीओएनएफ या संचिकेमधील "
+"चलितमूल्यांवर परिणाम करणाऱ्या प्रश्नांबाबत आहे. तुमच्या सध्याच्या एसएमबी. सीओएनएफ smb."
+"conf मध्ये,'अंतर्भाव' ओळ किंवा अनेक ओळी असलेला एक पर्याय आहे. व तो स्वयंचलित संरचना "
+"प्रक्रियेत गोंधळ करू शकतो आणि त्यामुळे तुम्हाला तुमची एसएमबी.सीओएनएफ,smb.conf,पुन्हा "
+"कार्यकारी होण्यासाठी स्वतःच संपादित करावी लागेल."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:2001
+msgid ""
+"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration "
+"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
+"configuration enhancements."
+msgstr ""
+"तुम्ही हा पर्याय निवडला नाहीत तर संरचनेतले बदल तुम्हालाच हाताळावे लागतील व तुम्हाला "
+"आवर्ती संरचना गुणसंवर्धनाचा चा लाभ घेता येणार नाही."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:3001
+msgid "Workgroup/Domain Name:"
+msgstr "कार्यगट/प्रक्षेत्राचे नाव:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:3001
+msgid ""
+"Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
+"queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name "
+"used with the security=domain setting."
+msgstr ""
+"ग्राहकांनी पृच्छा केल्यावर हा परिसेवक कोणत्या कार्यगटात दिसायला हवा याचा नेमका उल्लेख "
+"करा. लक्षात ठेवा की हेच चलितमूल्य सुरक्षा-प्रक्षेत्र निर्धारण बरोबर वापरले असता "
+"प्रक्षेत्रनामही नियंत्रित करते."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:4001
+msgid "Use password encryption?"
+msgstr "कूटलिखित परवलीचा शब्द वापरावा का?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:4001
+msgid ""
+"All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
+"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
+"parameter in your Windows registry."
+msgstr ""
+"विंडोजचे सर्व ग्राहक कूटलिखित परवलीचे शब्द वापरुन एसएमबी परिसेवकांशी संवाद साधतात. "
+"तुम्हाला स्पष्ट परवलीचे शब्द वापरायचे असतील तर तुम्हाला तुमच्या विंडोजमधील नोंदीमध्ये एखादे "
+"चलितमूल्य बदलावे लागेल."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:4001
+msgid ""
+"Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a "
+"valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each "
+"user using the smbpasswd command."
+msgstr ""
+"हाच पर्याय कार्यान्वित करण्याची शिफारस केली जात आहे. तुम्ही तसे केल्यास,तुमच्याजवळ वैध अशी "
+"(/etc/samba/smbpasswd)ईटीसी/सांबा/एसएमबी पासवर्ड संचिका आहे, तसेच ,एसएमबी पासवर्ड "
+"आज्ञावली वापरुन, प्रत्येक उपयोजकासाठी परवलीचे शब्द निर्धारित केल्याची खात्री करा."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:5001
+msgid "Chaining passdb backends is not supported"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:5001
+msgid ""
+"Beginning with version 3.0.23, samba no longer supports chaining multiple "
+"backends in the \"passdb backend\" parameter.  It appears that your smb.conf "
+"file contains a passdb backend parameter consisting of a list of backends.  "
+"The new version of samba will not work until you correct this."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:1001
+msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
+msgstr ""
+"var/lib/samba/passdb.tdb /व्हीएआर /एलआयबी/सांबा /एसएमबी पासडीबी.टीडीबी? या "
+"सांबा परवलीच्या शब्दाची डेटाबेस (माहिती) तयार करा."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:1001
+msgid ""
+"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
+"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
+"be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created "
+"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
+"and be kept up-to-date in the future."
+msgstr ""
+"विंडोजच्या बहुतेक आवृत्तींमधील डिफॉल्टशी सहत्व ठेवण्यासाठी कूटलिखित परवलीचे शब्द वापरुन "
+"सांबा संरचित केला पाहिजे. यासाठी परवलीचे शब्द,ईटीसी/पासवर्ड पेक्षा अलग संचिकेत साठवून "
+"ठेवणे आवश्यक आहे. ही या संचिकेची रचना स्वयंचलित करता येते,परंतु यात परवलीचे शब्द,एसएमबी "
+"पासवर्ड चालवून स्वहस्ते टाकले पाहिजेत व भविष्यकाळात अद्ययावत ठेवले पाहिजे."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:1001
+msgid ""
+"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
+"your client machines) to use plaintext passwords."
+msgstr ""
+"तुम्ही ही रचना न केल्यास तुम्हाला सांबा(व कदाचित तुमच्या ग्राहकांचे संगणक),साध्या शब्दांचे "
+"परवलीचे शब्द वापरुन पुनःसंरचित करावे लागतील."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:1001
+msgid ""
+"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc "
+"package for more details."
+msgstr ""
+"अधिक माहितीसाठी सांबा-डीओसी पॅकेजमधील /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/"
+"ENCRYPTION.html (यूएसआर/शेअर/डीओसी/सांबा-डीओसी/एचटीएमएलडीओसीएस/एनक्रिप्शन."
+"एचटीएमएल) हे पॅकेज पहा."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../samba.templates:2001
+msgid "daemons"
+msgstr "डिमन्स"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../samba.templates:2001
+msgid "inetd"
+msgstr "आयएनइटीडी"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../samba.templates:2002
+msgid "How do you want to run Samba?"
+msgstr "तुम्हाला सांबा कशा प्रकारे चालू करावयाचा आहे?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../samba.templates:2002
+msgid ""
+"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
+"daemon is the recommended approach."
+msgstr ""
+"सांबा डिमन एसएमबीडी हा प्रोग्राम सर्वसाधारण डिमन म्हणून किंवा आयएनइटीडी मधून चालविता "
+"येतो. डिमन म्हणून चालविणे अधिक श्रेयस्कर."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:3001
+msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
+msgstr ""
+"/ईटीसी/सांबा/एसएमबी पासवर्ड,/व्हीएआर/एलआयबी/सांबा/पासवर्ड।टीडीबी कडे हलवायचा का?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:3001
+msgid ""
+"Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes "
+"the /etc/samba/smbpasswd file."
+msgstr ""
+"सांबा ३.० ने पूर्णतर असा एसएएम डेटाबेस अंतराफलक प्रस्तुत केला असून तो इटीसी/सांबा/एसएमबी "
+"पासवर्ड संचिकेला मागे टाकतो."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:3001
+msgid ""
+"Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
+"automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this "
+"option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
+msgstr ""
+"कृपया तुम्हाला सध्याची एसएमबी पासवर्ड संचिका आपोआप/व्हीएआर/एलआयबी/सांबा/"
+"पासडीबी।टीडीबी कडे स्थलांतरित झाल्यास चालेल का याची खात्री करा. तुम्हाला त्याऐवजी "
+"दुसरी कोणती पीडीबी बॅकएंड(उदा.एलडीएपी)करावयाची असल्यास हा पर्याय स्वीकारु नका"




More information about the Pkg-samba-maint mailing list