<html><head></head><body><div class="yahoo-style-wrap" style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;"><div dir="ltr" data-setdir="false">Hi,</div><div dir="ltr" data-setdir="false">I have grabbed to en_GB.po file and I have engaged the services of poedit to work through the texts.</div><div dir="ltr" data-setdir="false">I have a few comments:</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">1) Some of the GB translations are obviously completely wrong. I assume that the original messages have radically change from their original intentions.</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">2) Some of the original US messages contain Britishisms (for want of a better term!). Should we correct them in the original source (for example, "behaviour").</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">3) There are a few original messages which have questionable or contorted grammar. Should we fix those also before release?</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">4) I have one or two questions about some spellings which I think are wrong but I am not sure. One such example is Linier which I think was probably intended to be Linear but might be something else of which I am unfamiliar.<br></div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Longer term, does it make sense to try to reduce the number of repetitions?</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Cheers,</div><div dir="ltr" data-setdir="false">Ralph<br></div></div></body></html>