[Tux4kids-commits] r96 - in tuxtype/trunk: . tuxtype/data/themes tuxtype/data/themes/armenian tuxtype/data/themes/bokmal tuxtype/data/themes/catalan tuxtype/data/themes/dansk tuxtype/data/themes/deutsch tuxtype/data/themes/deutsch/words tuxtype/data/themes/espanol tuxtype/data/themes/french tuxtype/data/themes/italian tuxtype/data/themes/lithuanian tuxtype/data/themes/nederlands tuxtype/data/themes/nynorsk tuxtype/data/themes/russian tuxtype/data/themes/svenska tuxtype/data/themes/swahili

holger at alioth.debian.org holger at alioth.debian.org
Thu Mar 8 21:41:51 CET 2007


Author: holger
Date: 2006-07-08 17:05:30 +0000 (Sat, 08 Jul 2006)
New Revision: 96

Added:
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/keyboard.lst
Removed:
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/spanish/
Modified:
   tuxtype/trunk/ChangeLog
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/armenian/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/bokmal/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/catalan/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/dansk/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3-mit.txt
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3.txt
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8-mit.txt
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8.txt
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6-mit.txt
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6.txt
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/french/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/italian/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/lithuanian/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nederlands/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nynorsk/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/russian/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/svenska/lang.po
   tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/swahili/lang.po
Log:
- converted the po files to utf8			 


Modified: tuxtype/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- tuxtype/trunk/ChangeLog	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/ChangeLog	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -2,8 +2,9 @@
 [ Holger Levsen ]
        - switched to utf-8, first only to workaround debian bug #374062, but now
          "forever" :)
-       - so atm only greek and english work :-D
-       - removed some soundfiles with unclear licence 
+       - the menus should be mostly fine, while I expect most wordlists to be
+         broken
+       - TODO: removed some soundfiles with unclear licence 
        - font-loading is still a ugly hack :-( but works on debian with
          ttf-gentium, which requires a little code-change for a sarge backport
 	 :-( other plattform untested (und probably not working...)

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/armenian/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/armenian/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/armenian/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -56,7 +56,7 @@
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
-#levels for Cascade game:
+# levels for Cascade game:
 msgid "Easy"
 msgstr "Tanta."
 
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgid "Hard"
 msgstr "Hard"
 
-#types of games
+# types of games
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Comet Zap"
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgid "Word Cascade"
 msgstr "Pa-yri dara'"
 
-#general stuff
+# general stuff
 msgid "Practice"
 msgstr "Practice"
 
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Setup Language"
 
-#work in progress stuff
+# work in progress stuff
 msgid "Work in Progress!"
 msgstr "Work in Progress!"
 

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/bokmal/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/bokmal/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/bokmal/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Tux Typing 2 Norwegian Bokmål messages
+# Tux Typing 2 Norwegian Bokmål messages
 # Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2005.
-# Trond Mæhlum <trondm at skolelinux.no>, 2005.
+# Trond Mæhlum <trondm at skolelinux.no>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lang\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-05-19 08:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:24+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Mæhlum <trondm at skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"Last-Translator: Trond Mæhlum <trondm at skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #: tuxtype/tuxtype/pause.c:93
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Lyd og musikk avslått"
+msgstr "Lyd og musikk avslått"
 
 #: tuxtype/tuxtype/pause.c:100
 msgid "Paused!"
@@ -32,15 +32,15 @@
 
 #: tuxtype/tuxtype/pause.c:106
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake til hovedmenyen."
+msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake til hovedmenyen."
 
 #: tuxtype/tuxtype/pause.c:112
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Trykk mellomrom for å gå tilbake til spillet."
+msgstr "Trykk mellomrom for å gå tilbake til spillet."
 
 #: tuxtype/tuxtype/playgame.c:295
 msgid "Level"
-msgstr "Nivå"
+msgstr "Nivå"
 
 #: tuxtype/tuxtype/playgame.c:296
 msgid "Lives"
@@ -50,25 +50,21 @@
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisk"
 
-#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:299
-#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:23
+#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:299 tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:23
 msgid "Easy"
 msgstr "Lett"
 
-#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:300
-#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:24
+#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:300 tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:24
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:301
-#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:25
+#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:301 tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:25
 msgid "Hard"
 msgstr "Vanskelig"
 
-#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:302
-#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:25
+#: tuxtype/tuxtype/playgame.c:302 tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:25
 msgid "Practice"
-msgstr "Øving"
+msgstr "Øving"
 
 #: tuxtype/tuxtype/playgame.c:313
 msgid "Congratulations"
@@ -84,14 +80,13 @@
 
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.c:192
 msgid "This feature is not ready yet"
-msgstr "Denne funksjonen er ikke klar ennå."
+msgstr "Denne funksjonen er ikke klar ennå."
 
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.c:193
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
-msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
+msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
 
-#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.c:735
-#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.c:736
+#: tuxtype/tuxtype/titlescreen.c:735 tuxtype/tuxtype/titlescreen.c:736
 msgid "Alphabet"
 msgstr "Alfabetet"
 
@@ -117,7 +112,7 @@
 
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:24
 msgid "Lessons"
-msgstr "Opplæring"
+msgstr "Opplæring"
 
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:25
 msgid "Ace"
@@ -141,7 +136,7 @@
 
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:26
 msgid "Setup Language"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
 
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:27
 msgid "Quit"
@@ -150,4 +145,3 @@
 #: tuxtype/tuxtype/titlescreen.h:27
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmeny"
-

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/catalan/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/catalan/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/catalan/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -8,22 +8,22 @@
 msgstr "Oh No!"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "S'ha inhabilitat el só i la música"
+msgstr "S'ha inhabilitat el só i la música"
 
 msgid "Paused!"
 msgstr "En pausa!"
 
 msgid "press escape again to return to menu"
-msgstr "Torneu a prèmer escape per tornar al menú"
+msgstr "Torneu a prèmer escape per tornar al menú"
 
 msgid "press space bar to return to game"
 msgstr "Premeu 'espai' per tornar al joc"
 
 msgid "Sound Effects Volume"
-msgstr "Volum dels efectes de só"
+msgstr "Volum dels efectes de só"
 
 msgid "Music Volume"
-msgstr "Volum de la música"
+msgstr "Volum de la música"
 
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Editar les llistes de paraules"
@@ -58,13 +58,13 @@
 
 #levels for Cascade game:
 msgid "Easy"
-msgstr "Fàcil"
+msgstr "Fàcil"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Mitg"
 
 msgid "Hard"
-msgstr "Difícil"
+msgstr "Difícil"
 
 #types of games
 msgid "Comet Zap"
@@ -93,10 +93,10 @@
 msgstr "Sortir"
 
 msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configuració del teclat"
+msgstr "Configuració del teclat"
 
 msgid "Setup Language"
-msgstr "Configuració de l'idioma"
+msgstr "Configuració de l'idioma"
 
 #work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/dansk/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/dansk/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/dansk/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,10 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-""
 "Last-Translator: Nikolai Beier <beier at ofir.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-08 17:58+0200\n"
 "Language-Team: Danish\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
@@ -12,10 +11,10 @@
 msgstr "Tillykke!"
 
 msgid "Oh No!"
-msgstr "Åh nej!"
+msgstr "Ã…h nej!"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Lyd og musik slået fra"
+msgstr "Lyd og musik slået fra"
 
 msgid "Paused!"
 msgstr "Pause!"
@@ -24,7 +23,7 @@
 msgstr "Tryk escape igen for at komme tilbage til menuen"
 
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Tryk på mellemrumstasten for at spille videre"
+msgstr "Tryk på mellemrumstasten for at spille videre"
 
 msgid "Sound Effects Volume"
 msgstr "Lydeffekternes styrke"
@@ -33,7 +32,7 @@
 msgstr "Musikkens styrke"
 
 msgid "Edit Word Lists"
-msgstr "Redigér ordlister"
+msgstr "Redigér ordlister"
 
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisk"
@@ -45,7 +44,7 @@
 msgstr "Niveau"
 
 msgid "Options"
-msgstr "Indstilling"
+msgstr "Indstillinger"
 
 msgid "Alphabet"
 msgstr "Alfabetet"
@@ -56,7 +55,7 @@
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
 msgid "Pilot"
-msgstr "Trænet"
+msgstr "Trænet"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
 msgid "Ace"
@@ -66,7 +65,7 @@
 msgid "Commander"
 msgstr "Uovertruffen"
 
-#levels for Cascade game:
+# levels for Cascade game:
 msgid "Easy"
 msgstr "Let"
 
@@ -74,18 +73,18 @@
 msgstr "Mellem"
 
 msgid "Hard"
-msgstr "Hård"
+msgstr "HÃ¥rd"
 
-#types of games
+# types of games
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Plaf kometer"
 
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fiskeregn"
 
-#general stuff
+# general stuff
 msgid "Practice"
-msgstr "Øv dig!"
+msgstr "Øv dig!"
 
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lektioner"
@@ -96,9 +95,6 @@
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
@@ -106,15 +102,14 @@
 msgstr "Indstil tastatur"
 
 msgid "Setup Language"
-msgstr "Vælg sprog"
+msgstr "Vælg sprog"
 
-#work in progress stuff
+# work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"
-msgstr "Der arbejdes på sagen!"
+msgstr "Der arbejdes på sagen!"
 
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Denne feature er ikke klar endnu"
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
-msgstr "Diskutér TuxTypings fremtid på"
-
+msgstr "Diskutér TuxTypings fremtid på"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -3,33 +3,33 @@
 "Last-Translator: Andreas Ramm <ace1 at gmx.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-14 19:00+0000\n"
 "Language-Team: German\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
 msgid "Congratulations"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
 
 msgid "Oh No!"
 msgstr "Oh Nein!"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Musik & Klänge aus"
+msgstr "Musik & Klänge aus"
 
 msgid "Paused!"
 msgstr "Pause!"
 
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Drücke Escape um zum Menü zurückzukehren"
+msgstr "Drücke Escape um zum Menü zurückzukehren"
 
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Drücke die Leertaste um weiterzuspielen"
+msgstr "Drücke die Leertaste um weiterzuspielen"
 
 msgid "Sound Effects Volume"
-msgstr "Lautstärke Soundeffekte"
+msgstr "Lautstärke Soundeffekte"
 
 msgid "Music Volume"
-msgstr "Lautstärke Musik"
+msgstr "Lautstärke Musik"
 
 msgid "Edit Word Lists"
 msgstr "Wortlisten bearbeiten"
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
 msgid "Space Cadet"
-msgstr "Anfänger"
+msgstr "Anfänger"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
 msgid "Pilot"
@@ -68,7 +68,7 @@
 msgid "Commander"
 msgstr "Unbesiegbar"
 
-#levels for Cascade game:
+# levels for Cascade game:
 msgid "Easy"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -78,16 +78,16 @@
 msgid "Hard"
 msgstr "Schwer"
 
-#types of games
+# types of games
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Kometenabwehr"
 
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fischregen"
 
-#general stuff
+# general stuff
 msgid "Practice"
-msgstr "Fingerübung"
+msgstr "Fingerübung"
 
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lektionen"
@@ -96,11 +96,8 @@
 msgstr "Anleitung"
 
 msgid "Main Menu"
-msgstr "Hauptmenü"
+msgstr "Hauptmenü"
 
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
 msgid "Quit"
 msgstr "Ende"
 
@@ -113,7 +110,7 @@
 msgid "Word Cascade"
 msgstr "Wortregen"
 
-#work in progress stuff
+# work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "In Arbeit!"
 

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3-mit.txt
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3-mit.txt	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3-mit.txt	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,19 +1,19 @@
-Kurze Wörter (mit ÄÖÜß)
-# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
+Kurze Wörter (mit ÄÖÜß)
+# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
 # Zeilen die mit '#' beginnen und Leerzeilen werden ignoriert.
-# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
-ÖL
-BÄR
-FÖN
-FÜR
-FUß
-JÄH
-KÜR
-MAß
-MUß
-ÖHR
-ÖSE
-RUß
-SÜß
-TÜR
-ZÄH
+# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
+ÖL
+BÄR
+FÖN
+FÃœR
+FUß
+JÄH
+KÃœR
+MAß
+MUß
+ÖHR
+ÖSE
+RUß
+SÜß
+TÃœR
+ZÄH

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3.txt
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3.txt	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/kurz2-3.txt	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,7 +1,7 @@
-Kurze Wörter (gemischt)
-# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
+Kurze Wörter (gemischt)
+# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
 # Zeilen die mit '#' beginnen und Leerzeilen werden ignoriert.
-# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
+# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
 AB
 AM
 AN
@@ -15,7 +15,7 @@
 IN
 JA
 OB
-ÖL
+ÖL
 PO
 SO
 UM
@@ -29,7 +29,7 @@
 ART
 AUF
 BAD
-BÄR
+BÄR
 BAU
 BEI
 BIN
@@ -47,9 +47,9 @@
 ENG
 FEE
 FIX
-FÖN
-FÜR
-FUß
+FÖN
+FÃœR
+FUß
 GAR
 GAS
 GUT
@@ -62,12 +62,12 @@
 IHN
 IHR
 IST
-JÄH
+JÄH
 JUX
 KAP
 KUH
 KUR
-KÜR
+KÃœR
 LAS
 LAX
 LID
@@ -78,10 +78,10 @@
 MAI
 MAL
 MAN
-MAß
+MAß
 MET
 MIT
-MUß
+MUß
 NAH
 NEU
 NIE
@@ -90,11 +90,11 @@
 NUR
 OFT
 OHR
-ÖHR
+ÖHR
 OMA
 OPA
 ORT
-ÖSE
+ÖSE
 PER
 PIK
 POL
@@ -107,12 +107,12 @@
 ROM
 ROT
 RUF
-RUß
+RUß
 SAU
 SEE
 SIE
 SKI
-SÜß
+SÜß
 TAG
 TAL
 TAT
@@ -121,7 +121,7 @@
 TON
 TOR
 TOT
-TÜR
+TÃœR
 TUX
 TYP
 UHR
@@ -140,7 +140,7 @@
 WIE
 WIR
 WUT
-ZÄH
+ZÄH
 ZEH
 ZOO
 ZUG

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8-mit.txt
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8-mit.txt	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8-mit.txt	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,10 +1,10 @@
-Lange Wörter (mit ÄÖÜß)
-# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
+Lange Wörter (mit ÄÖÜß)
+# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
 # Zeilen die mit '#' beginnen und Leerzeilen werden ignoriert.
-# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
-BÄUERIN
-LÄCHELN
-MÄDCHEN
-SCHÜLER
-ÜBERALL
-FRÜHLING
+# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
+BÄUERIN
+LÄCHELN
+MÄDCHEN
+SCHÃœLER
+ÃœBERALL
+FRÃœHLING

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8.txt
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8.txt	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/lang7-8.txt	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,13 +1,13 @@
-Lange Wörter (gemischt)
-# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
+Lange Wörter (gemischt)
+# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
 # Zeilen die mit '#' beginnen und Leerzeilen werden ignoriert.
-# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
+# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
 ACHTUNG
 ACHTZIG
 ANTWORT
 APPETIT
 BAHNHOF
-BÄUERIN
+BÄUERIN
 BESETZT
 COUSINE
 DAGEGEN
@@ -24,9 +24,9 @@
 KELLNER
 KETCHUP
 KIRSCHE
-LÄCHELN
+LÄCHELN
 LANGSAM
-MÄDCHEN
+MÄDCHEN
 MILLION
 NACHBAR
 NASHORN
@@ -48,7 +48,7 @@
 SCHRANK
 SCHRECK
 SCHRITT
-SCHÜLER
+SCHÃœLER
 SCHWACH
 SCHWARZ
 SCHWEIN
@@ -69,7 +69,7 @@
 TEPPICH
 TOCHTER
 TROCKEN
-ÜBERALL
+ÃœBERALL
 UNDICHT
 VERKEHR
 VIERZIG
@@ -89,7 +89,7 @@
 ELEPHANT
 ERDBEERE
 FREUNDIN
-FRÜHLING
+FRÃœHLING
 GEWITTER
 LIMONADE
 LUTSCHER

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6-mit.txt
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6-mit.txt	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6-mit.txt	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,42 +1,42 @@
-Mittellange Wörter (mit ÄÖÜß)
-# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
+Mittellange Wörter (mit ÄÖÜß)
+# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
 # Zeilen die mit '#' beginnen und Leerzeilen werden ignoriert.
-# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
-FÜNF
-GROß
-GRÜN
-KÄSE
-KÖLN
-KÜHL
-LÄRM
-LÖWE
-MÄRZ
-MÖWE
-MÜLL
-ÜBEN
-ÜBER
-WEIß
-DAFÜR
-FÄHRE
-GLÜCK
-HÜFTE
-HÜGEL
-KÜSTE
-LÄNGE
-MÖBEL
-MÖGEN
-MÖHRE
-SCHÖN
-STÜCK
-SÜDEN
-ZÜGEL
-ZWÖLF
-BRÜCKE
-FÜNZIG
-HEIßEN
-KÖRPER
-LÖFFEL
-SPÜLEN
-SÜDPOL
-WÄSCHE
-ZURÜCK
+# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
+FÃœNF
+GROß
+GRÃœN
+KÄSE
+KÖLN
+KÃœHL
+LÄRM
+LÖWE
+MÄRZ
+MÖWE
+MÃœLL
+ÃœBEN
+ÃœBER
+WEIß
+DAFÃœR
+FÄHRE
+GLÃœCK
+HÃœFTE
+HÃœGEL
+KÃœSTE
+LÄNGE
+MÖBEL
+MÖGEN
+MÖHRE
+SCHÖN
+STÃœCK
+SÃœDEN
+ZÃœGEL
+ZWÖLF
+BRÃœCKE
+FÃœNZIG
+HEIßEN
+KÖRPER
+LÖFFEL
+SPÃœLEN
+SÃœDPOL
+WÄSCHE
+ZURÃœCK

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6.txt
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6.txt	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/deutsch/words/mittel4-6.txt	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,7 +1,7 @@
-Mittellange Wörter (gemischt)
-# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
+Mittellange Wörter (gemischt)
+# Hier kannst du selber Wörter hinzufügen.
 # Zeilen die mit '#' beginnen und Leerzeilen werden ignoriert.
-# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
+# Es sind Höchstens 200 Zeilen pro Datei erlaubt
 ACHT
 AFFE
 ALLE
@@ -57,7 +57,7 @@
 FRAU
 FREI
 FROH
-FÜNF
+FÃœNF
 GANS
 GANZ
 GAST
@@ -68,8 +68,8 @@
 GOLD
 GOTT
 GRAS
-GROß
-GRÜN
+GROß
+GRÃœN
 GUSS
 HAAR
 HAHN
@@ -103,7 +103,7 @@
 KALK
 KALT
 KARO
-KÄSE
+KÄSE
 KEIN
 KERN
 KILO
@@ -111,32 +111,32 @@
 KINO
 KOCH
 KOHL
-KÖLN
+KÖLN
 KOPF
 KORN
 KRAN
-KÜHL
+KÃœHL
 KUSS
 LAHM
 LAND
 LANG
-LÄRM
+LÄRM
 LAUT
 LEER
 LIED
 LILA
 LOCH
-LÖWE
+LÖWE
 LUFT
 MAMA
 MANN
-MÄRZ
+MÄRZ
 MAUS
 MEER
 MIST
 MOND
-MÖWE
-MÜLL
+MÖWE
+MÃœLL
 MUND
 NAME
 NASE
@@ -198,8 +198,8 @@
 TOPF
 TUCH
 TURM
-ÜBEN
-ÜBER
+ÃœBEN
+ÃœBER
 UFER
 VATI
 VIER
@@ -212,7 +212,7 @@
 WAND
 WARM
 WEIN
-WEIß
+WEIß
 WILD
 WIND
 WITZ
@@ -251,7 +251,7 @@
 CLOWN
 DABEI
 DACHS
-DAFÜR
+DAFÃœR
 DAMPF
 DANKE
 DARUM
@@ -267,7 +267,7 @@
 ERNST
 ERNTE
 ESSIG
-FÄHRE
+FÄHRE
 FAHRT
 FISCH
 FLACH
@@ -277,7 +277,7 @@
 GEGEN
 GENAU
 GLEIS
-GLÜCK
+GLÃœCK
 GRAMM
 GRIFF
 HAFEN
@@ -287,8 +287,8 @@
 HOLEN
 HONIG
 HOTEL
-HÜFTE
-HÜGEL
+HÃœFTE
+HÃœGEL
 INSEL
 JACKE
 JUNGE
@@ -302,9 +302,9 @@
 KREUZ
 KRONE
 KUGEL
-KÜSTE
+KÃœSTE
 LAMPE
-LÄNGE
+LÄNGE
 LEBEN
 LEGEN
 LEISE
@@ -315,9 +315,9 @@
 MAUER
 METER
 MILCH
-MÖBEL
-MÖGEN
-MÖHRE
+MÖBEL
+MÖGEN
+MÖHRE
 MONAT
 MOTOR
 MUSIK
@@ -349,7 +349,7 @@
 RIESE
 SAGEN
 SCHON
-SCHÖN
+SCHÖN
 SCHUH
 SECHS
 SEITE
@@ -367,12 +367,12 @@
 STIFT
 STOCK
 STROH
-STÜCK
+STÃœCK
 STUFE
 STUHL
 STUMM
 SUCHE
-SÜDEN
+SÃœDEN
 SUPPE
 TAFEL
 TANNE
@@ -405,11 +405,11 @@
 WIESO
 WOLKE
 WOLLE
-ZÜGEL
+ZÃœGEL
 ZUNGE
 ZWEIG
 ZWERG
-ZWÖLF
+ZWÖLF
 ANFANG
 ARBEIT
 AUGUST
@@ -418,7 +418,7 @@
 BESSER
 BEUTEL
 BRILLE
-BRÜCKE
+BRÃœCKE
 BRUDER
 BUTTER
 COUSIN
@@ -433,7 +433,7 @@
 FRISUR
 FROSCH
 FRUCHT
-FÜNZIG
+FÃœNZIG
 FUTTER
 GARTEN
 GEBURT
@@ -444,7 +444,7 @@
 HALTEN
 HAMMER
 HANDEL
-HEIßEN
+HEIßEN
 HERBST
 HIMMEL
 HINKEN
@@ -459,14 +459,14 @@
 KNOTEN
 KOCHEN
 KOFFER
-KÖRPER
+KÖRPER
 KUCHEN
 LACHEN
 LEHRER
 LEITER
 LENKEN
 LERNEN
-LÖFFEL
+LÖFFEL
 MACHEN
 MANDEL
 MELDEN
@@ -502,11 +502,11 @@
 SITZEN
 SOMMER
 SPAREN
-SPÜLEN
+SPÃœLEN
 STEHEN
 STRAND
 STUNDE
-SÜDPOL
+SÃœDPOL
 TASCHE
 TELLER
 TOMATE
@@ -521,7 +521,7 @@
 WAFFEL
 WAGGON
 WARTEN
-WÄSCHE
+WÄSCHE
 WASSER
 WECKEN
 WECKER
@@ -538,4 +538,4 @@
 ZETTEL
 ZIMMER
 ZIRKEL
-ZURÜCK
+ZURÃœCK

Added: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/keyboard.lst
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/keyboard.lst	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/keyboard.lst	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -0,0 +1,27 @@
+0|Aa
+3|Bb
+3|Cc
+2|Dd
+2|Ee
+3|Ff
+3|Gg
+6|Hh
+7|Ii
+6|Jj
+7|Kk
+8|Ll
+6|Mm
+6|Nn
+8|Oo
+9|Pp
+0|Qq
+3|Rr
+1|Ss
+3|Tt
+6|Uu
+3|Vv
+1|Ww
+1|Xx
+6|Yy
+0|Zz
+9|Ññ

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/espanol/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -89,9 +89,6 @@
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
 msgid "Quit"
 msgstr "Salido"
 
@@ -111,4 +108,4 @@
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "A Charlar del futuro de TuxTyping"
 
-#àáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöùúûüýÿ
+#àáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöùúûüýÿ

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/french/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/french/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/french/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -2,13 +2,13 @@
 msgstr "le "
 
 msgid "Congratulations"
-msgstr "Félicitations"
+msgstr "Félicitations"
 
 msgid "Oh No!"
 msgstr "Oh Non!"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Son & Musique éteints"
+msgstr "Son & Musique éteints"
 
 msgid "Paused!"
 msgstr "Pause!"
@@ -71,7 +71,7 @@
 
 #types of games
 msgid "Comet Zap"
-msgstr "Destruction de Comètes"
+msgstr "Destruction de Comètes"
 
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Cascade de Poissons"
@@ -81,7 +81,7 @@
 msgstr "Pratique"
 
 msgid "Lessons"
-msgstr "Leçons"
+msgstr "Leçons"
 
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructions"
@@ -89,24 +89,21 @@
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Régler le clavier"
+msgstr "Régler le clavier"
 
 msgid "Setup Language"
-msgstr "Régler la langue"
+msgstr "Régler la langue"
 
 #work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"
 msgstr "En cours de construction!"
 
 msgid "this feature is not ready yet"
-msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas terminée"
+msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas terminée"
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Parler du futur de TuxTyping a"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/italian/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/italian/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/italian/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr "In pausa"
 
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "premi di nuovo ESC per ritornare al menù"
+msgstr "premi di nuovo ESC per ritornare al menù"
 
 msgid "Press space bar to return to game"
 msgstr "premi SPAZIO per ritornare al gioco"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr "Istruzioni"
 
 msgid "Main Menu"
-msgstr "Menù principale"
+msgstr "Menù principale"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
@@ -103,7 +103,7 @@
 msgstr "Lavori in corso!"
 
 msgid "This feature is not ready yet"
-msgstr "Questa caratteristica non è ancora supportata..."
+msgstr "Questa caratteristica non è ancora supportata..."
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Discuti del futuro di TuxTyping su:"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/lithuanian/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/lithuanian/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/lithuanian/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -6,9 +6,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=Windows-1257\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid ""
-msgstr ""
-
 msgid "Congratulations"
 msgstr "Sveikiname!"
 
@@ -16,37 +13,37 @@
 msgstr "Deja..."
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Garsas iðjungtas"
+msgstr "Garsas išjungtas"
 
 msgid "Paused!"
 msgstr "Pertrauka!"
 
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Jei norite gráþti á meniu, paspauskite gráþimo klaviðà"
+msgstr "Jei norite grįžti į meniu, paspauskite grįžimo klavišą"
 
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Jei norite gráþti á þaidimà, paspauskite tarpo klaviðà"
+msgstr "Jei norite grįžti į žaidimą, paspauskite tarpo klavišą"
 
 msgid "Sound Effects Volume"
-msgstr "Signalø garsumas"
+msgstr "Signalų garsumas"
 
 msgid "Music Volume"
 msgstr "Muzikos garsumas"
 
 msgid "Edit Word Lists"
-msgstr "Modifikuoti þodþiø sàraðus"
+msgstr "Modifikuoti žodžių sąrašus"
 
 msgid "Fish"
-msgstr "Þuvø:"
+msgstr "Žuvų:"
 
 msgid "Lives"
-msgstr "Meðkeriø:"
+msgstr "Meškerių:"
 
 msgid "Level"
 msgstr "lygis"
 
 msgid "Alphabet"
-msgstr "Abëcëlë"
+msgstr "AbÄ—cÄ—lÄ—"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
 msgid "Space Cadet"
@@ -54,7 +51,7 @@
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
 msgid "Pilot"
-msgstr "Patyræs"
+msgstr "Patyręs"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
 msgid "Ace"
@@ -76,20 +73,20 @@
 
 #types of games
 msgid "Comet Zap"
-msgstr "Kometø lietus"
+msgstr "Kometų lietus"
 
 msgid "Fish Cascade"
-msgstr "Þuvø lietus"
+msgstr "Žuvų lietus"
 
 #general stuff
 msgid "Practice"
-msgstr "Pirðtø pratimai"
+msgstr "Pirštų pratimai"
 
 msgid "Lessons"
-msgstr "Pamokos (dar nëra)"
+msgstr "Pamokos (dar nÄ—ra)"
 
 msgid "Instructions"
-msgstr "Nurodymai (dar nëra)"
+msgstr "Nurodymai (dar nÄ—ra)"
 
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
@@ -101,20 +98,20 @@
 msgstr "Baigti"
 
 msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Klaviatûros nustatymas"
+msgstr "Klaviatūros nustatymas"
 
 msgid "Project Info"
-msgstr "Apie "Tuxtype" (anglø k.)"
+msgstr "Apie Tuxtype (anglų k.)"
 
 msgid "Setup Language"
 msgstr "Kalbos parinkimas"
 
 #work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"
-msgstr "Ði programos dalis dar daroma!"
+msgstr "Å i programos dalis dar daroma!"
 
 msgid "This feature is not ready yet"
 msgstr "Kol kas ji dar nebaigta"
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
-msgstr "Diskusijos apie "Tux Typing" vyksta adresu:"
+msgstr "Diskusijos apie Tux Typing vyksta adresu"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nederlands/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nederlands/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nederlands/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -89,9 +89,6 @@
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
 msgid "Quit"
 msgstr "Stoppen"
 

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nynorsk/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nynorsk/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/nynorsk/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
@@ -21,19 +21,19 @@
 msgstr "Musikk"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "Lyd og musikk avslått"
+msgstr "Lyd og musikk avslått"
 
 msgid "Paused!"
 msgstr "Pause!"
 
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake til hovudmenyen."
+msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake til hovudmenyen."
 
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Trykk mellomromstasten for å gå tilbake til spelet."
+msgstr "Trykk mellomromstasten for å gå tilbake til spelet."
 
 msgid "Level"
-msgstr "Nivå"
+msgstr "Nivå"
 
 msgid "Lives"
 msgstr "Liv"
@@ -51,7 +51,7 @@
 msgstr "Vanskeleg"
 
 msgid "Practice"
-msgstr "Øving"
+msgstr "Øving"
 
 msgid "Congratulations"
 msgstr "Gratulerer!"
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgstr "Denne funksjonen er ikkje klar enno."
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
-msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
+msgstr "Diskuter neste versjon av Tux Typing på"
 
 msgid "Alphabet"
 msgstr "Alfabetet"
@@ -87,7 +87,7 @@
 msgstr "Erfaren"
 
 msgid "Lessons"
-msgstr "Opplæring"
+msgstr "Opplæring"
 
 msgid "Ace"
 msgstr "Profesjonell"
@@ -106,7 +106,7 @@
 msgstr "Ekspert"
 
 msgid "Setup Language"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/russian/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/russian/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/russian/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -2,123 +2,123 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Congratulations"
-msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ"
+msgstr "№ЯкФвСзЬбХЭ"
 
 msgid "Oh No!"
-msgstr "ï, ÎÅÔ!"
+msgstr "я, ЮХд!"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
-msgstr "ú×ÕËÉ & íÕÚÙËÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ"
+msgstr "њзеЫЩ & эекйЫС ЯдЫЬРоХЮй"
 
 msgid "Paused!"
-msgstr "ðÁÕÚÁ!"
+msgstr "№СекС!"
 
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ escape ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÍÅÎÀ"
+msgstr "юСжЭЩдХ ХнХ вСк escape ФЬб зЯкзвСдС з ЭХЮР"
 
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ Ë ÉÇÒÅ"
+msgstr "юСжЭЩдХ авЯТХЬ ФЬб зЯкзвСдС Ы ЩЧвХ"
 
 msgid "Sound Effects Volume"
-msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Ú×ÕËÏ×ÙÈ ÜÆÆÅËÔÏ×"
+msgstr "чвЯЭЫЯгди кзеЫЯзйШ мЦЦХЫдЯз"
 
 msgid "Music Volume"
-msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÍÕÚÙËÉ"
+msgstr "чвЯЭЫЯгди ЭекйЫЩ"
 
 msgid "Edit Word Lists"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÌÏ×"
+msgstr "ђХФСЫдЩвЯзСЮЩХ гаЩгЫС гЬЯз"
 
 msgid "Fish"
-msgstr "òÙÂ"
+msgstr "ђйТ"
 
 msgid "Lives"
-msgstr "öÉÚÎÅÊ"
+msgstr "іЩкЮХЪ"
 
 msgid "Level"
-msgstr "õÒÏ×ÅÎØ"
+msgstr "ѕвЯзХЮи"
 
 msgid "Alphabet"
-msgstr "áÌÆÁ×ÉÔ"
+msgstr "сЬЦСзЩд"
 
 msgid "Short Words"
-msgstr "ëÏÒÏÔËÉÅ ÓÌÏ×Á"
+msgstr "ыЯвЯдЫЩХ гЬЯзС"
 
 msgid "Medium Words"
-msgstr "óÒÅÄÎÉÅ ÓÌÏ×Á"
+msgstr "ѓвХФЮЩХ гЬЯзС"
 
 msgid "Long Words"
-msgstr "äÌÉÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgstr "фЬЩЮЮйХ гЬЯзС"
 
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
 msgid "Space Cadet"
-msgstr "ëÏÓÍÉÞÅÓËÉÊ ËÁÄÅÔ"
+msgstr "ыЯгЭЩоХгЫЩЪ ЫСФХд"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
 msgid "Pilot"
-msgstr "ðÉÌÏÔ"
+msgstr "№ЩЬЯд"
 
 # "Ace" is level 3 in comet zap
 msgid "Ace"
-msgstr "áÓ"
+msgstr "сг"
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
 msgid "Commander"
-msgstr "ëÁÐÉÔÁÎ"
+msgstr "ыСаЩдСЮ"
 
 #levels for Cascade game:
 msgid "Easy"
-msgstr "ìÅÇËÉÊ"
+msgstr "ьХЧЫЩЪ"
 
 msgid "Medium"
-msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
+msgstr "ѓвХФЮЩЪ"
 
 msgid "Hard"
-msgstr "óÌÏÖÎÙÊ"
+msgstr "ѓЬЯжЮйЪ"
 
 #types of games
 msgid "Comet Zap"
-msgstr "ðÁÄÅÎÉÅ ËÏÍÅÔ"
+msgstr "№СФХЮЩХ ЫЯЭХд"
 
 msgid "Fish Cascade"
-msgstr "ëÁÓËÁÄ ÒÙÂ"
+msgstr "ыСгЫСФ вйТ"
 
 #general stuff
 msgid "Lessons"
-msgstr "õÒÏËÉ"
+msgstr "ѕвЯЫЩ"
 
 msgid "Practice"
-msgstr "ðÒÁËÔÉËÁ"
+msgstr "№вСЫдЩЫС"
 
 msgid "Instructions"
-msgstr "éÎÓÔÒÕËÃÉÉ"
+msgstr "щЮгдвеЫУЩЩ"
 
 msgid "Main Menu"
-msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
+msgstr "чЬСзЮЯХ ЭХЮР"
 
 msgid "Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgstr "№СвСЭХдвй"
 
 msgid "Quit"
-msgstr "÷ÙÈÏÄ"
+msgstr "їйШЯФ"
 
 msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
+msgstr "юСгдвЯЪЫС ЫЬСзЩСдевй"
 
 msgid "Setup Screen"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÜËÒÁÎÁ"
+msgstr "юСгдвЯЪЫС мЫвСЮС"
 
 msgid "Setup Language"
-msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ"
+msgstr "їйТЯв бкйЫС"
 
 msgid "Choose screen resolution"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ"
+msgstr "їйТХвЩдХ вСквХлХЮЩХ мЫвСЮС"
 
 #work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"
-msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ!"
+msgstr "ђСТЯдС авЯФЯЬжСХдгб!"
 
 msgid "This feature is not ready yet"
-msgstr "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÅÝÅ ÎÅ ÇÏÔÏ×Á"
+msgstr "ќдС ЦеЮЫУЩб ХнХ ЮХ ЧЯдЯзС"
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
-msgstr "ïÂÓÕÄÉÔÅ ÂÕÄÕÝÅÅ TuxTyping ÎÁ"
+msgstr "яТгеФЩдХ ТеФенХХ TuxTyping ЮС"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/svenska/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/svenska/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/svenska/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Svenska strängar för TuxType 2
-# Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2003.
+# Svenska strängar för TuxType 2
+# Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxtype2 1.5.1\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-23 17:44+0200\n"
-"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "Congratulations"
 msgstr "Gratulerar"
 
 msgid "Oh No!"
-msgstr "Åh nej!"
+msgstr "Ã…h nej!"
 
 msgid "Sound & Music Disabled"
 msgstr "Ljud och musik avaktiverade"
@@ -25,10 +25,10 @@
 msgstr "Pausat!"
 
 msgid "Press escape again to return to menu"
-msgstr "Tryck escape igen för att komma tillbaka till menyn"
+msgstr "Tryck escape igen för att komma tillbaka till menyn"
 
 msgid "Press space bar to return to game"
-msgstr "Tryck mellanslag för att fortsätta spela"
+msgstr "Tryck mellanslag för att fortsätta spela"
 
 msgid "Sound Effects Volume"
 msgstr "Ljudeffektvolym"
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgstr "Liv"
 
 msgid "Level"
-msgstr "Nivå"
+msgstr "Nivå"
 
 msgid "Alphabet"
 msgstr "Alfabete"
@@ -65,28 +65,28 @@
 
 # "Commander" is level 4 in comet zap
 msgid "Commander"
-msgstr "Kommendör"
+msgstr "Kommendör"
 
-#levels for Cascade game:
+# levels for Cascade game:
 msgid "Easy"
-msgstr "Lätt"
+msgstr "Lätt"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Mellan"
 
 msgid "Hard"
-msgstr "Svårt"
+msgstr "Svårt"
 
-#types of games
+# types of games
 msgid "Comet Zap"
 msgstr "Pricka kometer"
 
 msgid "Fish Cascade"
 msgstr "Fiskregn"
 
-#general stuff
+# general stuff
 msgid "Practice"
-msgstr "Övning"
+msgstr "Övning"
 
 msgid "Lessons"
 msgstr "Lektioner"
@@ -98,23 +98,23 @@
 msgstr "Huvudmeny"
 
 msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangentbord"
+msgstr "Ställ in tangentbord"
 
 msgid "Setup Language"
-msgstr "Ställ in språk"
+msgstr "Ställ in språk"
 
-#work in progress stuff
+# work in progress stuff
 msgid "Work In Progress!"
-msgstr "Arbete pågår!"
+msgstr "Arbete pågår!"
 
 msgid "this feature is not ready yet"
-msgstr "Denna funktion är inte färdig än"
+msgstr "Denna funktion är inte färdig än"
 
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
-msgstr "Diskutera TyxeTypes framtid på"
+msgstr "Diskutera TyxeTypes framtid på"

Modified: tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/swahili/lang.po
===================================================================
--- tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/swahili/lang.po	2006-06-26 18:38:55 UTC (rev 95)
+++ tuxtype/trunk/tuxtype/data/themes/swahili/lang.po	2006-07-08 17:05:30 UTC (rev 96)
@@ -41,7 +41,7 @@
 msgstr "Nivel"
 
 msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Maoni"
 
 msgid "Alphabet"
 msgstr "Alfabeto"
@@ -89,9 +89,6 @@
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Listi ya kwanza"
 
-msgid "Options"
-msgstr "Maoni"
-
 msgid "Quit"
 msgstr "Ondoka"
 




More information about the Tux4kids-commits mailing list