[Aptitude-devel] Translation error for Swedish

Martin Bagge / brother brother at bsnet.se
Thu Jul 12 21:10:11 BST 2012


On Wed, 11 Jul 2012, Daniel Hartwig wrote:

> On 11 July 2012 03:52, Christian PERRIER <bubulle at debian.org> wrote:
>> Quoting Martin Bagge / brother (brother at bsnet.se):
>>> Hi
>>> We discovered a translation error for the Swedish translation of aptitude --help.
>>> Someone (me maybe? I don't care who) translated the actions why and
>>> why-not to the Swedish words "varför" and "varför inte" - these will
>>> obviously not work as commands.
>
> Hello
>
> And I thought I had previously fixed all of those translated why/why-not bugs!
>
>>> Andreas Rönnqvist provided a patch against latest git to fix this
>>> problem, do you see any chance of getting that into wheezy?
>
> Please send (or point us to) the patch.

Andreas can you please send it to the BTS or the list? I guess a 
format-patch approach would be apreciated for instance =)

-- 
/brother
http://martin.bagge.nu
Bruce Schneier doesn't have a chin under his beard -- just more ciphertext.



More information about the Aptitude-devel mailing list