[Debconf-devel] Bug#391614: debconf: [INTL:ar] Arabic debconf update

Mohammed Adnène Trojette adn+deb at diwi.org
Sat Oct 7 16:59:16 BST 2006


Package: debconf
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the Arabic debconf templates translation. This file
should be put as debian/po/ar.po in your package build tree.

Thanks for your work on debconf,
-- 
adn
Mohammed Adnène Trojette
-------------- next part --------------
# translation of debconf_po.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 19:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 08:18+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76
#, perl-format
msgid "falling back to frontend: %s"
msgstr "???????? ??? ???????: %s"

# # CHECK
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84
#, perl-format
msgid "unable to initialize frontend: %s"
msgstr "?? ???? ?????? ???????: %s"

#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90
#, perl-format
msgid "Unable to start a frontend: %s"
msgstr "?? ???? ????? ?????: %s"

#: ../Debconf/Config.pm:130
msgid "Config database not specified in config file."
msgstr "????? ?????? ??????? ??? ??????? ?? ??? ???????."

#: ../Debconf/Config.pm:134
msgid "Template database not specified in config file."
msgstr "???? ????? ???????? ??? ?????? ?? ??? ???????."

#: ../Debconf/Config.pm:139
msgid ""
"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please "
"remove them."
msgstr ""
"???????? Sigils ? Smileys ?? ??? ??????? ??? ??????? ??? ????. ?????? "
"???????."

# # CHECK
#: ../Debconf/Config.pm:153
#, perl-format
msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s."
msgstr "????? ?? ????? ????? ???????? ???????? ?? ???????? %s ?? %s."

#: ../Debconf/Config.pm:228
msgid ""
"  -f,  --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n"
"  -p,  --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n"
"       --terse\t\t\tEnable terse mode.\n"
msgstr ""
"  -f,  --frontend\t\t????? ????? debconf ??????? ?????????.\n"
"  -p,  --priority\t\t????? ??? ????? ?????? ??????? ??????? ???????.\n"
"       --terse\t\t\t????? ??? terse.\n"

#: ../Debconf/Config.pm:308
#, perl-format
msgid "Ignoring invalid priority \"%s\""
msgstr "????? ????????? ????? ????? \"%s\""

#: ../Debconf/Config.pm:309
#, perl-format
msgid "Valid priorities are: %s"
msgstr "????????? ??????? ??: %s"

#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31
#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31
msgid "Choices"
msgstr "????????"

#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28
msgid "yes"
msgstr "???"

#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29
msgid "no"
msgstr "??"

# # CHECK
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32
msgid ""
"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)"
msgstr "(?? ????? ?? ???? ?? ???? ?? ???? ?????? ?????? ?????? ????? (', ').)"

#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:183
msgid "_Help"
msgstr "_??????"

#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:185
msgid "Help"
msgstr "??????"

#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:39
msgid ""
"Debconf was not configured to display this error message, so it mailed it to "
"you."
msgstr "?? ??? ????? debconf ???? ????? ????? ???? ???? ???????? ???? ???????."

#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:63
msgid "Debconf"
msgstr "Debconf"

#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:86
#, perl-format
msgid "Debconf, running at %s"
msgstr "Debconf? ???? ??? %s"

# # CHECK
#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110
#, perl-format
msgid ""
"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. "
"Perhaps the templates were incorrectly localized."
msgstr ""
"?? ????? ??? ???? ???????? \"%s\" ?? ?????? C! ??? ?? ?? ???? ??? ?????. ???? "
"?? ??????? ?????? ???? ??? ????."

#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27
msgid "none of the above"
msgstr "??? ???? ??? ?????"

#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47
msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces."
msgstr "???? ??????? ???? ???? ????????? ?????? ???????."

#: ../Debconf/FrontEnd.pm:131
#, perl-format
msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s"
msgstr "?? ???? ????? Debconf::Element::%s. ??? ??? ????: %s"

#: ../Debconf/FrontEnd.pm:312
#, perl-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "????? %s"

#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:52
msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable."
msgstr "TERM ???? ???????? ??? ?? ???? ??????? ????? dialog."

#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:55
msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers"
msgstr "????? dialog ???? ??????? ?? ????? ???? emacs"

#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:58
msgid ""
"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or "
"without a controlling terminal."
msgstr ""
"?? ???? dialog ??? ?????? ?????? ?? ???? ???? emacs? ?? ???? ?????? ?????."

#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:104
msgid ""
"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend "
"cannot be used."
msgstr ""
"??? ???? ?????? ????? ??dialog ?????? ??? ?? ???? ??????? ??????? ???????? ??? "
"dialog."

#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:111
msgid ""
"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide."
msgstr "????? ????? dialog ???? ???? 13 ????? ??? ????? ???? 31 ??????."

#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:280
msgid "Package configuration"
msgstr "????? ??????"

#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94
msgid ""
"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. "
"See the end of this document for detailed instructions."
msgstr ""
"?????? ???? ????? debconf ??????? ??? ???????? ?????? ?????. ???? ????? ??? "
"??????? ????????? ???????."

#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111
msgid ""
"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files "
"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix "
"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains "
"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any "
"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will "
"read the edited file, and use the values you entered to configure the system."
msgstr ""
"????? debconf ??????? ??? ???????? ???? ?? ????? ?????? ?? ???? ????????. ???? "
"??? ??? ???????. ?? ??? ???? ????? ????? ????? ?????????? ????? ??? ????? "
"??????? ??? ??? ??? ????? ??????? ?????? ?? ????? ???????. ?? ?????? ?????? "
"?????? ?? ????? ??? ????? ?? ???? ????? ????? ?? ????????. ??? ???? ????? "
"debconf ?????? ??????? ????? ???? ??????? ?????? ?????."

#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:96 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:74
#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:85
#, perl-format
msgid "Debconf on %s"
msgstr "Debconf ??? %s"

#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47
msgid "This frontend requires a controlling tty."
msgstr "????? ??? ??????? ??? ????? (tty) ?????."

#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58
msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers."
msgstr "Term::ReadLine::GNU ??? ?????? ?? ????? ???? emacs."

#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:96
msgid "More"
msgstr "??????"

#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:65
#, perl-format
msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/"
msgstr "??????: ???? Debconf ?? ??? ????. ???? ??? http://localhost:%i/"

#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:165
msgid "Back"
msgstr "??????"

#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
msgid "Next"
msgstr "??????"

#: ../Debconf/Template.pm:90
#, perl-format
msgid ""
"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back "
"missing question %s."
msgstr ""
"?????: ?????? ???? ????? ????????. ???? ?????? ??????? ?????? ?????? ??????? "
"%s."

#: ../Debconf/Template.pm:203
#, perl-format
msgid ""
"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". "
"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n"
msgstr ""
"?????? #%s ?? %s ????? ????? ?????? \"%s\" ????? ????? \"%s\". ??? ?????? ?? "
"???????? ???????? ??? ??????? ???? ???? ???? ????.\n"

# # CHECK
#: ../Debconf/Template.pm:228
#, perl-format
msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n"
msgstr "## CHECK??? ???? ????? '%s'? ?? ???????? #%s ?? %s\n"

# # CHECK
#: ../Debconf/Template.pm:254
#, perl-format
msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n"
msgstr "??? ?? ????? ?????? ????? `%s'? ?? ???????? #%s ?? %s\n"

#: ../Debconf/Template.pm:260
#, perl-format
msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n"
msgstr "?????? #%s ?? %s ?? ????? ??? ??? 'Template:'\n"

#: ../dpkg-preconfigure:113
#, perl-format
msgid "unable to re-open stdin: %s"
msgstr "?? ???? ????? ??? stdin: %s"

#: ../dpkg-preconfigure:116
#, perl-format
msgid "must specify some debs to preconfigure"
msgstr "??? ????? ??? ??? deb ???????? ??????"

#: ../dpkg-preconfigure:121
msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed"
msgstr "????? ????? ?????? ??? ?? apt-utils ??? ?????"

#: ../dpkg-preconfigure:154 ../dpkg-preconfigure:166
#, perl-format
msgid "apt-extracttemplates failed: %s"
msgstr "??? apt-extracttemplates: %s"

#: ../dpkg-preconfigure:158 ../dpkg-preconfigure:170
#, perl-format
msgid "Extracting templates from packages: %d%%"
msgstr "??????? ??????? ?? ?????: %d%%"

#: ../dpkg-preconfigure:180
msgid "Preconfiguring packages ...\n"
msgstr "????? ????? ?????? ...\n"

#: ../dpkg-preconfigure:192
#, perl-format
msgid "template parse error: %s"
msgstr "??? ?? ????? ??????: %s"

#: ../dpkg-preconfigure:206
#, perl-format
msgid "debconf: can't chmod: %s"
msgstr "debconf: ?????? ????? chmod: %s"

#: ../dpkg-preconfigure:217
#, perl-format
msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s"
msgstr "???? ????? %s ??????? ?? ???? ???? %s"

#: ../dpkg-reconfigure:100
msgid ""
"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n"
"  -a,  --all\t\t\tReconfigure all packages.\n"
"  -u,  --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n"
"       --default-priority\tUse default priority instead of low.\n"
"       --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages."
msgstr ""
"?????????: dpkg-reconfigure [options] packages\n"
"  -a,  --all\t\t\t????? ????? ???? ?????.\n"
"  -u,  --unseen-only\t\t????? ??????? ???? ?? ???? ?? ??? ???.\n"
"       --default-priority\t??????? ???????? ?????????? ????? ?? ????????.\n"
"       --force\t\t\t?????? ????? ????? ????? ????????."

#: ../dpkg-reconfigure:113
#, perl-format
msgid "%s must be run as root"
msgstr "??? ????? %s ??????? ???"

#: ../dpkg-reconfigure:146
msgid "please specify a package to reconfigure"
msgstr "?????? ????? ???? ???????? ??????"

#: ../dpkg-reconfigure:167
#, perl-format
msgid "%s is not installed"
msgstr "%s ??? ???????"

#: ../dpkg-reconfigure:171
#, perl-format
msgid "%s is broken or not fully installed"
msgstr "%s ?????? ?? ??? ??????? ???????"

#: ../dpkg-reconfigure:250
#, perl-format
msgid "Cannot read status file: %s"
msgstr "?? ???? ????? ??? ??????: %s"

#: ../debconf-communicate:53
msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]"
msgstr "?????????: debconf-communicate [options] [package]"

#: ../debconf-mergetemplate:14
msgid ""
"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to "
"using po-debconf's po2debconf program."
msgstr ""
"debconf-mergetemplate: ??? ?????? ?????. ???? ????????? ????????? po2debconf "
"????? ??po-debconf."

#: ../debconf-mergetemplate:66
msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"
msgstr ""
"?????????: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"

#: ../debconf-mergetemplate:71
msgid ""
"\n"
"        --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n"
"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates."
msgstr ""
"\n"
"        --outdated\t\t????? ??? ?? ???????? ????? ?????.\n"
"\t--drop-old-templates\t??????? ????? ??????? ????? ?????."

#: ../debconf-mergetemplate:119
#, perl-format
msgid "%s is missing"
msgstr "%s ??????"

#: ../debconf-mergetemplate:123
#, perl-format
msgid "%s is missing; dropping %s"
msgstr "%s ??????? ????? %s"

# # CHECK
#: ../debconf-mergetemplate:146
#, perl-format
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s"
msgstr "%s ????? ??? ?????? %s: %s"

# # CHECK
#: ../debconf-mergetemplate:151
#, perl-format
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it"
msgstr "%s ????? ??? ?????? %s: %s? ???? ???????"

#: ../debconf-mergetemplate:168
#, perl-format
msgid "%s is outdated"
msgstr "%s ????? ????????"

#: ../debconf-mergetemplate:173
#, perl-format
msgid "%s is outdated; dropping whole template!"
msgstr "%s ????? ????????? ????? ?????? ???????"

#: ../debconf:88
msgid "Usage: debconf [options] command [args]"
msgstr "?????????: debconf [options] command [args]"

#: ../debconf:90
msgid ""
"\n"
"  -o,  --owner=package\t\tSet the package that owns the command."
msgstr ""
"\n"
"  -o,  --owner=package\t\t????? ?????? ???? ??? ?????."

#~ msgid "Save (mail) Note"
#~ msgstr "??? (??????) ????????"

#~ msgid "Debconf was asked to save this note, so it mailed it to you."
#~ msgstr "???? ?? debconf ??? ??? ????????? ???? ??????? ???? ???????."

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "???????"

#~ msgid "The note has been mailed."
#~ msgstr "?? ????? ??? ???????? ???????."

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "???"

#~ msgid "Unable to save note."
#~ msgstr "???? ??? ????????."

#~ msgid ""
#~ "Debconf was not configured to display this note, so it mailed it to you."
#~ msgstr "?? ??? ????? debconf ???? ??? ????????? ???? ???????? ???? ???????."


More information about the Debconf-devel mailing list