[Debconf-devel] Bug#394631: [INTL:th] Thai debconf translation
Theppitak Karoonboonyanan
thep at linux.thai.net
Sun Oct 22 11:34:12 BST 2006
Package: debconf
Version: 1.5.6
Severity: wishlist
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Please add Thai debconf translation.
- -- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17
Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Versions of packages debconf depends on:
ii debconf-i18n 1.5.6 full internationalization support
ii perl-base 5.8.8-6.1 The Pathologically Eclectic Rubbis
Versions of packages debconf recommends:
ii apt-utils 0.6.46.2 APT utility programs
- -- debconf information excluded
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFO0kjqgzR7tCLR/4RAkCyAKCkifNr7j873eGnwRZgowD1+k4ixQCfZ5cl
Lx/pJK4ADsjbRG6dek9wHj8=
=x4j9
-----END PGP SIGNATURE-----
-------------- next part --------------
# Thai translation of debconf.
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as the debconf package.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debconf-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-26 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 16:06+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n at opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Dialog"
msgstr "???????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Readline"
msgstr "?????????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Editor"
msgstr "????????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Noninteractive"
msgstr "?????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr "???????????????????:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
"You can select the type of user interface they use."
msgstr ""
"??????????? ?????? debconf ???????????? ???????????????????????????????? ??? "
"???????????????????????????????????????????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "
"readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "
"gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective "
"desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets "
"you configure things using your favorite text editor. The noninteractive "
"frontend never asks you any questions."
msgstr ""
"???????????????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????????????????????? "
"(readline) ???????????????????????????????????????? ??????????????????? GNOME ??? KDE "
"??????????????????????????????? X ???????? ?????????????????? (??????????????????????????? X "
"??? ?????) ???????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????????????????????????? "
"????????????????????????? ???????????????? ?????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "critical"
msgstr "??????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "high"
msgstr "???"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "medium"
msgstr "????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "low"
msgstr "???"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Ignore questions with a priority less than:"
msgstr "?????????????????????????????????????????:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "
"question you want to see:\n"
" - 'critical' only prompts you if the system might break.\n"
" Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n"
" - 'high' is for rather important questions\n"
" - 'medium' is for normal questions\n"
" - 'low' is for control freaks who want to see everything"
msgstr ""
"debconf ?????????????????????????????????????? "
"?????????????????????????????????????????????????????????????:\n"
" - '??????' ????????????????????????????????????????????????\n"
" ??????????????????????????????????????? ????????????\n"
" - '???' ??????????????????????????\n"
" - '????' ???????????????\n"
" - '???' ?????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "
"question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
msgstr ""
"????????? ?????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? "
"dpkg-reconfigure"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Installing packages"
msgstr "??????????????????"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please wait..."
msgstr "??????????????..."
More information about the Debconf-devel
mailing list