[Debconf-devel] Bug#568368: [INTL:th] Updated debconf Thai translation
Theppitak Karoonboonyanan
thep at debian.org
Thu Feb 4 10:54:09 UTC 2010
Package: debconf
Version: 1.5.28
Severity: wishlist
Tags: patch
Please update debconf Thai translation, as attached.
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.32-trunk-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Versions of packages debconf depends on:
ii debconf-i18n 1.5.28 full internationalization support
ii perl-base 5.10.1-9 minimal Perl system
Versions of packages debconf recommends:
ii apt-utils 0.7.25.3 APT utility programs
Versions of packages debconf suggests:
ii debconf-doc 1.5.28 debconf documentation
pn debconf-utils <none> (no description available)
ii gnome-utils 2.28.1-1 GNOME desktop utilities
ii libgnome2-perl 1.042-2 Perl interface to the GNOME librar
pn libnet-ldap-perl <none> (no description available)
pn libterm-readline-gnu-perl <none> (no description available)
ii perl 5.10.1-9 Larry Wall's Practical Extraction
ii whiptail 0.52.10-5+b1 Displays user-friendly dialog boxe
-- debconf information excluded
-------------- next part --------------
# Thai translation of debconf.
# Copyright (C) 2006-2010 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as the debconf package.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2006-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debconf at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 17:48+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Dialog"
msgstr "???????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Readline"
msgstr "?????????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Editor"
msgstr "????????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Noninteractive"
msgstr "?????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr "???????????????????:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
"You can select the type of user interface they use."
msgstr ""
"??????????? ?????? debconf ???????????? ???????????????????????????????? ??? "
"???????????????????????????????????????????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "
"readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "
"gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective "
"desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets "
"you configure things using your favorite text editor. The noninteractive "
"frontend never asks you any questions."
msgstr ""
"???????????????????????? ??????????????????????????????????? "
"????????????????????????????????? (readline) ???????????????????????????????????????? "
"??????????????????? GNOME ??? KDE ??????????????????????????????? X ???????? "
"?????????????????? (??????????????????????????? X ??? ?????) ???????????????????????? "
"???????????????????? ?????????????????????????????????????????? ????????????????????????? "
"???????????????? ?????????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "critical"
msgstr "??????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "high"
msgstr "???"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "medium"
msgstr "????"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "low"
msgstr "???"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Ignore questions with a priority less than:"
msgstr "?????????????????????????????????????????:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "
"question you want to see:\n"
" - 'critical' only prompts you if the system might break.\n"
" Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n"
" - 'high' is for rather important questions\n"
" - 'medium' is for normal questions\n"
" - 'low' is for control freaks who want to see everything"
msgstr ""
"debconf ?????????????????????????????????????? "
"?????????????????????????????????????????????????????????????:\n"
" - '??????' ????????????????????????????????????????????????\n"
" ??????????????????????????????????????? ????????????\n"
" - '???' ??????????????????????????\n"
" - '????' ???????????????\n"
" - '???' ?????????????????????????????????????????????????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "
"question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
msgstr ""
"????????? ?????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? "
"dpkg-reconfigure"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Installing packages"
msgstr "??????????????????"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please wait..."
msgstr "??????????????..."
#. Type: text
#. Description
#. This string is the 'title' of dialog boxes that prompt users
#. when they need to insert a new medium (most often a CD or DVD)
#. to install a package or a collection of packages
#: ../templates:6001
msgid "Media change"
msgstr "???????????"
More information about the Debconf-devel
mailing list