[Debconfsubs-team] [RFR] Newcomer experience in Debian packaging by Sindhu Sundar
Francesca Ciceri
madamezou at zouish.org
Mon Apr 7 12:44:12 UTC 2014
Hi again!
/me bangs her head on the desk
I forgot to attach the sub file in my previous mail, sorry people, so
it's attached to this one.
(It's Monday. Again.)
Cheers,
Francesca
--
"E pensò che forse un partigiano sarebbe stato come lui ritto sull'ultima
collina, guardando la città e pensando lo stesso di lui e della sua
notizia, la sera del giorno della sua morte. Ecco l'importante: che ne
restasse sempre uno."
Beppe Fenoglio, Il partigiano Johnny
-------------- next part --------------
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
Hi, my name is Sindhu
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,480
and I'm gonna talk about
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,480
"Newcomer experience in Debian packaging"
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,480
"Who? Where? Why?"
5
00:00:09,250 --> 00:00:12,160
From 2006 to 2009
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,160
were my first few years using
7
00:00:14,160 --> 00:00:16,160
GNU/Linux systems and
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,940
I was majorly just distro hopping
9
00:00:17,970 --> 00:00:22,000
kind of get the latest desktop and ??? everyone of them
10
00:00:22,160 --> 00:00:24,600
and when I couldn't find the latest
11
00:00:24,600 --> 00:00:26,600
packages I would install
12
00:00:26,600 --> 00:00:29,990
things from the testing repositories
13
00:00:29,990 --> 00:00:31,990
and it didn't make much of a difference, you know?
14
00:00:31,990 --> 00:00:33,990
I would have the latest packages
15
00:00:33,990 --> 00:00:35,990
and I soon learnt that testing and
16
00:00:35,990 --> 00:00:37,990
devel package repositories where
17
00:00:37,990 --> 00:00:40,320
really testing and that would be unstable and
18
00:00:40,320 --> 00:00:42,320
break my system.
19
00:00:42,320 --> 00:00:44,320
So I went back to fix my system
20
00:00:44,320 --> 00:00:45,860
and for the next three years
21
00:00:45,860 --> 00:00:47,860
this is what I was doing
22
00:00:47,860 --> 00:00:49,860
you know... ???
23
00:00:49,860 --> 00:00:52,990
Later I was looking for a career change
24
00:00:52,990 --> 00:00:56,540
and a friend came along to teach me how to make a patch
25
00:00:58,070 --> 00:01:01,080
this is about the time when Outreach Program for Women
26
00:01:01,500 --> 00:01:04,490
was announced and
27
00:01:04,490 --> 00:01:07,970
I became a Documentation Intern for GNOME
28
00:01:07,970 --> 00:01:11,900
and I also went on to Google Summer of Code internship
29
00:01:11,900 --> 00:01:14,760
with Gnome I contributed code to gitg project
30
00:01:14,770 --> 00:01:19,360
and I'm now a mentor for Documentation interns
31
00:01:19,370 --> 00:01:22,190
at the Outreach Program.
32
00:01:22,340 --> 00:01:24,340
"What?"
33
00:01:24,340 --> 00:01:28,040
My first failed attempt at packaging
34
00:01:28,400 --> 00:01:32,390
was when I tried to package a
35
00:01:32,390 --> 00:01:34,630
a ??? called cnetworkmanager
36
00:01:34,630 --> 00:01:36,630
which is a command line
37
00:01:36,630 --> 00:01:40,290
application to access network manager
38
00:01:40,290 --> 00:01:44,280
and looking at the ??? documentation then
39
00:01:44,280 --> 00:01:46,280
pretty overwhelming and
40
00:01:46,280 --> 00:01:48,280
in retrospect I think that
41
00:01:48,280 --> 00:01:50,280
I abandoned my efforts quickly
42
00:01:50,280 --> 00:01:56,000
because I wasn't experienced in using GNU/Linux systems
43
00:01:56,000 --> 00:01:59,240
and because there was a lot of documentation, truly.
44
00:01:59,300 --> 00:02:02,950
My second failed attempt was as recent as last year
45
00:02:02,950 --> 00:02:04,950
and I just wanted to package something for Fedora
46
00:02:04,950 --> 00:02:08,890
and looking at the specs files and so many things to
47
00:02:08,890 --> 00:02:13,530
do about it, I was quick to just dismiss it.
48
00:02:13,530 --> 00:02:15,530
Other commitments came along
49
00:02:15,530 --> 00:02:19,820
but this was a ???
50
00:02:19,820 --> 00:02:21,720
"So then?"
51
00:02:21,720 --> 00:02:25,900
My first job ??? two years
52
00:02:25,910 --> 00:02:30,220
when I was contributing to GNOME, was
53
00:02:30,220 --> 00:02:32,220
not just about learning for myself
54
00:02:32,220 --> 00:02:34,220
but also teaching other newcomers
55
00:02:34,220 --> 00:02:36,220
and helping people get into the community
56
00:02:37,920 --> 00:02:42,350
Soon I was speaking to many newcomers on mailing lists
57
00:02:42,350 --> 00:02:46,320
and in person teaching at local colleges
58
00:02:46,320 --> 00:02:49,920
and events on how to contribute to GNOME
59
00:02:49,920 --> 00:02:51,920
and subliminally
60
00:02:51,920 --> 00:02:53,920
you know, you tend to summarise in your head
61
00:02:54,490 --> 00:02:57,890
telling the same things to many different people
62
00:02:57,890 --> 00:02:59,890
It's just really four steps to
63
00:03:00,090 --> 00:03:04,810
start, to really start contributing to any project.
64
00:03:04,810 --> 00:03:08,720
And that would be to go to the official website and
65
00:03:08,720 --> 00:03:11,390
read the pages about how to help Project X
66
00:03:11,390 --> 00:03:14,510
or "Get Involved" or "Help us" pages
67
00:03:14,510 --> 00:03:19,330
and next step would be to set up the developement environment
68
00:03:19,330 --> 00:03:21,290
and do your ground work
69
00:03:21,290 --> 00:03:22,770
and find a willing mentor
70
00:03:22,780 --> 00:03:25,520
who will be able to take you from there.
71
00:03:25,520 --> 00:03:28,590
So, where's Debian in the picture?
72
00:03:28,590 --> 00:03:30,770
"Enter Debian"
73
00:03:30,770 --> 00:03:32,770
I have used Ubuntu extensively
74
00:03:32,770 --> 00:03:35,200
and I knew my way around apt-get
75
00:03:35,200 --> 00:03:37,200
but this is all I knew about Debian
76
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
and Debian based distributions
77
00:03:39,720 --> 00:03:42,450
but learning about Debian MiniConf
78
00:03:42,450 --> 00:03:46,290
made me realise that this is my opportunity to
79
00:03:46,320 --> 00:03:50,660
change the memories I had about failing
80
00:03:50,660 --> 00:03:54,460
something and it would be a great way to get a headstart
81
00:03:54,460 --> 00:03:56,460
in such vibrant community
82
00:03:57,020 --> 00:03:59,320
and start packaging.
83
00:03:59,320 --> 00:04:01,950
"Choosing your tools"
84
00:04:01,950 --> 00:04:03,950
Choosing your tools.
85
00:04:03,950 --> 00:04:05,950
My first step to contributing to
86
00:04:05,950 --> 00:04:07,950
Debian would be to get Debian!
87
00:04:09,870 --> 00:04:13,420
I was an Arch Linux user and
88
00:04:13,420 --> 00:04:15,420
there are a couple of things to keep in mind when you
89
00:04:15,420 --> 00:04:17,420
try to contribute to a distribution.
90
00:04:17,420 --> 00:04:19,420
For example, the time it takes to set up
91
00:04:19,420 --> 00:04:21,420
and the time it takes to
92
00:04:21,420 --> 00:04:24,490
transfer your work over this new distribution
93
00:04:24,490 --> 00:04:26,490
and the disk space it would require
94
00:04:26,490 --> 00:04:30,130
and whether or not your device...
95
00:04:30,130 --> 00:04:34,000
...you can set up this distribution easily on your device
96
00:04:34,130 --> 00:04:38,170
Not to mention the bandwidth required for
97
00:04:38,170 --> 00:04:40,170
the Internet bandwidth required for
98
00:04:40,170 --> 00:04:43,380
downloading and upgrading packages.
99
00:04:43,760 --> 00:04:47,440
In GNOME, to make this transition easier
100
00:04:47,440 --> 00:04:52,130
to have this quickstart with newcomers, we have
101
00:04:52,130 --> 00:04:54,130
a virtual machine image preloaded
102
00:04:54,130 --> 00:04:57,700
with our build system, so they can try it out and setup
103
00:04:57,730 --> 00:05:00,300
they don't have to setup stuff from scratch
104
00:05:00,300 --> 00:05:03,650
and when they're confident they can go set it up on disk
105
00:05:03,650 --> 00:05:07,420
Debian didn't offer me any
106
00:05:07,420 --> 00:05:13,710
such - you know - instant noodle like
107
00:05:13,710 --> 00:05:17,430
VM image but, it wasn't hard to set up
108
00:05:17,430 --> 00:05:22,430
so I went about using another fast project called Vagrant
109
00:05:22,430 --> 00:05:26,370
and I made a Debian box
110
00:05:26,370 --> 00:05:29,490
which I pre-filled with packaging tools
111
00:05:29,490 --> 00:05:33,010
???
112
00:05:33,020 --> 00:05:41,810
I also learned about another project called Docker
113
00:05:41,810 --> 00:05:44,600
which is an even more elegant solution
114
00:05:44,600 --> 00:05:50,430
to have newcomers try out different environments in a GNU/Linux system.
115
00:05:51,270 --> 00:05:55,320
So what happened after this?
116
00:05:55,320 --> 00:05:58,040
"So..."
117
00:05:58,040 --> 00:06:02,870
My first experience when I was contributing to GNOME
118
00:06:03,160 --> 00:06:06,690
was trying to understand how ???
119
00:06:06,690 --> 00:06:10,960
and after learning how to make a patch I realized
120
00:06:10,960 --> 00:06:14,110
the meaning of the word "upstream", you know,
121
00:06:14,110 --> 00:06:18,200
realizing concepts about stable and unstable stages
122
00:06:18,200 --> 00:06:21,660
releases, and what kind of ???
123
00:06:21,660 --> 00:06:24,620
and all this information was pieced together
124
00:06:24,620 --> 00:06:27,730
over time of reading GNOME wiki pages
125
00:06:27,730 --> 00:06:30,120
including the content of GNOME Love,
126
00:06:30,120 --> 00:06:32,120
and interacting with my mentor
127
00:06:32,120 --> 00:06:35,560
and also from this knowledge I had
128
00:06:35,560 --> 00:06:38,250
from previously distro hopping
129
00:06:38,250 --> 00:06:41,430
I also made a upstream release myself
130
00:06:41,430 --> 00:06:43,430
and become the maintainer of
131
00:06:43,430 --> 00:06:45,430
one of the projects I was contributing
132
00:06:45,430 --> 00:06:47,430
a user documentation tool.
133
00:06:47,430 --> 00:06:51,530
So, doing all of this peripheral work
134
00:06:51,530 --> 00:06:56,440
made me a nice picture, a visualization in my head
135
00:06:56,440 --> 00:06:59,760
of how software development in facts takes place.
136
00:06:59,760 --> 00:07:02,560
So when I started with Debian
137
00:07:02,560 --> 00:07:04,560
I navigated to the Debian website
138
00:07:04,560 --> 00:07:08,150
read the introductory page about packaging
139
00:07:08,720 --> 00:07:11,500
I went to the Developer's Corner
140
00:07:11,500 --> 00:07:13,500
and the landing page for Documentation
141
00:07:13,500 --> 00:07:16,800
and I clicked on everything that was related to packagin.
142
00:07:17,300 --> 00:07:20,620
Since I knew that GNOME had a wiki
143
00:07:20,930 --> 00:07:23,990
it was likely that Debian also maintained a wiki
144
00:07:23,990 --> 00:07:27,230
and there was also a really helpful Teams page
145
00:07:27,230 --> 00:07:29,230
which made me realize
146
00:07:29,230 --> 00:07:32,280
how Debian is separated in terms of
147
00:07:32,280 --> 00:07:34,280
division of labour
148
00:07:34,280 --> 00:07:37,900
And I started doing all the things
149
00:07:37,900 --> 00:07:39,900
that were required for packaging
150
00:07:39,900 --> 00:07:41,900
and I kind of get stuck.
151
00:07:41,900 --> 00:07:45,180
"Hello, I am..."
152
00:07:45,180 --> 00:07:49,020
In my excitement of wanting to generate a deb file
153
00:07:49,020 --> 00:07:51,020
and at this point thinking that this was
154
00:07:51,020 --> 00:07:53,020
all that was to packaging
155
00:07:53,020 --> 00:07:57,470
I went through #debian-devel, #debian-gnome, #debian-mentors
156
00:07:57,470 --> 00:07:59,470
and #debian-women
157
00:07:59,470 --> 00:08:02,680
to told them that I was stuck because
158
00:08:02,680 --> 00:08:04,680
my deb file was empty
159
00:08:04,680 --> 00:08:09,790
and lot of them suggested in good intentions
160
00:08:09,790 --> 00:08:13,490
they suggested do this, do that but
161
00:08:13,490 --> 00:08:15,490
nothing made sense because...
162
00:08:16,080 --> 00:08:20,070
I had no idea what they were talking about
163
00:08:20,070 --> 00:08:24,310
So even though I was talking in English
164
00:08:24,890 --> 00:08:26,800
I was not able to communicate
165
00:08:26,800 --> 00:08:29,730
and it was quite frustrating because
166
00:08:29,930 --> 00:08:32,520
they did not know where I was coming from.
167
00:08:32,520 --> 00:08:34,520
So I went back to
168
00:08:34,520 --> 00:08:38,500
#debian-bcn2014 and Ana
169
00:08:38,500 --> 00:08:42,140
who first helped me put together
170
00:08:42,140 --> 00:08:45,980
my talk for this conference
171
00:08:45,980 --> 00:08:47,980
said "calm down and
172
00:08:47,980 --> 00:08:49,980
I'm gonna lead you through the steps"
173
00:08:49,980 --> 00:08:53,550
and she went by this ideology of learn
174
00:08:53,550 --> 00:08:55,550
to package first, and then making the package
175
00:08:55,550 --> 00:08:57,550
so this was fine
176
00:08:57,550 --> 00:09:01,150
this suited me fine because that's the way I learnt.
177
00:09:01,150 --> 00:09:02,680
I guess the most important thing that
178
00:09:02,680 --> 00:09:04,680
we can take away from this episode
179
00:09:04,680 --> 00:09:07,910
is to be a good mentor, you have to
180
00:09:07,910 --> 00:09:09,910
assume a very little baseline
181
00:09:09,910 --> 00:09:13,440
knowledge with the person ???
182
00:09:13,440 --> 00:09:15,940
be clear with instructions
183
00:09:15,940 --> 00:09:17,940
and don't expect them to have
184
00:09:17,940 --> 00:09:19,580
done XYZ
185
00:09:19,580 --> 00:09:23,040
because they may not
186
00:09:23,040 --> 00:09:26,150
know about it, but they may know ABC
187
00:09:26,150 --> 00:09:30,320
Ask if they have done XYZ
188
00:09:30,320 --> 00:09:32,320
and - you know - take it from there.
189
00:09:33,680 --> 00:09:36,610
So, what exactly did I do?
190
00:09:36,610 --> 00:09:39,440
"Actual work"
191
00:09:39,440 --> 00:09:42,550
I'm currently packaging GNOME Code Assistance
192
00:09:42,550 --> 00:09:45,310
and Gedit Code Assistance modules
193
00:09:45,310 --> 00:09:46,400
for GNOME.
194
00:09:46,400 --> 00:09:51,440
The former gives code assistance services for GNOME
195
00:09:51,440 --> 00:09:53,680
Basically if you have an IDE
196
00:09:53,680 --> 00:09:55,680
or any text editor
197
00:09:55,680 --> 00:09:57,680
in GNOME that you want to
198
00:09:57,680 --> 00:09:59,990
putting syntax error checking features
199
00:09:59,990 --> 00:10:01,420
for a particular language,
200
00:10:01,420 --> 00:10:03,420
then this is the package that does it.
201
00:10:03,420 --> 00:10:05,420
While the latter is a package
202
00:10:05,420 --> 00:10:07,420
that emits the dbus signal
203
00:10:07,420 --> 00:10:10,590
in Gedit text editor
204
00:10:10,600 --> 00:10:13,280
back to GNOME Code Assistance
205
00:10:13,280 --> 00:10:17,620
so when the correct backend is enabled
206
00:10:17,620 --> 00:10:19,910
this two packages interact with each other
207
00:10:19,950 --> 00:10:25,020
to give syntax validation features
208
00:10:25,050 --> 00:10:29,060
So far these are the things I've done
209
00:10:29,160 --> 00:10:32,290
I've gotten past in generating
210
00:10:32,290 --> 00:10:34,290
a working deb file
211
00:10:34,290 --> 00:10:36,290
but it can be improved
212
00:10:36,290 --> 00:10:39,300
and I really understood
213
00:10:39,300 --> 00:10:42,020
what dependencies meant.
214
00:10:42,020 --> 00:10:44,880
And that how autotools work
215
00:10:44,880 --> 00:10:47,340
and I started seen
216
00:10:47,340 --> 00:10:49,340
I really started paying attention
217
00:10:49,340 --> 00:10:51,340
and ??? how autotools
218
00:10:51,340 --> 00:10:54,430
are related to configuration files
219
00:10:54,430 --> 00:10:59,050
and I also patched our own build system called jhbuild
220
00:10:59,050 --> 00:11:03,520
to build these two modules in GNOME
221
00:11:03,520 --> 00:11:06,180
My next immediate concerns
222
00:11:06,180 --> 00:11:08,750
are getting the upstream author to
223
00:11:08,750 --> 00:11:10,750
bring it to a...
224
00:11:10,750 --> 00:11:14,420
usable position, because it works for some people
225
00:11:14,420 --> 00:11:16,420
and for some it doesn't: it works for the upstream author
226
00:11:16,420 --> 00:11:18,710
it works for him...<chuckles>
227
00:11:18,760 --> 00:11:23,050
and Ana suggested that I
228
00:11:23,050 --> 00:11:27,290
update a package
229
00:11:27,290 --> 00:11:29,290
that it is in QA and I think
230
00:11:29,290 --> 00:11:31,290
that's a small contribution
231
00:11:31,290 --> 00:11:33,010
for me to start from and then she
232
00:11:33,010 --> 00:11:36,640
sponsor it, so that's my next task.
233
00:11:36,640 --> 00:11:40,210
I want to document it
234
00:11:40,210 --> 00:11:41,730
for end users
235
00:11:41,740 --> 00:11:46,240
So one of the bugs that ??? against all of these packages are
236
00:11:46,240 --> 00:11:48,240
that there is no user documention so nobody knows
237
00:11:48,240 --> 00:11:50,240
how to use it, it's all magic
238
00:11:50,560 --> 00:11:54,000
So, packaging has also made
239
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
these things my priority
240
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
and I have few ideas
241
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
that come from GNOME love
242
00:12:02,340 --> 00:12:04,340
A few ideas I feel
243
00:12:04,340 --> 00:12:06,340
Debian can benefit
244
00:12:06,340 --> 00:12:10,350
and to have a greater newcomers engage in the community
245
00:12:10,350 --> 00:12:15,280
or having the concept of GNOME Love like
246
00:12:15,280 --> 00:12:17,280
in packaging
247
00:12:17,280 --> 00:12:19,280
For example, tagging packages
248
00:12:19,280 --> 00:12:21,280
that are orphaned or are in QA
249
00:12:21,280 --> 00:12:25,980
that can be updated by anyone and this would make a great
250
00:12:25,980 --> 00:12:27,360
beginner contribution
251
00:12:27,980 --> 00:12:29,980
Specifically having a tutorial to do this
252
00:12:29,980 --> 00:12:32,970
would be nice
253
00:12:32,970 --> 00:12:34,970
And wiki pages about
254
00:12:34,970 --> 00:12:37,810
packaging that could reutilize videos
255
00:12:37,810 --> 00:12:42,430
and BoF sessions from previous Debian conferences
256
00:12:42,430 --> 00:12:44,430
For example there was a wiki page about
257
00:12:44,430 --> 00:12:47,650
Debtags, which uses a 2007 video to
258
00:12:47,650 --> 00:12:51,200
talk about what Debtags is, and what it does
259
00:12:51,200 --> 00:12:53,200
and there are some great videos
260
00:12:53,200 --> 00:12:57,370
I found in the archives of Debian conferences
261
00:12:57,390 --> 00:13:00,250
the first one is "Documentation in Debian"
262
00:13:00,250 --> 00:13:04,390
another one is "How contribute and get involved"
263
00:13:04,390 --> 00:13:09,630
and there's another great video about how other FLOSS communities mentor
264
00:13:09,630 --> 00:13:11,630
and the last idea is
265
00:13:13,240 --> 00:13:16,950
it's some ??? an idea is something ???
266
00:13:16,950 --> 00:13:18,950
Vincent Untz conducted
267
00:13:18,950 --> 00:13:21,730
an interesting session in FOSDEM 2010
268
00:13:21,730 --> 00:13:25,440
where they discussed what would be a good move
269
00:13:25,440 --> 00:13:30,600
to make life of packagers downstream easier
270
00:13:30,650 --> 00:13:32,480
So from the point of view of GNOME
271
00:13:32,480 --> 00:13:35,600
what should we be doing in order to make their life easier
272
00:13:35,600 --> 00:13:37,600
A reverse session
273
00:13:37,600 --> 00:13:42,380
??? developers on how to say in Debian
274
00:13:42,380 --> 00:13:46,530
packaging and you know, make them interact
275
00:13:46,530 --> 00:13:50,290
and learn how packaging...
276
00:13:50,340 --> 00:13:53,830
how upstream changes affect packaging
277
00:13:53,830 --> 00:13:55,830
and what they can or cannot do
278
00:13:55,830 --> 00:13:57,830
to make our life easier would be great
279
00:13:57,830 --> 00:14:06,070
And a newcomers IRC channel or mailing list specifically
280
00:14:06,070 --> 00:14:08,070
for dealing with newcomers
281
00:14:08,070 --> 00:14:10,070
issues would be great
282
00:14:10,070 --> 00:14:15,210
and even local packaging workshops,
283
00:14:15,210 --> 00:14:17,210
BoFs, and parties
284
00:14:17,210 --> 00:14:21,580
if this hasn't already been done it would be nice.
285
00:14:21,580 --> 00:14:26,800
And all the links to the resources I'm talking about
286
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
are there in my blogpost
287
00:14:28,800 --> 00:14:33,670
you can go it's sindhus.bitbucket.org
288
00:14:33,670 --> 00:14:38,470
I'd like to thank Tassia and Ana for having
289
00:14:38,470 --> 00:14:44,300
giving me this opportunity to present remotely, thank you very much!
290
00:14:44,300 --> 00:14:47,830
"Thank you"
291
00:14:47,830 --> 00:14:49,830
Thank you for listening so far
292
00:14:49,830 --> 00:14:55,820
and I hope I've given some interesting insights on how
293
00:14:55,820 --> 00:14:57,820
we make newcomers experience
294
00:14:57,820 --> 00:14:59,820
easy in GNOME and I hope
295
00:14:59,820 --> 00:15:03,800
to stick around in the Debian community and meet
296
00:15:03,800 --> 00:15:06,590
you all in the next Debian conference
297
00:15:06,590 --> 00:15:08,590
Thank you so much Tassia and Ana
298
00:15:08,590 --> 00:15:10,590
for helping me put this together
299
00:15:10,590 --> 00:15:14,160
and I hope to see you soon!
300
00:15:14,160 --> 00:15:17,930
"Thank you"
301
00:15:17,930 --> 00:15:19,930
Thank you so much for listening this far
302
00:15:19,930 --> 00:15:21,930
it's a shame I cannot be there
303
00:15:21,930 --> 00:15:23,930
in person to say this
304
00:15:23,930 --> 00:15:25,930
Thank you Tassia and Ana for
305
00:15:25,930 --> 00:15:27,930
helping me put this together
306
00:15:27,930 --> 00:15:31,740
I hope to stay involved in Debian
307
00:15:31,740 --> 00:15:35,820
in the packaging scene, contributing to it
308
00:15:35,820 --> 00:15:39,280
and all the things that I've spoken about
309
00:15:39,280 --> 00:15:41,280
in this talk is available on my blog
310
00:15:43,500 --> 00:15:46,190
it's sindhus.bitbucket.org
311
00:15:46,190 --> 00:15:50,920
So if you have any feedback, please do email me
312
00:15:50,920 --> 00:15:52,430
it will be good to hear from you
313
00:15:52,430 --> 00:15:56,240
I hope you guys enjoy your time at this conference, thank you bye bye!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debconfsubs-team/attachments/20140407/4d35ef53/attachment.sig>
More information about the Debconfsubs-team
mailing list