[Debian-br-gud-rs] Sprint de tradução DDTP - 20 a 28/03/21

Paulo Henrique de Lima Santana phls em debian.org
Segunda Março 22 19:50:47 GMT 2021


Olá,

Chegou a hora de você contribuir com o projeto de tradução do Debian!

Já tivemos o primeiro ingresso e as traduções já estão sendo feitas.

Durante essa semana (20 a 28/03) vamos concentrar os esforços na 
tradução das descrições de pacotes. E continuamos a receber novos(as) 
interessados(as). Nos avise, ainda dá para participar!

  * Não comece a traduzir imediatamente! Isso é importante!
(Temos alguns procedimentos que precisam ser conhecidos para não gerar 
retrabalho)
  * Fique à vontade para tirar dúvidas e bater um papo enquanto estiver 
por aqui.

Mais informações:
http://deb.li/3rh4E

Equipe de tradução Debian pt-BR.
http://l10n.debian.org.br

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não-texto foi limpo...
Nome: OpenPGP_signature
Tipo: application/pgp-signature
Tamanho: 840 bytes
Descrição: OpenPGP digital signature
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-br-gud-rs/attachments/20210322/ec07b799/attachment.sig>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Debian-br-gud-rs