[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#1566) - master (branch) updated: 1.5_20130727_7.1-15-ga9df07f

Holger Levsen holger at alioth.debian.org
Fri Aug 30 15:38:41 UTC 2013


The branch, master has been updated
       via  a9df07f3dae343a0ad9f9b1c699e638d28a262f6 (commit)
      from  fee64da1433f4a0daf2c1b6271df1922248288ff (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit a9df07f3dae343a0ad9f9b1c699e638d28a262f6
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date:   Fri Aug 30 17:38:28 2013 +0200

    Update manual and images from the wiki

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 documentation/audacity/audacity-manual.pot         |    2 +-
 .../debian-edu-squeeze-manual.pot                  |    2 +-
 .../debian-edu-squeeze/images/de/worldmap.png      |  Bin 386844 -> 386761 bytes
 .../debian-edu-squeeze/images/es/worldmap.png      |  Bin 386944 -> 386862 bytes
 .../debian-edu-squeeze/images/fr/worldmap.png      |  Bin 386884 -> 386801 bytes
 .../debian-edu-squeeze/images/worldmap.png         |  Bin 386880 -> 386796 bytes
 .../debian-edu-wheezy-manual.da.po                 |   16 +++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.de.po                 |   31 +++++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.es.po                 |   72 +++++++-------------
 .../debian-edu-wheezy-manual.fr.po                 |   16 +++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.it.po                 |   16 +++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.nb.po                 |    8 +--
 .../debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot |    8 +--
 .../debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml |    4 +-
 .../debian-edu-wheezy/images/de/worldmap.png       |  Bin 386844 -> 386761 bytes
 .../debian-edu-wheezy/images/es/worldmap.png       |  Bin 386944 -> 386862 bytes
 .../debian-edu-wheezy/images/fr/worldmap.png       |  Bin 386884 -> 386801 bytes
 .../debian-edu-wheezy/images/worldmap.png          |  Bin 386880 -> 386796 bytes
 documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot     |    2 +-
 19 files changed, 96 insertions(+), 81 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.pot b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
index f1dd340..d2f36e0 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.pot
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.pot b/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.pot
index 5d0e49e..57e6e1f 100644
--- a/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-squeeze/debian-edu-squeeze-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/documentation/debian-edu-squeeze/images/de/worldmap.png b/documentation/debian-edu-squeeze/images/de/worldmap.png
index f1c9029..22e382f 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-squeeze/images/de/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-squeeze/images/de/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-squeeze/images/es/worldmap.png b/documentation/debian-edu-squeeze/images/es/worldmap.png
index 6d0f063..51a54a9 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-squeeze/images/es/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-squeeze/images/es/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-squeeze/images/fr/worldmap.png b/documentation/debian-edu-squeeze/images/fr/worldmap.png
index 43fceec..69f48c1 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-squeeze/images/fr/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-squeeze/images/fr/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-squeeze/images/worldmap.png b/documentation/debian-edu-squeeze/images/worldmap.png
index 8aa2cb1..6d50377 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-squeeze/images/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-squeeze/images/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
index c599eb5..328dd4b 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-18 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -3768,8 +3768,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 "En anden vigtig del af maskinkonfigurationen er flaget »Samba host« (i "
 "området »Host information«). Hvis du planlægger at tilføje eksisterende "
@@ -4254,10 +4254,18 @@ msgid "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 msgstr "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
+#| "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
+#| "upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+#| "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
+#| "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
+#| "upgrade</computeroutput>."
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
index 7c57186..22ac127 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 11:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -3835,6 +3835,16 @@ msgstr ""
 "den Web-Proxy könnte dies während Prüfungen Verwendung finden."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another important part of machine configuration is the 'Samba host' flag "
+#| "(in the 'Host information' area). If you plan to add existing Windows "
+#| "systems to the Skolelinux Samba domain, you need to add the Windows host "
+#| "to the LDAP tree and set this flag to be able to join the Windows host to "
+#| "the domain. For more information about adding Windows hosts to the "
+#| "Skolelinux network see the <link linkend=\"NetworkClients--"
+#| "Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration"
+#| "\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgid ""
 "Another important part of machine configuration is the 'Samba host' flag (in "
 "the 'Host information' area). If you plan to add existing Windows systems to "
@@ -3842,8 +3852,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 "Ein weiterer wichtiger Punkt der Maschinen-Konfiguration ist die Option "
 "»Samba host« (im Bereich »Host Information«).Falls Sie vorhaben, bereits "
@@ -4338,10 +4348,18 @@ msgid "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 msgstr "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
+#| "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
+#| "upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+#| "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
+#| "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
+#| "upgrade</computeroutput>."
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
@@ -5625,7 +5643,6 @@ msgstr ""
 "\"/>"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
-#| msgid "Administration"
 msgid "Advanced administration"
 msgstr "Fortgeschrittene Administration"
 
@@ -9547,8 +9564,8 @@ msgstr ""
 "translations, wenn Sie eine neue PO-Datei für Ihre Sprache anlegen oder "
 "Übersetzungen aktualisieren wollen."
 
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#.  <remark>
+#. status ignore</remark> 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po
index 88bc31e..63d9c02 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-27 11:58-0600\n"
 "Last-Translator: Norman Garcia Aguilar <norman at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -27,12 +27,10 @@ msgid "en"
 msgstr "es"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Wheezy 7.0.0+r0 Manual"
 msgid "Debian Edu / Skolelinux Wheezy 7.1+edu0 Manual"
 msgstr "Manual de Debian Edu / Skolelinux 7.1+edu0"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
-#| msgid "Manual for Debian Edu 7.0.0+r0 Codename \"Wheezy\""
 msgid "Manual for Debian Edu 7.1+edu0 Codename Wheezy"
 msgstr "Manual para Debian-Edu 7.1+edu0 nombre código \"Wheezy\""
 
@@ -47,7 +45,6 @@ msgid "Debian Edu login"
 msgstr "Inicio de sesión DebianEdu"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid "This is the manual for the Debian Edu Wheezy 7.0.0+r0 release."
 msgid "This is the manual for the Debian Edu Wheezy 7.1+edu0 release."
 msgstr "Este es el manual de Debian Edu Wheezy 7.1+edu0"
 
@@ -56,9 +53,8 @@ msgid ""
 "The version at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/"
 "Wheezy\"/> is a wiki and updated frequently."
 msgstr ""
-"La versión <ulink "
-"url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy\"/> es un wiki "
-"actualizado frecuentemente."
+"La versión <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy"
+"\"/> es un wiki actualizado frecuentemente."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -1084,7 +1080,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Only the netinstall image needs access to the Internet during installation."
-msgstr "Solo la instalación en red necesita acceso a Internet durante la instalación"
+msgstr ""
+"Solo la instalación en red necesita acceso a Internet durante la instalación"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
@@ -1499,9 +1496,9 @@ msgid "You need exactly one main server, the tjener."
 msgstr "Necesita exactamente, un servidor principal, el tjener."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "You can have up to 50 (diskless) workstations on the main network."
 msgid "You can have hundreds of workstations on the main network."
-msgstr "Puede tener hasta cientos de estaciones de trabajo en la red principal."
+msgstr ""
+"Puede tener hasta cientos de estaciones de trabajo en la red principal."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
@@ -1514,9 +1511,6 @@ msgstr ""
 "diferentes son preconfiguradas en LDAP."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "You can have hundreds of thin clients and/or diskless workstations on "
-#| "each ltspserver network."
 msgid ""
 "You can have hundreds of thin clients and/or diskless workstations on each "
 "LTSP server network."
@@ -1545,10 +1539,6 @@ msgid "Internet router"
 msgstr "Enrutador de Internet"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "A router/gateway, connected to the internet on the external interface and "
-#| "running on the IP address 10.0.2.1 with netmask 255.255.254.0 on the "
-#| "internal interface, is needed to connect to the internet."
 msgid ""
 "A router/gateway, connected to the Internet on the external interface and "
 "running on the IP address 10.0.0.1 with netmask 255.0.0.0 on the internal "
@@ -1599,11 +1589,11 @@ msgid ""
 "\">supported hardware</ulink>."
 msgstr ""
 "Si necesita algo para un enrutador empotrado, o accesspoint le recomendamos "
-"usar <ulink url=\"http://openwrt.org\">OpenWRT</ulink>, e su curso, así podrá "
-"usar también el firmware original. Utilizar el firmware original es más "
-"fácil, utilizar OpenWRT le proporciona más opciones y control. Revise la web "
-"de OpenwRT para una lista completa del <ulink "
-"url=\"http://wiki.openwrt.org/TableOfHardware\">hardware soportado</ulink>."
+"usar <ulink url=\"http://openwrt.org\">OpenWRT</ulink>, e su curso, así "
+"podrá usar también el firmware original. Utilizar el firmware original es "
+"más fácil, utilizar OpenWRT le proporciona más opciones y control. Revise la "
+"web de OpenwRT para una lista completa del <ulink url=\"http://wiki.openwrt."
+"org/TableOfHardware\">hardware soportado</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 #, fuzzy
@@ -1946,11 +1936,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando haces una instalación Debian-Edu tienes que elegir entre algunas "
 "opciones. Pero no te preocupes, son pocas. Hemos hecho una buena labor "
-"ocultando la complejidad de Debian durante la instalación. Aunque <ulink "
-"url=\"DebianEdu\">DebianEdu</ulink> es Debian, si los quieres hay más de 15000 "
-"paquetes para elegir en Debian y millones de opciones de ocnfiguración. "
-"Pero para la mayor parte de nuestros usuarios, las que ponemos por defecto "
-"son apropiadas."
+"ocultando la complejidad de Debian durante la instalación. Aunque <ulink url="
+"\"DebianEdu\">DebianEdu</ulink> es Debian, si los quieres hay más de 15000 "
+"paquetes para elegir en Debian y millones de opciones de ocnfiguración. Pero "
+"para la mayor parte de nuestros usuarios, las que ponemos por defecto son "
+"apropiadas."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Select type of installation"
@@ -2401,8 +2391,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Workstation</emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Estación de trabajo</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Estación de trabajo</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #, fuzzy
@@ -3337,7 +3326,6 @@ msgid "./images/27-Tjener-KDE_Desktop.png"
 msgstr "27-Tjener-KDE_Desktop.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#| msgid "Directory Service (OpenLDAP) [ldap]"
 msgid "KDE Desktop"
 msgstr "Escritorio KDE"
 
@@ -3417,7 +3405,6 @@ msgstr ""
 "computeroutput> para escalar a root."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#| msgid "add users with GOsa²"
 msgid "Add users with GOsa²"
 msgstr "Agregar usuarios con GOsa²"
 
@@ -3576,15 +3563,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "For more information have a look at: <ulink url=\"https://oss.gonicus.de/"
-#| "labs/gosa/wiki/documentation\"/>"
 msgid ""
 "For general information on GOsa² have a look at: <ulink url=\"https://oss."
 "gonicus.de/labs/gosa/wiki/documentation\"/>."
 msgstr ""
-"Para información general en GOsa², revise:  <ulink "
-"url=\"https://oss.gonicus.de/labs/gosa/wiki/documentation\"/>"
+"Para información general en GOsa², revise:  <ulink url=\"https://oss.gonicus."
+"de/labs/gosa/wiki/documentation\"/>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "GOsa² Login plus Overview"
@@ -4286,7 +4270,6 @@ msgstr ""
 "computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "fs-autoresize-hosts"
 msgid "cups-queue-autoflush-hosts"
 msgstr "cups-queue-autoflush-hosts"
 
@@ -4297,7 +4280,6 @@ msgid "cups-queue-autoreenable-hosts"
 msgstr "cups-queue-autoreenable-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "fs-autoresize-hosts"
 msgid "fsautoresize-hosts"
 msgstr "fs-autoresize-hosts"
 
@@ -4306,7 +4288,6 @@ msgid "ltsp-server-hosts"
 msgstr "ltsp-server-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "workstation-hosts"
 msgid "netblock-hosts"
 msgstr "netblock-hosts"
 
@@ -4323,7 +4304,6 @@ msgid "shutdown-at-night-hosts"
 msgstr "shutdown-at-night-hosts"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "workstation-hosts"
 msgid "winstation-hosts"
 msgstr "winstation-hosts"
 
@@ -4383,9 +4363,6 @@ msgid "shutdown at night"
 msgstr "shutdown at night"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "debian edu machines in this group will automatically shutdown at night to "
-#| "save energy"
 msgid ""
 "Debian Edu machines in this group will automatically shut down at night to "
 "save energy."
@@ -4394,7 +4371,6 @@ msgstr ""
 "las noches para ahorrar energía."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "fs-autoresize-hosts"
 msgid "CUPS (cups-queue-autoflush-hosts and cups-queue-autoreenable-hosts)"
 msgstr "CUPS (cups-queue-autoflush-hosts and cups-queue-autoreenable-hosts)"
 
@@ -4432,8 +4408,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 "Esto se explica detalladamente en el capítulo <ulink url=\"http://wiki."
 "debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/GettingStarted/DebianEdu/"
@@ -4843,7 +4819,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
@@ -5358,7 +5334,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-#| msgid "etckeeper vcs status"
 msgid "etckeeper vcs commit -a /etc/resolv.conf"
 msgstr "etckeeper vcs commit -a /etc/resolv.conf"
 
@@ -7727,7 +7702,6 @@ msgstr ""
 "a Skolelinux desde su casa usando Windows, Mac o Linux."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#| msgid "Directory Service (OpenLDAP) [ldap]"
 msgid "Available Remote Desktop clients"
 msgstr "Clientes de escritorio remoto disponible"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po
index bf838cb..315c7c4 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -3874,8 +3874,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 "Un autre point important de la configuration de la machine est le drapeau "
 "« Samba host » (dans la section « Host information »). Si vous envisagez "
@@ -4374,10 +4374,18 @@ msgid "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 msgstr "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
+#| "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
+#| "upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+#| "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
+#| "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
+#| "upgrade</computeroutput>."
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
index cc26bb5..da305b2 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-squeeze-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -3877,8 +3877,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 "Un'altra importante parte della configurazione delle macchine è la casella "
 "\"Samba host\" (nella sezione \"Host information\"). Se si progetta di "
@@ -4363,10 +4363,18 @@ msgid "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 msgstr "APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
+#| "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
+#| "upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+#| "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
+#| "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
+#| "upgrade</computeroutput>."
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po
index b0211cb..660239d 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-manual.nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:32+0100\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -3833,8 +3833,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 "En annen viktig del av maskinkonfigurasjonen er 'Samba host' merket (i 'Host "
 "information' feltet). Hvis du planlegger å legge til eksisterende "
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot
index ded2e10..31c402c 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid ""
 "tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. "
 "For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network "
 "see the <link linkend=\"NetworkClients--"
-"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration\">HowTo/"
-"NetworkClients</link> chapter of this manual."
+"Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration"
+"\">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "New package are available for upgrades.  The critical ones are normally "
 "security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-"
-"upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin "
+"upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin "
 "client servers, remember to also update the LTSP chroot using "
 "<computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get "
 "upgrade</computeroutput>."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml
index b6ae34e..50f0eb5 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml
@@ -1188,7 +1188,7 @@ enter password: ]]></screen>
 <itemizedlist><listitem override="none">
 <para>Debian Edu machines in this group will only be allowed to connect to machines on the local network.  Combined with web proxy restrictions this might be used during exams. 
 </para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist>
-<para>Another important part of machine configuration is the 'Samba host' flag (in the 'Host information' area). If you plan to add existing Windows systems to the Skolelinux Samba domain, you need to add the Windows host to the LDAP tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network see the <link linkend="NetworkClients--Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2F_Windows_integration">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual. 
+<para>Another important part of machine configuration is the 'Samba host' flag (in the 'Host information' area). If you plan to add existing Windows systems to the Skolelinux Samba domain, you need to add the Windows host to the LDAP tree and set this flag to be able to join the Windows host to the domain. For more information about adding Windows hosts to the Skolelinux network see the <link linkend="NetworkClients--Connecting_Windows_machines_to_the_network_.2BAC8_Windows_integration">HowTo/NetworkClients</link> chapter of this manual. 
 </para>
 </section>
 </section>
@@ -1321,7 +1321,7 @@ enter password: ]]></screen>
 <section id="Maintenance--APT_CRITICAL:_13_packages_available_for_upgrade_.2813_critical_updates.29.">
 <title>APT CRITICAL: 13 packages available for upgrade (13 critical updates).
 </title>
-<para>New package are available for upgrades.  The critical ones are normally security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-upgrade' as root in a konsole or log in via ssh to do the same.  On thin client servers, remember to also update the LTSP chroot using <computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get upgrade</computeroutput>. 
+<para>New package are available for upgrades.  The critical ones are normally security fixes.  To upgrade, run 'apt-get upgrade && apt-get dist-upgrade' as root in a terminal or log in via ssh to do the same.  On thin client servers, remember to also update the LTSP chroot using <computeroutput>ltsp-chroot apt-get update && ltsp-chroot apt-get upgrade</computeroutput>. 
 </para>
 <para>If you do not want to manually upgrade packages and trust Debian to do a good job with new versions, you can install the <computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> package and configure it to automatically upgrade all new packages every night.  This will not upgrade the LTSP chroots. 
 </para>
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/images/de/worldmap.png b/documentation/debian-edu-wheezy/images/de/worldmap.png
index f1c9029..22e382f 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-wheezy/images/de/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-wheezy/images/de/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/images/es/worldmap.png b/documentation/debian-edu-wheezy/images/es/worldmap.png
index 6d0f063..51a54a9 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-wheezy/images/es/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-wheezy/images/es/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/images/fr/worldmap.png b/documentation/debian-edu-wheezy/images/fr/worldmap.png
index 43fceec..69f48c1 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-wheezy/images/fr/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-wheezy/images/fr/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/images/worldmap.png b/documentation/debian-edu-wheezy/images/worldmap.png
index 8aa2cb1..6d50377 100644
Binary files a/documentation/debian-edu-wheezy/images/worldmap.png and b/documentation/debian-edu-wheezy/images/worldmap.png differ
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
index 0a9c255..9bb4a29 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"


hooks/post-receive
-- 
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).




More information about the debian-edu-commits mailing list