[debian-edu-commits] [SCM] Debian package debian-edu-doc branch, wheezy, updated. 1.4_20120925_6.0.6-58-g717886a
David Prévot
taffit at debian.org
Sat Feb 16 00:32:01 UTC 2013
The following commit has been merged in the wheezy branch:
commit f53033e3ef1c46b5d00b86eb6fe75b87cc1dd268
Author: Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>
Date: Fri Feb 15 21:45:02 2013 +0100
(it) Translation update
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
index c0fae45..02ed234 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
@@ -4290,16 +4290,12 @@ msgid "Recreating an LTSP chroot"
msgstr "Ricreare un chroot LTSP"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On the LTSP server(s) the LTSP chroot should be recreated. The new chroot "
-#| "will automatically support both thin-clients and diskless workstations."
msgid ""
"On the LTSP server(s) the LTSP chroot should be recreated. The new chroot "
"will still support both thin-clients and diskless workstations."
msgstr ""
"Sui server LTSP il chroot di LTSP dovrebbe essere ricreato. Il nuovo chroot "
-"supporterà automaticamente sia i thin-clients che le diskless workstations."
+"supporterà di nuovo automaticamente sia i thin-clients che le diskless workstations."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -4332,14 +4328,6 @@ msgstr ""
"Squeeze)"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the "
-#| "Squeeze-based Debian Edu release first, before you can follow the "
-#| "instructions provided above. Instructions are given in the <ulink url="
-#| "\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">Manual for "
-#| "Debian Edu Squeeze</ulink> about how to upgrade to Squeeze from the "
-#| "previous release, Lenny, and the Lenny manual covers the one before that!"
msgid ""
"To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the Squeeze-"
"based Debian Edu release first, before you can follow the instructions "
@@ -4348,13 +4336,13 @@ msgid ""
"ulink> about how to upgrade to Squeeze from the previous release, Lenny, and "
"the Lenny manual covers the one before that! (Etch was it's name.)"
msgstr ""
-"Per fare l'aggiornamento da qualsiasi versione precedente occorre fare "
-"l'aggiornamento a Debian Edu Squeeze, prima di poter eseguire le istruzioni "
-"date in precedenza. Come aggiornare a Squeeze è descritto nel <ulink url="
-"\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">Manual for "
-"Debian Edu Squeeze</ulink>. Il manuale per Squeeze contiene le istruzioni "
-"per aggiornare dalla precedente release Lenny. E quella contiene le "
-"istruzioni per quella precedente!"
+"Per aggiornare da qualsiasi versione precedente occorre "
+"aggiornare a Debian Edu Squeeze, prima di poter eseguire le istruzioni "
+"date in precedenza. Si può aggiornare a Squeeze dopo aver letto il"
+"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">manuale per "
+"Debian Edu Squeeze</ulink> che contiene le istruzioni "
+"per aggiornare dalla precedente release Lenny, mentre il manuale di "
+"Lenny spiega come aggiornare dalla release ancora prima (il cui nome è Etch)."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "HowTo"
@@ -8844,14 +8832,6 @@ msgstr ""
"Alioth/Git\"/>."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://svnbook.org"
-#| "\">Version Control with Git</ulink>; it has a chapter on the <ulink url="
-#| "\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with "
-#| "Git</ulink>. Also you might want to look at the <computeroutput>kdesvn</"
-#| "computeroutput> package if you prefer a GUI client for Git instead of "
-#| "using the commandline client."
msgid ""
"If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
"\">Pro Git</ulink> book; it has a chapter on the <ulink url=\"http://git-scm."
@@ -8859,12 +8839,12 @@ msgid ""
"changes to the repository</ulink>. Also you might want to look at the "
"<computeroutput>gitk</computeroutput> package that provides a GUI for Git."
msgstr ""
-"Se sei nuovo con Git, dai uno sguardo a <ulink url=\"http://svnbook.org"
-"\">Version Control with Git</ulink>, che ha un capitolo su <ulink url="
-"\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with Git</"
-"ulink>. Potresti anche guardare il pacchetto <computeroutput>kdesvn</"
-"computeroutput> se si preferisce un'interfaccia GUI per Git client al posto "
-"dell'uso della linea di comando."
+"Se non hai mai usato Git, dai uno sguardo al libro <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
+"\">Pro Git</ulink> che ha un capitolo su <ulink url=\"http://git-scm."
+"com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository\">come registrare "
+"i cambiamenti nel repository</ulink>. Se preferisci un'interfaccia "
+"grafica per Git invece di usare la linea di comando, "
+"puoi provare il pacchetto <computeroutput>gitk</computeroutput>."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Please report any problems."
--
Debian package debian-edu-doc
More information about the debian-edu-commits
mailing list