[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#1443) - wheezy (branch) updated: 1.4_20120925_6.0.6-58-g717886a

David Prévot taffit at alioth.debian.org
Sat Feb 16 00:32:03 UTC 2013


The branch, wheezy has been updated
       via  717886a593718101187f4d7baca000e967fe191c (commit)
       via  f53033e3ef1c46b5d00b86eb6fe75b87cc1dd268 (commit)
       via  ad6cd9e44048fb082c9b2b80fcba00d14622db84 (commit)
      from  9f9e9529bcd4f7d41018d6705c3baf2a06b1c180 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 717886a593718101187f4d7baca000e967fe191c
Author: David Prévot <taffit at debian.org>
Date:   Fri Feb 15 20:27:27 2013 -0400

    (de) Clean up PO file

commit f53033e3ef1c46b5d00b86eb6fe75b87cc1dd268
Author: Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>
Date:   Fri Feb 15 21:45:02 2013 +0100

    (it) Translation update

commit ad6cd9e44048fb082c9b2b80fcba00d14622db84
Author: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>
Date:   Fri Feb 15 20:21:32 2013 -0400

    (da) Translation update

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 .../debian-edu-wheezy-manual.da.po                 |   38 ++++------------
 .../debian-edu-wheezy-manual.de.po                 |   11 +----
 .../debian-edu-wheezy-manual.it.po                 |   48 ++++++--------------
 3 files changed, 25 insertions(+), 72 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
index 7f94dd6..2e896cf 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 14:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -4264,15 +4264,11 @@ msgid "Recreating an LTSP chroot"
 msgstr "Genskabelse af en LTSP-chroot"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On the LTSP server(s) the LTSP chroot should be recreated. The new chroot "
-#| "will automatically support both thin-clients and diskless workstations."
 msgid ""
 "On the LTSP server(s) the LTSP chroot should be recreated. The new chroot "
 "will still support both thin-clients and diskless workstations."
 msgstr ""
-"På LTSP-serverne skal LTSP-chroot gendannes. Den nye chroot vil automatisk "
+"På LTSP-serverne skal LTSP-chroot gendannes. Den nye chroot vil stadig "
 "understøtte både tynde klienter og diskløse arbejdsstationer."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
@@ -4305,14 +4301,6 @@ msgstr ""
 "Lenney)"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the "
-#| "Squeeze-based Debian Edu release first, before you can follow the "
-#| "instructions provided above. Instructions are given in the <ulink url="
-#| "\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">Manual for "
-#| "Debian Edu Squeeze</ulink> about how to upgrade to Squeeze from the "
-#| "previous release, Lenny, and the Lenny manual covers the one before that!"
 msgid ""
 "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the Squeeze-"
 "based Debian Edu release first, before you can follow the instructions "
@@ -4326,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "ovenfor. Instrukioner kan ses i <ulink url=\"http://wiki.debian.org/"
 "DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">manualen for Debian Edu Squeeze</ulink> "
 "for hvordan der opgraderes til Squeeze fra en tidligere udgivelse, Lenny og "
-"manualen for Lenny dækker den forrige!"
+"manualen for Lenny dækker den forrige! (Etch var dens navn)."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTo"
@@ -8792,14 +8780,6 @@ msgstr ""
 "Git er tilgængelig på <ulink url=\"http://wiki.debian.org/Alioth/Git\"/>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://svnbook.org"
-#| "\">Version Control with Git</ulink>; it has a chapter on the <ulink url="
-#| "\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with "
-#| "Git</ulink>. Also you might want to look at the <computeroutput>kdesvn</"
-#| "computeroutput> package if you prefer a GUI client for Git instead of "
-#| "using the commandline client."
 msgid ""
 "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
 "\">Pro Git</ulink> book; it has a chapter on the <ulink url=\"http://git-scm."
@@ -8807,12 +8787,12 @@ msgid ""
 "changes to the repository</ulink>. Also you might want to look at the "
 "<computeroutput>gitk</computeroutput> package that provides a GUI for Git."
 msgstr ""
-"Hvis du ikke har prøvet Git før, så kig i <ulink url=\"http://svnbook.org"
-"\">Version Control with Git</ulink>; bogen har et kapitel om <ulink url="
-"\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">det grundlæggende "
-"arbejdsforløb i Git</ulink>. Du kan eventuelt også kigge på pakken "
-"<computeroutput>kdesvn</computeroutput>, hvis du foretrækker en grafisk "
-"brugerfladeklient for Git i stedet for at bruge kommandolinjeklienten."
+"Hvis du ikke har prøvet Git før, så kig i <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
+"\">Pro Git</ulink>; bogen har et kapitel om <ulink url=\"http://git-scm."
+"com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository\">registrering "
+"af ændringer i arkivet</ulink>. Du kan eventuelt også kigge på pakken "
+"<computeroutput>gitk</computeroutput>, som tilbyder en grafisk "
+"brugerflade for Git."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Please report any problems."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
index 835882f..fbefd6c 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
@@ -8978,8 +8978,8 @@ msgstr ""
 "translations, wenn Sie eine neue PO-Datei für Ihre Sprache anlegen oder "
 "Übersetzungen aktualisieren wollen."
 
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#.  <remark>
+#. status ignore</remark> 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
@@ -8999,13 +8999,6 @@ msgstr ""
 "ist unter <ulink url=\"http://wiki.debian.org/Alioth/Git\"/> verfügbar."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://svnbook.org"
-#| "\">Version Control with Git</ulink>; it has a chapter on the <ulink url="
-#| "\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with "
-#| "Git</ulink>. Also you might want to look at the <computeroutput>kdesvn</"
-#| "computeroutput> package if you prefer a GUI client for Git instead of "
-#| "using the commandline client."
 msgid ""
 "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
 "\">Pro Git</ulink> book; it has a chapter on the <ulink url=\"http://git-scm."
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
index c0fae45..02ed234 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
@@ -4290,16 +4290,12 @@ msgid "Recreating an LTSP chroot"
 msgstr "Ricreare un chroot LTSP"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On the LTSP server(s) the LTSP chroot should be recreated. The new chroot "
-#| "will automatically support both thin-clients and diskless workstations."
 msgid ""
 "On the LTSP server(s) the LTSP chroot should be recreated. The new chroot "
 "will still support both thin-clients and diskless workstations."
 msgstr ""
 "Sui server LTSP il chroot di LTSP dovrebbe essere ricreato. Il nuovo chroot "
-"supporterà automaticamente sia i thin-clients che le diskless workstations."
+"supporterà di nuovo automaticamente sia i thin-clients che le diskless workstations."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -4332,14 +4328,6 @@ msgstr ""
 "Squeeze)"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the "
-#| "Squeeze-based Debian Edu release first, before you can follow the "
-#| "instructions provided above. Instructions are given in the <ulink url="
-#| "\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">Manual for "
-#| "Debian Edu Squeeze</ulink> about how to upgrade to Squeeze from the "
-#| "previous release, Lenny, and the Lenny manual covers the one before that!"
 msgid ""
 "To upgrade from any older release, you will need to upgrade to the Squeeze-"
 "based Debian Edu release first, before you can follow the instructions "
@@ -4348,13 +4336,13 @@ msgid ""
 "ulink> about how to upgrade to Squeeze from the previous release, Lenny, and "
 "the Lenny manual covers the one before that! (Etch was it's name.)"
 msgstr ""
-"Per fare l'aggiornamento da qualsiasi versione precedente occorre fare "
-"l'aggiornamento a Debian Edu Squeeze, prima di poter eseguire le istruzioni "
-"date in precedenza. Come aggiornare a Squeeze è descritto nel <ulink url="
-"\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">Manual for "
-"Debian Edu Squeeze</ulink>. Il manuale per Squeeze contiene le istruzioni "
-"per aggiornare dalla precedente release Lenny. E quella contiene le "
-"istruzioni per quella precedente!"
+"Per aggiornare da qualsiasi versione precedente occorre "
+"aggiornare a Debian Edu Squeeze, prima di poter eseguire le istruzioni "
+"date in precedenza. Si può aggiornare a Squeeze dopo aver letto il"
+"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze#\">manuale per "
+"Debian Edu Squeeze</ulink> che contiene le istruzioni "
+"per aggiornare dalla precedente release Lenny, mentre il manuale di "
+"Lenny spiega come aggiornare dalla release ancora prima (il cui nome è Etch)."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTo"
@@ -8844,14 +8832,6 @@ msgstr ""
 "Alioth/Git\"/>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://svnbook.org"
-#| "\">Version Control with Git</ulink>; it has a chapter on the <ulink url="
-#| "\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with "
-#| "Git</ulink>. Also you might want to look at the <computeroutput>kdesvn</"
-#| "computeroutput> package if you prefer a GUI client for Git instead of "
-#| "using the commandline client."
 msgid ""
 "If you are new to Git, look at the <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
 "\">Pro Git</ulink> book; it has a chapter on the <ulink url=\"http://git-scm."
@@ -8859,12 +8839,12 @@ msgid ""
 "changes to the repository</ulink>. Also you might want to look at the "
 "<computeroutput>gitk</computeroutput> package that provides a GUI for Git."
 msgstr ""
-"Se sei nuovo con Git, dai uno sguardo a <ulink url=\"http://svnbook.org"
-"\">Version Control with Git</ulink>, che ha un capitolo su <ulink url="
-"\"http://svnbook.red-bean.com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with Git</"
-"ulink>. Potresti anche guardare il pacchetto <computeroutput>kdesvn</"
-"computeroutput> se si preferisce un'interfaccia GUI per Git client al posto "
-"dell'uso della linea di comando."
+"Se non hai mai usato Git, dai uno sguardo al libro <ulink url=\"http://git-scm.com/book"
+"\">Pro Git</ulink> che ha un capitolo su <ulink url=\"http://git-scm."
+"com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository\">come registrare "
+"i cambiamenti nel repository</ulink>. Se preferisci un'interfaccia "
+"grafica per Git invece di usare la linea di comando, "
+"puoi provare il pacchetto <computeroutput>gitk</computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Please report any problems."


hooks/post-receive
-- 
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).




More information about the debian-edu-commits mailing list