[debian-edu-commits] [SCM] Debian package debian-edu-doc branch, master, updated. 1.4_20120925_6.0.6-55-gf9fa3b8

David Prévot taffit at debian.org
Sat Feb 16 03:06:25 UTC 2013


The following commit has been merged in the master branch:
commit 34f9972c85c0e55e098199ba17435ec48dc34015
Author: David Prévot <taffit at debian.org>
Date:   Fri Feb 8 18:35:49 2013 -0400

    Update internal doc to the new Git repository — regenerate files

diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index 831d270..5ab9e47 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -1,6 +1,6 @@
 Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
 Upstream-Name: debian-edu-doc
-Upstream-Source: svn://svn.debian.org/svn/debian-edu/trunk/src/debian-edu-doc
+Upstream-Source: git://anonscm.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc.git
 
 Files: documentation/rosegarden/images/*
 Copyright: 2008 Alf Tonny Bätz <alfton at gmail.com> 
diff --git a/documentation/audacity/README.audacity-manual-translations b/documentation/audacity/README.audacity-manual-translations
index a5f6256..c593642 100644
--- a/documentation/audacity/README.audacity-manual-translations
+++ b/documentation/audacity/README.audacity-manual-translations
@@ -31,9 +31,10 @@ How to start a translation
 Simply copy the POT file as a PO file:
 
 $ cp audacity-manual.pot audacity-manual.da.po	# create a new Danish PO file
-$ svn add audacity-manual.da.po				# add it to Subversion
+$ git add audacity-manual.da.po				# add it to the VCS
 $ vi audacity-manual.da.po					# better use Lokalize for this :)
-$ svn ci audacity-manual.da.po				# commit the new translation for the first time
+$ git commit audacity-manual.da.po				# commit the new translation for the first time
+$ git push								# update the remote repository
 
 
 
@@ -43,12 +44,13 @@ How to update the translations
 Update the translations every time before you start translating some new 
 strings:
 
-$ svn up					# update from Subversion, maybe someone else translated
+$ git pull					# update from the VCS, maybe someone else translated
 						# something or the English source was updated
 $ vi audacity-manual.da.po		# again, better use Lokalize 
 $ LINGUA=da make				# check the build and rewrap the PO file
-$ svn diff audacity-manual.da.po	# check the differences form the previous file
-$ svn ci audacity-manual.da.po	# commit your changes
+$ git diff audacity-manual.da.po	# check the differences from the previous file
+$ git commit audacity-manual.da.po	# commit changes to your local repository
+$ git push					# update the remote repository
 
 
 
@@ -83,7 +85,7 @@ TODO: filter out the fileref Attribute from the PO files
 Don't translate URLs - be careful: some wiki-URLs might be harder to notice 
 they are URLs.
 
-To "translate" images, add them to Subversion into the images/$CC/ directory, where 
+To "translate" images, add them to the VCS into the images/$CC/ directory, where 
 $CC is your language. They will be picked up automatically. 
 
 If you spot errors in the English version or see how it could be improved, 
@@ -92,10 +94,10 @@ http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/Audacity/ - an user accou
 is needed to edit these pages, so you will probably need to create a wiki 
 user first (via the login link).
 
-If you cannot commit your work to Subversion directly, please file a bug against the
+If you cannot commit your work to the VCS directly, please file a bug against the
 debian-edu-doc package, see http://bugs.debian.org/debian-edu-doc and attach 
 the PO file to the bugreport. Instructions how to submit bugs are available
 at http://bugs.debian.org
 
 
--- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2012-02-27
+-- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2013-02-08
diff --git a/documentation/debian-edu-squeeze/README.debian-edu-squeeze-manual-translations b/documentation/debian-edu-squeeze/README.debian-edu-squeeze-manual-translations
index fd93399..25de268 100644
--- a/documentation/debian-edu-squeeze/README.debian-edu-squeeze-manual-translations
+++ b/documentation/debian-edu-squeeze/README.debian-edu-squeeze-manual-translations
@@ -31,9 +31,10 @@ How to start a translation
 Simply copy the POT file as a PO file:
 
 $ cp debian-edu-squeeze-manual.pot debian-edu-squeeze-manual.da.po	# create a new Danish PO file
-$ svn add debian-edu-squeeze-manual.da.po				# add it to Subversion
+$ git add debian-edu-squeeze-manual.da.po				# add it to the VCS
 $ vi debian-edu-squeeze-manual.da.po					# better use Lokalize for this :)
-$ svn ci debian-edu-squeeze-manual.da.po				# commit the new translation for the first time
+$ git commit debian-edu-squeeze-manual.da.po				# commit the new translation for the first time
+$ git push								# update the remote repository
 
 
 
@@ -43,12 +44,13 @@ How to update the translations
 Update the translations every time before you start translating some new 
 strings:
 
-$ svn up					# update from Subversion, maybe someone else translated
+$ git pull					# update from the VCS, maybe someone else translated
 						# something or the English source was updated
 $ vi debian-edu-squeeze-manual.da.po		# again, better use Lokalize 
 $ LINGUA=da make				# check the build and rewrap the PO file
-$ svn diff debian-edu-squeeze-manual.da.po	# check the differences form the previous file
-$ svn ci debian-edu-squeeze-manual.da.po	# commit your changes
+$ git diff debian-edu-squeeze-manual.da.po	# check the differences from the previous file
+$ git commit debian-edu-squeeze-manual.da.po	# commit changes to your local repository
+$ git push					# update the remote repository
 
 
 
@@ -83,7 +85,7 @@ TODO: filter out the fileref Attribute from the PO files
 Don't translate URLs - be careful: some wiki-URLs might be harder to notice 
 they are URLs.
 
-To "translate" images, add them to Subversion into the images/$CC/ directory, where 
+To "translate" images, add them to the VCS into the images/$CC/ directory, where 
 $CC is your language. They will be picked up automatically. 
 
 If you spot errors in the English version or see how it could be improved, 
@@ -92,10 +94,10 @@ http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/ - an user account
 is needed to edit these pages, so you will probably need to create a wiki 
 user first (via the login link).
 
-If you cannot commit your work to Subversion directly, please file a bug against the
+If you cannot commit your work to the VCS directly, please file a bug against the
 debian-edu-doc package, see http://bugs.debian.org/debian-edu-doc and attach 
 the PO file to the bugreport. Instructions how to submit bugs are available
 at http://bugs.debian.org
 
 
--- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2012-02-27
+-- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2013-02-08
diff --git a/documentation/rosegarden/README.rosegarden-manual-translations b/documentation/rosegarden/README.rosegarden-manual-translations
index 0a2e504..bfd198d 100644
--- a/documentation/rosegarden/README.rosegarden-manual-translations
+++ b/documentation/rosegarden/README.rosegarden-manual-translations
@@ -31,9 +31,10 @@ How to start a translation
 Simply copy the POT file as a PO file:
 
 $ cp rosegarden-manual.pot rosegarden-manual.da.po	# create a new Danish PO file
-$ svn add rosegarden-manual.da.po				# add it to Subversion
+$ git add rosegarden-manual.da.po				# add it to the VCS
 $ vi rosegarden-manual.da.po					# better use Lokalize for this :)
-$ svn ci rosegarden-manual.da.po				# commit the new translation for the first time
+$ git commit rosegarden-manual.da.po				# commit the new translation for the first time
+$ git push								# update the remote repository
 
 
 
@@ -43,12 +44,13 @@ How to update the translations
 Update the translations every time before you start translating some new 
 strings:
 
-$ svn up					# update from Subversion, maybe someone else translated
+$ git pull					# update from the VCS, maybe someone else translated
 						# something or the English source was updated
 $ vi rosegarden-manual.da.po		# again, better use Lokalize 
 $ LINGUA=da make				# check the build and rewrap the PO file
-$ svn diff rosegarden-manual.da.po	# check the differences form the previous file
-$ svn ci rosegarden-manual.da.po	# commit your changes
+$ git diff rosegarden-manual.da.po	# check the differences from the previous file
+$ git commit rosegarden-manual.da.po	# commit changes to your local repository
+$ git push					# update the remote repository
 
 
 
@@ -83,7 +85,7 @@ TODO: filter out the fileref Attribute from the PO files
 Don't translate URLs - be careful: some wiki-URLs might be harder to notice 
 they are URLs.
 
-To "translate" images, add them to Subversion into the images/$CC/ directory, where 
+To "translate" images, add them to the VCS into the images/$CC/ directory, where 
 $CC is your language. They will be picked up automatically. 
 
 If you spot errors in the English version or see how it could be improved, 
@@ -92,10 +94,10 @@ http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/ - an user acc
 is needed to edit these pages, so you will probably need to create a wiki 
 user first (via the login link).
 
-If you cannot commit your work to Subversion directly, please file a bug against the
+If you cannot commit your work to the VCS directly, please file a bug against the
 debian-edu-doc package, see http://bugs.debian.org/debian-edu-doc and attach 
 the PO file to the bugreport. Instructions how to submit bugs are available
 at http://bugs.debian.org
 
 
--- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2012-02-27
+-- Holger Levsen, holger at debian.org, last updated: 2013-02-08

-- 
Debian package debian-edu-doc



More information about the debian-edu-commits mailing list