[debian-edu-commits] r80304 - in branches/wheezy/debian-edu-install/debian: . po
holger at alioth.debian.org
holger at alioth.debian.org
Sun Jun 2 17:12:58 UTC 2013
Author: holger
Date: 2013-06-02 17:12:58 +0000 (Sun, 02 Jun 2013)
New Revision: 80304
Modified:
branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog
branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po
Log:
Italian, thanks to Claudio Carboncini.
Modified: branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog 2013-06-02 16:30:53 UTC (rev 80303)
+++ branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog 2013-06-02 17:12:58 UTC (rev 80304)
@@ -7,6 +7,7 @@
- Japanese, thanks to Kenshi Muto. (Closes: #710578)
- Chinese (zh_CH), thanks to Zheng Yu Ji.
- Norwegian Bokmål (nb), thanks to by Petter Reinholdtsen.
+ - Italian, thanks to Claudio Carboncini.
-- Holger Levsen <holger at debian.org> Thu, 30 May 2013 13:42:40 +0200
Modified: branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po 2013-06-02 16:30:53 UTC (rev 80303)
+++ branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po 2013-06-02 17:12:58 UTC (rev 80304)
@@ -38,15 +38,15 @@
#
# Håvard Korsvoll <korsvoll at skulelinux.no>, 2004, 2005, 2006.
# Cristian Rigamonti <cri at linux.it>, 2004.
-# Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-install at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>\n"
+"Language-Team: Italian <>\n"
"Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -372,7 +372,7 @@
"while."
msgstr ""
"Se si sceglie di continuare, una singola partizione verrà utilizzata per "
-"tutto il sistema file di sistema e file utente. Si noti che questo può "
+"tutti i file di sistema e i file utente. Si noti che questo può "
"causare problemi di stabilità dopo un po'. "
#. Type: text
@@ -382,7 +382,7 @@
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
#: ../debian-edu-profile-udeb.templates:20001
msgid "Missing required network connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Manca la connessione di rete richiesta"
#. Type: error
#. Description
@@ -392,6 +392,10 @@
"required. It is currently missing, so this installation can not continue "
"and will be aborted."
msgstr ""
+"Per installare Debian Edu si può usare PXE e il NETINST CD, è richiesta la "
+"connessione "
+"di rete. Se è assente, l'installazione non può continuare "
+"e sarà interrotta."
#. Type: text
#. Description
@@ -421,10 +425,9 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../debian-edu-install.templates:2001
-#, fuzzy
#| msgid "Some errors were found during installation"
msgid "No errors were found during installation"
-msgstr "Alcuni errori sono stati rilevati durante l'installazione"
+msgstr "Non sono stati rilevati errori durante l'installazione"
#. Type: note
#. Description
@@ -433,6 +436,8 @@
"This is shown for the development version to make it clear that the "
"installation was successfull."
msgstr ""
+"Questo si mostra solo per la versione di sviluppo per evidenziare che "
+"l'installazione ha avuto successo. "
#~ msgid ""
#~ " - Main Server: reserved for the Debian Edu server. It does not\n"
More information about the debian-edu-commits
mailing list