[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#37) - wheezy (branch) updated: 5cee9c1e3163e5fd15b1b726f55241726868da5e

David Prévot taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:11:39 UTC 2013


The branch, wheezy has been updated
       via  5cee9c1e3163e5fd15b1b726f55241726868da5e (commit)
      from  9924f8b8ebacf9163a683534919dbc3fd78c68db (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 documentation/release-manual/release-manual.de.po |  458 +++++++++++++++++++--
 1 file changed, 429 insertions(+), 29 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/documentation/release-manual/release-manual.de.po b/documentation/release-manual/release-manual.de.po
index 6bf0a48..d891cca 100644
--- a/documentation/release-manual/release-manual.de.po
+++ b/documentation/release-manual/release-manual.de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-06 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-06 12:55+0200\n"
 "Last-Translator: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>\n"
 "Language-Team: german team <users at skolelinux.de>\n"
@@ -25,20 +25,42 @@ msgstr "Debian-Edu etch 3.0 Codename \"Terra\""
 
 # type: Content of: <article><para><section><para>
 #: release-manual.xml:4
-msgid "This will become the etch documentation."
-msgstr "Dies wird die Etch doku werden"
+msgid ""
+"This is/will become the release manual for the Debian-Edu etch 3.0 release."
+msgstr ""
 
-# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><para><section><para>
 #: release-manual.xml:5
+msgid "This document was put into the"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#: release-manual.xml:6
+msgid ""
+"package on $DEBIAN_EDU_DOC_BUILDDATE. (The version at <ulink url='http://"
+"wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch'>http://wiki.skolelinux.no/"
+"DebianEdu/Documentation/Etch </ulink> is a wiki and updated frequently.) "
+"<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/Translations'>Translations </"
+"ulink> will be part of the"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#: release-manual.xml:9
+msgid "package, which then can be installed on a webserver."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: release-manual.xml:10
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/CopyRight'>Copyright </ulink> and "
-"other basics"
+"Authors"
 msgstr ""
 "<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/CopyRight'>Copyright </ulink> und "
 "andere Grundlagen"
 
 # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: release-manual.xml:8
+#: release-manual.xml:16
 msgid ""
 "<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/AboutDebianEdu'>About </ulink> "
 "Debian-Edu and Skolelinux"
@@ -47,7 +69,7 @@ msgstr ""
 "andere Grundlagen"
 
 # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: release-manual.xml:20
+#: release-manual.xml:34
 msgid ""
 "<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/HowTo'>HowTo </ulink> - simple "
 "step by step Howtos"
@@ -55,8 +77,28 @@ msgstr ""
 "<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/HowTo'>HowTo </ulink> - einfache "
 "Schritt-fuer-Schritt Anleitungen"
 
+# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: release-manual.xml:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/Contribute'>Contribute </ulink> to "
+"Debian-Edu"
+msgstr ""
+"<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/CopyRight'>Copyright </ulink> und "
+"andere Grundlagen"
+
+# type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: release-manual.xml:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/Support'>Support </ulink> - how"
+"+where to find help"
+msgstr ""
+"<ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/CopyRight'>Copyright </ulink> und "
+"andere Grundlagen"
+
 # type: Content of: <article><para><section><para>
-#: release-manual.xml:24
+#: release-manual.xml:44
 msgid ""
 "Special pages: <ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch'>Index page </"
 "ulink> - <ulink url='/DebianEdu/Documentation/Etch/AllInOne'>All in one page "
@@ -64,64 +106,217 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><title>
-#: release-manual.xml:28
-msgid "Copyright of this document"
-msgstr "Copyright dieses Dokuments"
+#: release-manual.xml:48
+msgid "Copyright and Authors"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><para>
-#: release-manual.xml:29
+#: release-manual.xml:49
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The whole document is copyrighted by Holger Levsen 2007 and released under "
-"the GPL2 or any later version. Enjoy!"
+"This document is written and copyrighted by Holger Levsen 2007 and released "
+"under the GPL2 or any later version. Enjoy!"
 msgstr ""
 "Das gesamte Dokument is Copyright 2007 Holger Levsen und wird unter derGPL2 "
 "or einer beliebigen spaeteren Version veroeffentlicht. Geniesse es!"
 
 # type: Content of: <article><para><section><para>
-#: release-manual.xml:30
+#: release-manual.xml:50
+msgid ""
+"If you add content to it, <emphasis role='strong'>please only do so if you "
+"are the author of it and plan to release it under the same conditions </"
+"emphasis>! Then add your name here and release it under the GPL2 or later "
+"version."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#: release-manual.xml:52
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>FIXME </emphasis>: Put full text of GPL into "
+"Appendix."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "Translations of this document"
+msgstr "Copyright dieses Dokuments"
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#: release-manual.xml:56
+msgid ""
+"Translated versions of this document are not yet available, as the document "
+"itself is very incomplete, even the skeleton is unfinished."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Howto translate this document"
+msgstr "Copyright dieses Dokuments"
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:58
+msgid "If you want to start translating, you can! Do"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:59
+msgid ""
+"and in debian-edu-doc-$version/documentation/release-manual/README you find "
+"information how to create a .po file for your language, and how to update it "
+"against <ulink url='http://wiki.skolelinux.no/DebianEdu/Documentation/Etch/"
+"AllInOne?action=format&mimetype=xml/docbook'>the source </ulink>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:61
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>FIXME: </emphasis> describe how to work in svn and "
+"give a step by step howto."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:64
+msgid "Potential problems for translators"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:65
 msgid ""
-"And if you add content to it, <emphasis role='strong'>only do so if you are "
-"the author of it </emphasis>! Then please add your name here and release it "
-"under the GPL2 or later version."
+"<emphasis>Remark from Holger: </emphasis> I'm curious to learn if "
+"distributed translating and commiting the .po file into svn works, that is, "
+"if svn automatically merges correctly."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para><inlinemediaobject>
+#: release-manual.xml:67
+msgid ""
+"Also we will need to write sed-scripts (or something like that) to support "
+"different images for different translations. Laters <inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><para><inlinemediaobject><textobject>
+#: release-manual.xml:68 release-manual.xml:151
+msgid "<phrase>:)  </phrase>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:72
+msgid "Please report any other showstoppers."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><title>
-#: release-manual.xml:33
+#: release-manual.xml:75
 msgid "AboutDebianEdu"
 msgstr "AboutDebianEdu"
 
 # type: Content of: <article><para><section><para>
-#: release-manual.xml:34
+#: release-manual.xml:76
 msgid "Welcome to <ulink url='/DebianEdu'>DebianEdu </ulink> / Skolelinux!"
-msgstr "Willkommen bei <ulink url='/DebianEdu'>DebianEdu </ulink> / Skolelinux!"
+msgstr ""
+"Willkommen bei <ulink url='/DebianEdu'>DebianEdu </ulink> / Skolelinux!"
 
 # type: Content of: <article><para><section><title>
-#: release-manual.xml:37
+#: release-manual.xml:79
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architektur"
 
 # type: Content of: <article><para><section><para>
-#: release-manual.xml:38
-msgid "nothing to see yet."
-msgstr "hier gibt es noch nichts zu sehen."
+#: release-manual.xml:80
+msgid ""
+"See <ulink url='http://developer.skolelinux.no/arkitektur/arkitektur.html."
+"en'>http://developer.skolelinux.no/arkitektur/arkitektur.html.en </ulink>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#: release-manual.xml:82
+msgid ""
+"FIXME: Copy <ulink url='http://developer.skolelinux.no/arkitektur/arkitektur."
+"html.en'>http://developer.skolelinux.no/arkitektur/arkitektur.html.en </"
+"ulink> over here and and mention the source in an extra paragraph or is "
+"adding Petter to the authors enough?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><para><section><title>
-#: release-manual.xml:40
+#: release-manual.xml:85
 msgid "Requirements"
 msgstr "Vorraussetzungen"
 
 # type: Content of: <article><para><section><title>
-#: release-manual.xml:46
+#: release-manual.xml:91
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:92
+msgid "Download an installation media for Debian-edu etch rc4"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:93
+msgid ""
+"The multiarch dvd ISO image is 4.4 GiB large. To download it, use either of "
+"these methods:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:100
+msgid "or for the netinstall cd you can download for i386"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:107
+msgid "and for amd64"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:114
+msgid ""
+"The powerpc port is still under development, and are currently not "
+"officially a supported part of Debian-Edu. The architecture have been "
+"reported to work. Its available for download at <ulink url='http://ftp."
+"skolelinux.org/cd-etch-test-powerpc/debian-edu-powerpc-CD-1.iso'>http://ftp."
+"skolelinux.org/cd-etch-test-powerpc/debian-edu-powerpc-CD-1.iso </ulink>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:116
+msgid ""
+"The netinst installation will fetch some packages from the CD and the rest "
+"from the net.  The amount of packages fetched from the net varies from "
+"profile to profile:"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <article><para><section><title>
-#: release-manual.xml:52
+#: release-manual.xml:121
+#, fuzzy
+msgid "Installation options"
+msgstr "Installation"
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:122
+msgid ""
+"When you do an Debian-Edu installation you have a few options to choose. But "
+"don't be afraid, there aren't many. We have done a good job hiding the "
+"complexity of Debian during the installation and beyond. Though, <ulink "
+"url='/DebianEdu'>DebianEdu </ulink> is Debian, if you want there are more "
+"than 15000 packages to choose from and a billion of configuration options. "
+"But for the majority of our users, our defaults should be fine."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:141
+msgid "Screenshot tour through an i386 main-server installation"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:144
 msgid "HowTo"
 msgstr "Anleitung"
 
 # type: Content of: <article><para><section><para>
-#: release-manual.xml:53
+#: release-manual.xml:145
 msgid ""
 "The <ulink url='/HowTos'>HowTos </ulink> from <ulink url='http://wiki.debian."
 "org/DebianEdu/HowTo/'>http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ </ulink> are "
@@ -132,3 +327,208 @@ msgstr ""
 "org/DebianEdu/HowTo/'>http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ </ulink> sind "
 "entweder Anwender- oder Entwicklerbezogen. Lasst uns die "
 "Anwenderspezifischen <ulink url='/HowTos'>HowTos </ulink> hierhin schieben!"
+
+# type: Content of: <article><para><section><para><inlinemediaobject>
+#: release-manual.xml:149
+msgid ""
+"Other topics the documentation should cover, not neccessarily in the <ulink "
+"url='/HowTo'>HowTo </ulink> Chapter though <inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:155
+msgid "LDAP Setup"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:157
+msgid "/etc/ in svk"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:159
+msgid "modify Kiosk mode"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:161
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:165
+msgid "Java"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:169
+msgid "Sound & Video"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:171
+msgid "Thin Clients vs Half-Thick Clients"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:173
+msgid "printer managing"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:175
+msgid "Firewall setup (coyote linux)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:177
+msgid "LTSP in detail"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:180
+msgid "Maintainance"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:181
+msgid "Updating the software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:182
+msgid "document how to use aptitude upgrade / kde-update-notifier"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:183
+msgid "are cron-apt and apt-listchanges installed and configured?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:185
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:186
+msgid "document slbackup-php / give pointers"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:188
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:189
+msgid "give pointers to munin doc"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:192
+msgid "Upgrades"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:193
+msgid "Upgrades from Debian-Edu sarge"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:194
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>FIXME </emphasis>: document known any issues here!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:197
+msgid "Upgrades from older Debian-Edu / Skolelinux installations"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:198
+msgid ""
+"Upgrades from the woody based Debian-Edu / Skolelinux installation are not "
+"supported. Upgrade to the sarge based version first, a howto can be found at "
+"<ulink url='http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/UpgradeFrom1.0'>http://"
+"wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/UpgradeFrom1.0 </ulink>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:202
+msgid "Contribute"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:203
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:204
+msgid "<emphasis role='strong'>FIXME </emphasis>, for now some basic pointers:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:215
+msgid "Translations wanted"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:218
+msgid "how to help / translate"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:219
+msgid "explain how to help debian-edu explain how to help debian / upstream"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:221
+msgid "Join a local debian-edu team"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:222
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>FIXME </emphasis>: in Norway, Germany, France, Spain "
+"(the region of Extremadura)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:225
+msgid "start a new local debian-edu team"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><para>
+#: release-manual.xml:226
+msgid ""
+"<emphasis role='strong'>FIXME: </emphasis> \"isolated\" contributors and "
+"users in schools exist in Greece, the Netherlands, Japan and elsewhere. Meet "
+"up for beer or coffee and form a new Debian Edu local team!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><title>
+#: release-manual.xml:230
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:231
+msgid "volunteer based support"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><section><title>
+#: release-manual.xml:233
+msgid "professional support"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#~ msgid "This will become the etch documentation."
+#~ msgstr "Dies wird die Etch doku werden"
+
+# type: Content of: <article><para><section><para>
+#~ msgid "nothing to see yet."
+#~ msgstr "hier gibt es noch nichts zu sehen."


hooks/post-receive
-- 
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).




More information about the debian-edu-commits mailing list