[debian-edu-commits] debian-edu/ 84/183: Make it so translators don't have to do unnecesary work
Alexander Alemayhu
ccscanf-guest at moszumanska.debian.org
Wed Jun 11 16:48:36 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
ccscanf-guest pushed a commit to branch master
in repository desktop-profiles.
commit 27d4395e5e80039c4715d4180c6cc7404b276ac3
Author: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>
Date: Thu Aug 4 07:06:27 2005 +0000
Make it so translators don't have to do unnecesary work
---
Makefile | 9 +-
po/fr.po | 37 ++++----
po/it.po | 12 +--
po/nl.po | 12 +--
po/profile-manager.pot | 2 +-
po/vi.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
6 files changed, 164 insertions(+), 138 deletions(-)
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 7716a17..3e645cc 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -19,16 +19,21 @@ pot:
# Add language-targets as they're added
# install-l10n will be called from debian rules
-l10n: po/fr.po po/it.mo po/nl.mo po/vi.po pot
+l10n: po/fr.mo po/it.mo po/nl.mo po/vi.mo pot
install-l10n: install-fr.mo install-it.mo install-nl.mo install-vi.mo
+update-l10n: update-fr.po update-it.po update-nl.po update-vi.po
-po/%.mo: po/%.po
+po/%.mo: po/%.po update-%.po
msgfmt -o $@ $<
install-%.mo: po/%.mo
mkdir -p ${PREFIX}/share/locale/$*/LC_MESSAGES/
install --mode 644 $< ${PREFIX}/share/locale/$*/LC_MESSAGES/profile-manager.mo
+update-%.po: po/%.po pot
+ cd po && intltool-update -g profile-manager -d $*
+ cd ..
+
clean:
if(test -e dh_installlisting.1); then rm dh_installlisting.1; fi;
if(ls po/*.mo 2> /dev/null > /dev/null); then rm po/*.mo; fi;
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 85e9c2e..f505353 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-desktop-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-03 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "Desktop-Profile Manager"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "L'exi&gence correspond
#: _from_rc.cc:7
msgid ""
-"When checked only profiles whose 5th (=exigences) field matches the given "
+"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
"Lorsque cette option est choisie, seuls les profils dont le cinqui�me champ "
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
"comparison are shown"
msgstr ""
-"Lorsque cette option est choisie, seuls les profils dont la valeur de priorit� "
-"satisfait l'op�ration de comparaison donn�e sont affich�s"
+"Lorsque cette option est choisie, seuls les profils dont la valeur de "
+"priorit� satisfait l'op�ration de comparaison donn�e sont affich�s"
#: _from_rc.cc:10
msgid ">"
@@ -114,8 +114,7 @@ msgstr "Trier la liste de profils selon"
#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
-msgstr ""
-"Les profils affich�s sont tri�s selon le contenu du champ choisi"
+msgstr "Les profils affich�s sont tri�s selon le contenu du champ choisi"
#: _from_rc.cc:26
msgid "name"
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "L'emplace&ment correspond
#: _from_rc.cc:38
msgid ""
-"When checked only profiles whose 3th (=location) field matches the given "
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
"Lorsque cette option est choisie, seuls les profils dont le troisi�me champ "
@@ -204,8 +203,8 @@ msgid ""
"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
"profile"
msgstr ""
-"liste des exigences d'activation (contenue dans le cinqui�me champ) pour "
-"le profil choisi"
+"liste des exigences d'activation (contenue dans le cinqui�me champ) pour le "
+"profil choisi"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Remove &selected"
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "n'est pas membre du groupe"
#: _from_rc.cc:50
msgid ""
-"Your choice here determines wether the new requirement concerns membership "
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
"or non-membership"
msgstr ""
"Le choix fait ici d�termine si la nouvelle exigence concerne l'appartenance "
@@ -244,8 +243,8 @@ msgid ""
"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
"profile"
msgstr ""
-"Veuillez choisir le groupe pour lequel l'appartenance (ou la non-appartenance) "
-"est n�cessaire pour activer ce profil"
+"Veuillez choisir le groupe pour lequel l'appartenance (ou la non-"
+"appartenance) est n�cessaire pour activer ce profil"
#: _from_rc.cc:52
msgid "&Add"
@@ -255,8 +254,8 @@ msgstr "&Ajouter"
msgid ""
"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
msgstr ""
-"N'activer que les profils des utilisateurs membres (respectivement "
-"non-membres) du groupe choisi"
+"N'activer que les profils des utilisateurs membres (respectivement non-"
+"membres) du groupe choisi"
#: _from_rc.cc:54
msgid "When"
@@ -267,7 +266,7 @@ msgid "Enter any shell command"
msgstr "Veuillez entrer une commande de l'interpr�teur"
#: _from_rc.cc:56
-msgid "executes succesfully"
+msgid "executes successfully"
msgstr "s'est d�roul�e avec succ�s"
#: _from_rc.cc:57
@@ -276,7 +275,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: _from_rc.cc:58
msgid ""
-"Make succesfull completion of given shell command a requirement for "
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
"activation of this profile"
msgstr ""
"Rendre n�cessaire, pour activer ce profil, l'ex�cution avec succ�s de la "
@@ -401,7 +400,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Description�:"
#: _from_rc.cc:88
-msgid "3th field of selected profile"
+msgid "3rd field of selected profile"
msgstr "Troisi�me champ du profil choisi"
#: _from_rc.cc:89
@@ -410,5 +409,3 @@ msgstr "Sixi
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
-
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index debb353..afcf2ed 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-03 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Marco Presi <zufus at debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "il &luogo corrisponde"
#: _from_rc.cc:38
msgid ""
-"When checked only profiles whose 3th (=location) field matches the given "
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
"Se selezionato, verranno mostrati solo i profili in cui il terzo campo "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "non
#: _from_rc.cc:50
msgid ""
-"Your choice here determines wether the new requirement concerns membership "
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
"or non-membership"
msgstr ""
"La tua scelta determina se il nuovo requisito rigurda l'appartenenza o la "
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Enter any shell command"
msgstr "Inserisci un comando da shell"
#: _from_rc.cc:56
-msgid "executes succesfully"
+msgid "executes successfully"
msgstr "esegue con successo"
#: _from_rc.cc:57
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Aggiungi"
#: _from_rc.cc:58
msgid ""
-"Make succesfull completion of given shell command a requirement for "
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
"activation of this profile"
msgstr ""
"Fai in modo che l'attivazione del profilo abbia come requisito il "
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descrizione"
#: _from_rc.cc:88
-msgid "3th field of selected profile"
+msgid "3rd field of selected profile"
msgstr "Terzo campo del profilo scelto"
#: _from_rc.cc:89
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 367e31f..76b5b2d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-03 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&locatie overeenkomt met"
#: _from_rc.cc:38
msgid ""
-"When checked only profiles whose 3th (=location) field matches the given "
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
"Wanneer aangevinkt worden enkel die profielen wiens locatie (3e veld) "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "geen lid is van"
#: _from_rc.cc:50
msgid ""
-"Your choice here determines wether the new requirement concerns membership "
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
"or non-membership"
msgstr ""
"Uw keuze hier geeft aan of de nieuwe vereiste het lid zijn van of net het "
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Enter any shell command"
msgstr "Voer om het even wel shell-commando in"
#: _from_rc.cc:56
-msgid "executes succesfully"
+msgid "executes successfully"
msgstr "succesvol beeindigd"
#: _from_rc.cc:57
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "+"
#: _from_rc.cc:58
msgid ""
-"Make succesfull completion of given shell command a requirement for "
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
"activation of this profile"
msgstr ""
"Maakt de succesvolle beeinding van het gegeven shell-commando een vereiste "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#: _from_rc.cc:88
-msgid "3th field of selected profile"
+msgid "3rd field of selected profile"
msgstr "3e veld van het geselecteerde profiel"
#: _from_rc.cc:89
diff --git a/po/profile-manager.pot b/po/profile-manager.pot
index eabf0be..cc8b79c 100644
--- a/po/profile-manager.pot
+++ b/po/profile-manager.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-03 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-03 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 38d1414..ea73b4e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-03 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 14:21+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,161 +15,177 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#:_from_rc.cc:1
+#: _from_rc.cc:1
msgid "Desktop-Profile Manager"
msgstr "Bộ quản lý tiểu sử sơ lược màn hình nền"
-#:_from_rc.cc:2
+#: _from_rc.cc:2
msgid "Drag vertically to hide/unhide the filter section"
msgstr "Hãy kéo theo chiều đứng, để ẩn/hiển thị phần lọc."
-#:_from_rc.cc:3
+#: _from_rc.cc:3
msgid "Only show profiles when:"
msgstr "Chỉ hiển thị tiểu sử sơ lược khi:"
-#:_from_rc.cc:4
+#: _from_rc.cc:4
msgid "&kind matches"
msgstr "khớp &loại"
-#:_from_rc.cc:5
+#: _from_rc.cc:5
msgid ""
"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
"expression are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ hai (=loại) khớp biểu thức chính quy đã cho."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ hai (=loại) khớp "
+"biểu thức chính quy đã cho."
-#:_from_rc.cc:6
+#: _from_rc.cc:6
msgid "re&quirement matches"
msgstr "khớp tiêu &chuẩn"
-#:_from_rc.cc:7
+#: _from_rc.cc:7
msgid ""
"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
"regular expression are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ năm (=tiêu chuẩn) khớp biểu thức chính quy đã cho."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ năm (=tiêu chuẩn) "
+"khớp biểu thức chính quy đã cho."
-#:_from_rc.cc:8
+#: _from_rc.cc:8
msgid "pre&cedence"
msgstr "&ưu tiên"
-#:_from_rc.cc:9
+#: _from_rc.cc:9
msgid ""
"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
"comparison are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có độ • ưu tiên • khớp biểu thức chính quy đã cho."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có độ • ưu tiên • khớp biểu "
+"thức chính quy đã cho."
-#:_from_rc.cc:10
+#: _from_rc.cc:10
msgid ">"
msgstr ">"
-#:_from_rc.cc:11
+#: _from_rc.cc:11
msgid ">="
msgstr "≥"
-#:_from_rc.cc:12
+#: _from_rc.cc:12
msgid "<"
msgstr "<"
-#:_from_rc.cc:13
+#: _from_rc.cc:13
msgid "<="
msgstr "≤"
-#:_from_rc.cc:14
+#: _from_rc.cc:14
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#:_from_rc.cc:15 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:22 _from_rc.cc:23
+#: _from_rc.cc:15 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:22 _from_rc.cc:23
msgid "Takes a regular expression"
msgstr "Nhận một biểu thức chính quy"
-#:_from_rc.cc:17
+#: _from_rc.cc:17
msgid "Takes a numerical value (may be negative)"
msgstr "Nhận một giá trị thuộc số (có lẽ âm)"
-#:_from_rc.cc:18
+#: _from_rc.cc:18
msgid "req&uirements are met for"
msgstr "mọi tiêu chuẩn đều thỏa cho"
-#:_from_rc.cc:19
+#: _from_rc.cc:19
msgid ""
"When checked only profiles whose requirements are met for the selected user "
"are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có mọi tiêu chuẩn đều thỏa cho người dùng đã chọn."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có mọi tiêu chuẩn đều thỏa cho "
+"người dùng đã chọn."
-#:_from_rc.cc:20
+#: _from_rc.cc:20
msgid "list of user accounts on this system"
msgstr "danh sách các tài khoản người dùng trong hệ thống này"
-#:_from_rc.cc:24
+#: _from_rc.cc:24
msgid "Sort profile list on"
msgstr "Sắp xếp danh sách tiểu sử sơ lược theo"
-#:_from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
+#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
-msgstr "Hiển thị các tiểu sử sơ lược được sắp xếp theo nội dung của trường đã chọn."
+msgstr ""
+"Hiển thị các tiểu sử sơ lược được sắp xếp theo nội dung của trường đã chọn."
-#:_from_rc.cc:26
+#: _from_rc.cc:26
msgid "name"
msgstr "tên"
-#:_from_rc.cc:27
+#: _from_rc.cc:27
msgid "kind"
msgstr "loại"
-#:_from_rc.cc:28
+#: _from_rc.cc:28
msgid "location"
msgstr "ví trị"
-#:_from_rc.cc:29
+#: _from_rc.cc:29
msgid "precedence"
msgstr "ưu tiên"
-#:_from_rc.cc:30
+#: _from_rc.cc:30
msgid "requirements"
msgstr "tiêu chuẩn"
-#:_from_rc.cc:31
+#: _from_rc.cc:31
msgid "description"
msgstr "mô tả"
-#:_from_rc.cc:33
+#: _from_rc.cc:33
msgid "&name matches"
msgstr "khớp &tên"
-#:_from_rc.cc:34
+#: _from_rc.cc:34
msgid ""
"When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular "
"expression are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ nhất (=tên) khớp biểu thức chính quy đã cho."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ nhất (=tên) khớp "
+"biểu thức chính quy đã cho."
-#:_from_rc.cc:35
+#: _from_rc.cc:35
msgid "&description matches"
msgstr "khớp &mô tả"
-#:_from_rc.cc:36
+#: _from_rc.cc:36
msgid ""
"When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given "
"regular expression are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ sáu (=mô tả) khớp biểu thức chính quy đã cho."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ sáu (=mô tả) khớp "
+"biểu thức chính quy đã cho."
-#:_from_rc.cc:37
+#: _from_rc.cc:37
msgid "location &matches"
msgstr "khớp &ví trị"
-#:_from_rc.cc:38
+#: _from_rc.cc:38
msgid ""
-"When checked only profiles whose 3th (=location) field matches the given "
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
"regular expression are shown"
-msgstr "Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ ba (=ví trị) khớp biểu thức chính quy đã cho."
+msgstr ""
+"Khi chọn thì sẽ hiển thị chỉ tiểu sử sơ lược có trường thứ ba (=ví trị) khớp "
+"biểu thức chính quy đã cho."
-#:_from_rc.cc:39
+#: _from_rc.cc:39
msgid "List of profiles found in processed .listing files"
-msgstr "Danh sách cãc tiểu sử sơ lược được tìm trong tập tin «.listing» được xử lý"
+msgstr ""
+"Danh sách cãc tiểu sử sơ lược được tìm trong tập tin «.listing» được xử lý"
-#:_from_rc.cc:40
+#: _from_rc.cc:40
msgid "Profile Details"
msgstr "Chi tiết tiểu sử sơ lược"
-#:_from_rc.cc:41
+#: _from_rc.cc:41
msgid ""
"@if(isEmpty())\n"
"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
@@ -179,204 +195,212 @@ msgstr ""
"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
-#:_from_rc.cc:42
+#: _from_rc.cc:42
msgid "Activation requirements:"
msgstr "Tiêu chuẩn hoạt hóa:"
-#:_from_rc.cc:43
+#: _from_rc.cc:43
msgid ""
"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
"profile"
-msgstr "danh sách các tiểu chuẩn hoạt hóa (có trong trường thứ năm) cho tiểu sử sơ lược"
+msgstr ""
+"danh sách các tiểu chuẩn hoạt hóa (có trong trường thứ năm) cho tiểu sử sơ "
+"lược"
-#:_from_rc.cc:44
+#: _from_rc.cc:44
msgid "Remove &selected"
msgstr "Loại bỏ đã &chọn"
-#:_from_rc.cc:45
+#: _from_rc.cc:45
msgid "Removes selected activation requirement from the list"
msgstr "Loại bỏ tiêu chuẩn hoạt hóa đã chọn ra danh sách ấy."
-#:_from_rc.cc:46
+#: _from_rc.cc:46
msgid "New activation requirement:"
msgstr "Tiêu chuẩn hoạt hóa mới:"
-#:_from_rc.cc:47
+#: _from_rc.cc:47
msgid "When the user is"
msgstr "Khi người dùng"
-#:_from_rc.cc:48
+#: _from_rc.cc:48
msgid "a member of"
msgstr "là một thành viên của"
-#:_from_rc.cc:49
+#: _from_rc.cc:49
msgid "not member of "
msgstr "không phải là một thành viên của"
-#:_from_rc.cc:50
+#: _from_rc.cc:50
msgid ""
-"Your choice here determines wether the new requirement concerns membership "
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
"or non-membership"
-msgstr "Tùy chọn này quyết định nếu tiêu chuẩn mới liên quan đến tư cách thành viên hay tư cách không thành viên."
+msgstr ""
+"Tùy chọn này quyết định nếu tiêu chuẩn mới liên quan đến tư cách thành viên "
+"hay tư cách không thành viên."
-#:_from_rc.cc:51
+#: _from_rc.cc:51
msgid ""
"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
"profile"
-msgstr "Hãy chọn nhóm cần đến người dùng có/không phải là thành viên để hoạt hóa tiểu sử sơ lược này."
+msgstr ""
+"Hãy chọn nhóm cần đến người dùng có/không phải là thành viên để hoạt hóa "
+"tiểu sử sơ lược này."
-#:_from_rc.cc:52
+#: _from_rc.cc:52
msgid "&Add"
msgstr "Th&êm"
-#:_from_rc.cc:53
+#: _from_rc.cc:53
msgid ""
"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
-msgstr "Hoạt hóa tiểu sử sơ lược chỉ cho người dùng có/không phải là thành viên của nhóm được chọn."
+msgstr ""
+"Hoạt hóa tiểu sử sơ lược chỉ cho người dùng có/không phải là thành viên của "
+"nhóm được chọn."
-#:_from_rc.cc:54
+#: _from_rc.cc:54
msgid "When"
msgstr "Khi"
-#:_from_rc.cc:55
+#: _from_rc.cc:55
msgid "Enter any shell command"
msgstr "Hãy nhập bất cứ lệnh hệ vỏ nào"
-#:_from_rc.cc:56
-msgid "executes succesfully"
+#: _from_rc.cc:56
+msgid "executes successfully"
msgstr "chạy được"
-#:_from_rc.cc:57
+#: _from_rc.cc:57
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#:_from_rc.cc:58
+#: _from_rc.cc:58
msgid ""
-"Make succesfull completion of given shell command a requirement for "
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
"activation of this profile"
msgstr "Hoạt hóa tiểu sử sơ lược này chỉ khi đã chạy được lệnh hệ vỏ đã cho."
-#:_from_rc.cc:59
+#: _from_rc.cc:59
msgid "Deactivate profile completel&y"
msgstr "Bất hoạt &hoàn thành tiểu sử sơ lược"
-#:_from_rc.cc:60
+#: _from_rc.cc:60
msgid "Adds an unsatisfiable requirement (not in any group)"
msgstr "Thêm một tiểu chuẩn không thể thỏa (không phải trong nhóm nào)"
-#:_from_rc.cc:61
+#: _from_rc.cc:61
msgid "Listed in"
msgstr "Được liệt kê trong"
-#:_from_rc.cc:62
+#: _from_rc.cc:62
msgid "*.listing"
msgstr "*.listing"
-#:_from_rc.cc:63
+#: _from_rc.cc:63
msgid "Append profile description to"
msgstr "Thêm mô tả tiểu sử sơ lược vào"
-#:_from_rc.cc:64
+#: _from_rc.cc:64
msgid ".listing file where the profile is defined"
msgstr "tập tin «.listing» mà tiểu sử sơ lược được định nghĩa"
-#:_from_rc.cc:65
+#: _from_rc.cc:65
msgid "&Is new"
msgstr "&Là mới"
-#:_from_rc.cc:66
+#: _from_rc.cc:66
msgid "Check if shown details (will) describe a new profile"
msgstr "Kiểm trà chi tiết được hiển thị có/sẽ diễn tả một tiểu sử sơ lược mới"
-#:_from_rc.cc:67
+#: _from_rc.cc:67
msgid "Delete pr&ofile"
msgstr "Xóa bỏ tiểu sử s&ơ lược"
-#:_from_rc.cc:68
+#: _from_rc.cc:68
msgid "Delete profile whose details are shown"
msgstr "Xóa bỏ tiểu sử sơ lưọc có chi tiết được hiển thị"
-#:_from_rc.cc:69
+#: _from_rc.cc:69
msgid "Add new profile"
msgstr "Thêm tiểu sử sơ lược mới"
-#:_from_rc.cc:70
+#: _from_rc.cc:70
msgid "Add/Update profile whose details are shown"
msgstr "Thêm / Cập nhật tiểu sử sơ lưọc có chi tiết được hiển thị"
-#:_from_rc.cc:71
+#: _from_rc.cc:71
msgid "&Cancel Changes"
msgstr "&Thôi các thay đổi"
-#:_from_rc.cc:72
+#: _from_rc.cc:72
msgid "Forget changes made to shown profile details"
msgstr "Bỏ các thay đổi trong chi tiết của tiểu sử sơ lưọc được hiển thị"
-#:_from_rc.cc:73
+#: _from_rc.cc:73
msgid "1st field (=name) of selected profile"
msgstr "Trường thứ nhất (=tên) của tiểu sử sơ lưọc được chọn"
-#:_from_rc.cc:74
+#: _from_rc.cc:74
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#:_from_rc.cc:75
+#: _from_rc.cc:75
msgid "Precedence:"
msgstr "Ưu tiên:"
-#:_from_rc.cc:76
+#: _from_rc.cc:76
msgid "Kind:"
msgstr "Loại:"
-#:_from_rc.cc:77
+#: _from_rc.cc:77
msgid "XDG_CONFIG"
msgstr "XDG_CONFIG"
-#:_from_rc.cc:78
+#: _from_rc.cc:78
msgid "XDG_DATA"
msgstr "XDG_DATA"
-#:_from_rc.cc:79
+#: _from_rc.cc:79
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#:_from_rc.cc:80
+#: _from_rc.cc:80
msgid "GCONF"
msgstr "GCONF"
-#:_from_rc.cc:81
+#: _from_rc.cc:81
msgid "GNUSTEP"
msgstr "GNUSTEP"
-#:_from_rc.cc:82
+#: _from_rc.cc:82
msgid "ROX"
msgstr "ROX"
-#:_from_rc.cc:83
+#: _from_rc.cc:83
msgid "UDE"
msgstr "UDE"
-#:_from_rc.cc:84
+#: _from_rc.cc:84
msgid "2nd field (=kind) of selected profile"
msgstr "Trường thứ hai (=loại) của tiểu sử sơ lược được chọn"
-#:_from_rc.cc:85
+#: _from_rc.cc:85
msgid "4th field (=precedence value) of selected profile"
msgstr "Trường thứ tư (=ưu tiên) của tiểu sử sơ lược được chọn"
-#:_from_rc.cc:86
+#: _from_rc.cc:86
msgid "Location(s):"
msgstr "Ví trị:"
-#:_from_rc.cc:87
+#: _from_rc.cc:87
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
-#:_from_rc.cc:88
-msgid "3th field of selected profile"
+#: _from_rc.cc:88
+msgid "3rd field of selected profile"
msgstr "Trường thứ ba của tiểu sử sơ lược được chọn"
-#:_from_rc.cc:89
+#: _from_rc.cc:89
msgid "6th field (=description) of selected profile"
msgstr "Trường thứ sáu (=mô tả) của tiểu sử sơ lược được chọn"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/pkg-team/desktop-profiles.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list