[debian-edu-commits] debian-edu/ 172/183: Generated.
Alexander Alemayhu
ccscanf-guest at moszumanska.debian.org
Wed Jun 11 16:48:44 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
ccscanf-guest pushed a commit to branch master
in repository desktop-profiles.
commit 4c81fa9be01f1ec424c2baa76502ae86b834db9b
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date: Sat Aug 17 13:12:04 2013 +0000
Generated.
---
po/ca.po | 1 +
po/cs.po | 12 +++----
po/eu.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/fr.po | 5 +--
po/it.po | 1 +
po/nl.po | 1 +
po/pt.po | 47 +++++++++++++-------------
po/pt_BR.po | 38 +++++++++++----------
po/sv.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/vi.po | 3 +-
10 files changed, 200 insertions(+), 116 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9c91c76..7456832 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem at debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8bdae84..696bffb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
"expression are shown"
msgstr ""
-"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 2. pole (typ) se shoduje "
-"s daným regulárním výrazem"
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 2. pole (typ) se shoduje s "
+"daným regulárním výrazem"
#: _from_rc.cc:6
msgid "re&quirement matches"
@@ -110,8 +111,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose requirements are met for the selected user "
"are shown"
msgstr ""
-"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž požadavky jsou splněny "
-"pro vybraného uživatele"
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž požadavky jsou splněny pro "
+"vybraného uživatele"
#: _from_rc.cc:20
msgid "list of user accounts on this system"
@@ -286,8 +287,7 @@ msgid ""
"Make successful completion of given shell command a requirement for "
"activation of this profile"
msgstr ""
-"Nastaví, že pro aktivaci profilu je nutné úspěšné dokončení zadaného "
-"příkazu."
+"Nastaví, že pro aktivaci profilu je nutné úspěšné dokončení zadaného příkazu."
#: _from_rc.cc:59
msgid "Deactivate profile completel&y"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3828b74..6ba25eb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 10:18+0100\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide Ega�a <pi at beobide.net>\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide Egaa <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale.org <librezale at librezale.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,24 +34,36 @@ msgid "&kind matches"
msgstr "Aurkittako &motak"
#: _from_rc.cc:5
-msgid "When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "Aukerartzean 2. eremuan (=mota) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"Aukerartzean 2. eremuan (=mota) emandako espresio erregularra aurkitzen den "
+"profilak bistaraziko dira"
#: _from_rc.cc:6
msgid "re&quirement matches"
msgstr "aurkitako be&harrak"
#: _from_rc.cc:7
-msgid "When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "Aukerartzean 5. eremuan (=beharrak) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Aukerartzean 5. eremuan (=beharrak) emandako espresio erregularra aurkitzen "
+"den profilak bistaraziko dira"
#: _from_rc.cc:8
msgid "&precedence"
msgstr "&lehentasuna"
#: _from_rc.cc:9
-msgid "When checked only profiles whose precedence value satifies the given comparison are shown"
-msgstr "Aukeratzean lehentasun balioan emandako parekatzea betetzen duten profilak bistarazuko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
+"comparison are shown"
+msgstr ""
+"Aukeratzean lehentasun balioan emandako parekatzea betetzen duten profilak "
+"bistarazuko dira"
# shouldn't be translated,
# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
@@ -82,11 +95,7 @@ msgstr "<="
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#: _from_rc.cc:15
-#: _from_rc.cc:16
-#: _from_rc.cc:21
-#: _from_rc.cc:22
-#: _from_rc.cc:23
+#: _from_rc.cc:15 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:22 _from_rc.cc:23
msgid "Takes a regular expression"
msgstr "Espresio erregular bat behar du"
@@ -99,8 +108,12 @@ msgid "req&uirements are met for"
msgstr "beharrak aurkiturik honentzat:"
#: _from_rc.cc:19
-msgid "When checked only profiles whose requirements are met for the selected user are shown"
-msgstr "Aukerartzean hautatutako erabiltzaileak beharrak beterik dituzten profilak bistaraziko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose requirements are met for the selected user "
+"are shown"
+msgstr ""
+"Aukerartzean hautatutako erabiltzaileak beharrak beterik dituzten profilak "
+"bistaraziko dira"
#: _from_rc.cc:20
msgid "list of user accounts on this system"
@@ -110,10 +123,11 @@ msgstr "Sistema honetako erabiltzaile zerrenda"
msgid "Sort profile list on"
msgstr "Ordenatu zerrenda gaiturik"
-#: _from_rc.cc:25
-#: _from_rc.cc:32
+#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
-msgstr "Bsitarazitako profila hautatutako eremuaren eduakiaren arabera ordenaturik daude"
+msgstr ""
+"Bsitarazitako profila hautatutako eremuaren eduakiaren arabera ordenaturik "
+"daude"
#: _from_rc.cc:26
msgid "name"
@@ -144,24 +158,36 @@ msgid "&name matches"
msgstr "Aurkitutako &izenak"
#: _from_rc.cc:34
-msgid "When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "Aukerartzean 1. eremuan (=izena) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"Aukerartzean 1. eremuan (=izena) emandako espresio erregularra aurkitzen den "
+"profilak bistaraziko dira"
#: _from_rc.cc:35
msgid "&description matches"
msgstr "aurkitutako &azalpenak"
#: _from_rc.cc:36
-msgid "When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "Aukerartzean 6. eremuan (=azalpena) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Aukerartzean 6. eremuan (=azalpena) emandako espresio erregularra aurkitzen "
+"den profilak bistaraziko dira"
-#: _from_rc.cc:37v
+#: _from_rc.cc:37
msgid "location &matches"
msgstr "aurkitutako &kokalekuak"
#: _from_rc.cc:38
-msgid "When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "Aukerartzean 3. eremuan (=kokalekua) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Aukerartzean 3. eremuan (=kokalekua) emandako espresio erregularra aurkitzen "
+"den profilak bistaraziko dira"
#: _from_rc.cc:39
msgid "List of profiles found in processed .listing files"
@@ -188,8 +214,11 @@ msgid "Activation requirements:"
msgstr "Gaitze eskakizunak:"
#: _from_rc.cc:43
-msgid "list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected profile"
-msgstr "Hautatutako profilaren gaitze beharren (5, eremuan ezartzen direnak) zerrenda"
+msgid ""
+"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
+"profile"
+msgstr ""
+"Hautatutako profilaren gaitze beharren (5, eremuan ezartzen direnak) zerrenda"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Remo&ve selected"
@@ -216,11 +245,17 @@ msgid "not member of "
msgstr "ez denean honen partaide: "
#: _from_rc.cc:50
-msgid "Your choice here determines whether the new requirement concerns membership or non-membership"
-msgstr "Zure aukerak behar berriek partaide edo ez partaideei nola eragiten dien ezartzen du"
+msgid ""
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
+"or non-membership"
+msgstr ""
+"Zure aukerak behar berriek partaide edo ez partaideei nola eragiten dien "
+"ezartzen du"
#: _from_rc.cc:51
-msgid "Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this profile"
+msgid ""
+"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
+"profile"
msgstr "Profile hau gaitzeko partaidetza beharrezkoa (ez) den taldea hautatu"
#: _from_rc.cc:52
@@ -228,8 +263,11 @@ msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu"
#: _from_rc.cc:53
-msgid "Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
-msgstr "Profiila bakarrik aukeratutako taldeko partaide (ez) diren erabiltzaileekin erabili"
+msgid ""
+"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
+msgstr ""
+"Profiila bakarrik aukeratutako taldeko partaide (ez) diren erabiltzaileekin "
+"erabili"
#: _from_rc.cc:54
msgid "When"
@@ -248,8 +286,11 @@ msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#: _from_rc.cc:58
-msgid "Make successful completion of given shell command a requirement for activation of this profile"
-msgstr "Emandako shell komandoaren beharren osotze bat egin profile hau gaitzeko"
+msgid ""
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
+"activation of this profile"
+msgstr ""
+"Emandako shell komandoaren beharren osotze bat egin profile hau gaitzeko"
#: _from_rc.cc:59
msgid "Deactivate profile completel&y"
@@ -393,4 +434,3 @@ msgstr "Aukeratutako profilaren 6. eremua (=azalpena)"
msgid "Save Changes"
msgstr "Aldaketak Gorde"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a55a09f..1405737 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Copyright (C) 2005 THE profile-desktop-manager'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the profile-desktop-manager package.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>, 2005.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-desktop-manager\n"
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7cf07af..e4bc281 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Marco Presi <zufus at debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0ba535b..465d10d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d24ef7c..bbdda8d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Portuguese translation of profile-manager's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>>
-#
+#
# 2005-10-10 - Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-manager\n"
@@ -11,9 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "Desktop-Profile Manager"
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
"expression are shown"
msgstr ""
-"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 2º campo (tipo)"
-"corresponde à expressão regular dada são visualizados"
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 2º campo (tipo)corresponde à "
+"expressão regular dada são visualizados"
#: _from_rc.cc:6
msgid "re&quirement matches"
@@ -60,8 +61,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
"comparison are shown"
msgstr ""
-"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o valor de precedência "
-"satisfaz a comparação dada são visualizados."
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o valor de precedência satisfaz "
+"a comparação dada são visualizados."
# shouldn't be translated,
# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
@@ -123,8 +124,8 @@ msgstr "Ordenar a lista de perfis por"
#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
-msgstr "Os perfis visualizados estão dispostos pelo conteúdo do campo "
-"seleccionado"
+msgstr ""
+"Os perfis visualizados estão dispostos pelo conteúdo do campo seleccionado"
#: _from_rc.cc:26
msgid "name"
@@ -159,8 +160,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular "
"expression are shown"
msgstr ""
-"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 1º campo (=nome) "
-"corresponde à expressão regular dada são visualizados."
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 1º campo (=nome) corresponde "
+"à expressão regular dada são visualizados."
#: _from_rc.cc:35
msgid "&description matches"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
-"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 3º campo (=local) "
-"corresponde à expressão regular dada são visualizados."
+"Quando seleccionado, apenas os perfis em que o 3º campo (=local) corresponde "
+"à expressão regular dada são visualizados."
#: _from_rc.cc:39
msgid "List of profiles found in processed .listing files"
@@ -247,16 +248,16 @@ msgid ""
"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
"or non-membership"
msgstr ""
-"A sua escolha neste ponto determina se o novo requisito diz respeito a elementos "
-"do grupo ou não"
+"A sua escolha neste ponto determina se o novo requisito diz respeito a "
+"elementos do grupo ou não"
#: _from_rc.cc:51
msgid ""
"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
"profile"
msgstr ""
-"Escolha o grupo para o qual a existência de elementos pertencentes ao "
-"grupo (ou não) é necessária para activar este perfil"
+"Escolha o grupo para o qual a existência de elementos pertencentes ao grupo "
+"(ou não) é necessária para activar este perfil"
#: _from_rc.cc:52
msgid "&Add"
@@ -266,8 +267,8 @@ msgstr "&Adicionar"
msgid ""
"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
msgstr ""
-"Activar apenas perfis para utilizadores que (não) sejam um membro do "
-"grupo seleccionado"
+"Activar apenas perfis para utilizadores que (não) sejam um membro do grupo "
+"seleccionado"
#: _from_rc.cc:54
msgid "When"
@@ -290,8 +291,8 @@ msgid ""
"Make successful completion of given shell command a requirement for "
"activation of this profile"
msgstr ""
-"Faz da finalização com sucesso de um comando de consola um requisito "
-"para activação deste perfil"
+"Faz da finalização com sucesso de um comando de consola um requisito para "
+"activação deste perfil"
#: _from_rc.cc:59
msgid "Deactivate profile completel&y"
@@ -325,8 +326,7 @@ msgstr "&Is new"
#: _from_rc.cc:66
msgid "Check if shown details (will) describe a new profile"
-msgstr "Verificar se os detalhes visualizados descrevem um novo "
-"perfil"
+msgstr "Verificar se os detalhes visualizados descrevem um novo perfil"
#: _from_rc.cc:67
msgid "Delete pr&ofile"
@@ -436,4 +436,3 @@ msgstr "6º campo (=descrição) do perfil seleccionado"
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar Alterações"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dda73dc..7411557 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the desktop-profiles
# package.
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe at cathedrallabs.org>, 2006
-#
-#
+#
+#
msgid ""
-msgstr "pt_BR utf-8\n"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-profiles VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:18-0200\n"
-"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe at cathedrallabs.org>\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe at cathedrallabs."
+"org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
#: _from_rc.cc:1
msgid "Desktop-Profile Manager"
@@ -38,8 +41,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
"expression are shown"
msgstr ""
-"Quando marcado, apenas perfis cujo 2o campo (=tipo) correspondem à "
-"expressão regular dada são exibidos"
+"Quando marcado, apenas perfis cujo 2o campo (=tipo) correspondem à expressão "
+"regular dada são exibidos"
#: _from_rc.cc:6
msgid "re&quirement matches"
@@ -50,8 +53,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
-"Quando marcado, apenas perfis cujo quinto (=requisitos) campo "
-"corresponderem à expressão regular dada serão exibidos"
+"Quando marcado, apenas perfis cujo quinto (=requisitos) campo corresponderem "
+"à expressão regular dada serão exibidos"
#: _from_rc.cc:8
msgid "&precedence"
@@ -62,8 +65,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
"comparison are shown"
msgstr ""
-"Quando marcado, apenas perfis cujo valor precedência satisfaz a "
-"comparação dada são exibidos"
+"Quando marcado, apenas perfis cujo valor precedência satisfaz a comparação "
+"dada são exibidos"
# shouldn't be translated,
# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
@@ -172,8 +175,8 @@ msgid ""
"When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given "
"regular expression are shown"
msgstr ""
-"Quando marcado, apenas perfis cujo sexto campo (=descrição) corresponde "
-"à expressão regular dada são exibidos"
+"Quando marcado, apenas perfis cujo sexto campo (=descrição) corresponde à "
+"expressão regular dada são exibidos"
#: _from_rc.cc:37
msgid "location &matches"
@@ -216,8 +219,8 @@ msgid ""
"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
"profile"
msgstr ""
-"lista dos requisitos de ativação (contido no quinto campo) do "
-"perfil selecionado"
+"lista dos requisitos de ativação (contido no quinto campo) do perfil "
+"selecionado"
#: _from_rc.cc:44
msgid "Remo&ve selected"
@@ -248,8 +251,8 @@ msgid ""
"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
"or non-membership"
msgstr ""
-"Sua escolha aqui determina quando um novo requisito se aplica a membros "
-"ou não membros"
+"Sua escolha aqui determina quando um novo requisito se aplica a membros ou "
+"não membros"
#: _from_rc.cc:51
msgid ""
@@ -436,4 +439,3 @@ msgstr "6o campo (=descrição) do perfil selecionado"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva Alterações"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 40d5c2d..3c4bde5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,24 +36,36 @@ msgid "&kind matches"
msgstr "sort matchar"
#: _from_rc.cc:5
-msgid "When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars 2:a (=sort) f�lt matchar det angivna regul�ra uttrycket bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars 2:a (=sort) f�lt matchar det angivna regul�ra "
+"uttrycket bara att visas"
#: _from_rc.cc:6
msgid "re&quirement matches"
msgstr "krav matchar"
#: _from_rc.cc:7
-msgid "When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars 5:e (=krav) f�lt matchar det angivna regul�ra uttrycket bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars 5:e (=krav) f�lt matchar det angivna regul�ra "
+"uttrycket bara att visas"
#: _from_rc.cc:8
msgid "&precedence"
msgstr "inledande"
#: _from_rc.cc:9
-msgid "When checked only profiles whose precedence value satifies the given comparison are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars inledande v�rde tillfredsst�ller den angivna j�mf�relsen bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
+"comparison are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars inledande v�rde tillfredsst�ller den angivna "
+"j�mf�relsen bara att visas"
# shouldn't be translated,
# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
@@ -84,11 +97,7 @@ msgstr "<="
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#: _from_rc.cc:15
-#: _from_rc.cc:16
-#: _from_rc.cc:21
-#: _from_rc.cc:22
-#: _from_rc.cc:23
+#: _from_rc.cc:15 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:22 _from_rc.cc:23
msgid "Takes a regular expression"
msgstr "Tar ett regul�rt uttryck"
@@ -101,8 +110,12 @@ msgid "req&uirements are met for"
msgstr "krav m�ts f�r"
#: _from_rc.cc:19
-msgid "When checked only profiles whose requirements are met for the selected user are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars krav m�ts f�r den valda anv�ndaren bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose requirements are met for the selected user "
+"are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars krav m�ts f�r den valda anv�ndaren bara att "
+"visas"
#: _from_rc.cc:20
msgid "list of user accounts on this system"
@@ -112,8 +125,7 @@ msgstr "lista av anv
msgid "Sort profile list on"
msgstr "Sortera profillistan efter"
-#: _from_rc.cc:25
-#: _from_rc.cc:32
+#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
msgstr "Visade profiler �r sorterade efter inneh�ll av det valda f�ltet"
@@ -146,24 +158,36 @@ msgid "&name matches"
msgstr "&namn matchar"
#: _from_rc.cc:34
-msgid "When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars 1:a (=namn) f�lt matchar det regul�ra uttrycket bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars 1:a (=namn) f�lt matchar det regul�ra "
+"uttrycket bara att visas"
#: _from_rc.cc:35
msgid "&description matches"
msgstr "beskrivning matchar"
#: _from_rc.cc:36
-msgid "When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars 6:e (=beskrivning) f�lt matchar det angivna regul�ra uttrycket bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars 6:e (=beskrivning) f�lt matchar det angivna "
+"regul�ra uttrycket bara att visas"
#: _from_rc.cc:37
msgid "location &matches"
msgstr "platsen st�&mmer"
#: _from_rc.cc:38
-msgid "When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given regular expression are shown"
-msgstr "N�r vald kommer profiler vars 3:e (=plats) f�lt matchar det angivna regul�ra uttrycket bara att visas"
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"N�r vald kommer profiler vars 3:e (=plats) f�lt matchar det angivna regul�ra "
+"uttrycket bara att visas"
#: _from_rc.cc:39
msgid "List of profiles found in processed .listing files"
@@ -190,7 +214,9 @@ msgid "Activation requirements:"
msgstr "Aktiveringskrav:"
#: _from_rc.cc:43
-msgid "list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected profile"
+msgid ""
+"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
+"profile"
msgstr "lista av aktiveringskrav (inneh�ll i det 5:e f�ltet) av vald profil"
#: _from_rc.cc:44
@@ -218,20 +244,29 @@ msgid "not member of "
msgstr "inte medlem av"
#: _from_rc.cc:50
-msgid "Your choice here determines whether the new requirement concerns membership or non-membership"
-msgstr "Ditt val h�r best�mmer om det nya kravet g�ller f�r medlemskap eller icke-medlemskap"
+msgid ""
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
+"or non-membership"
+msgstr ""
+"Ditt val h�r best�mmer om det nya kravet g�ller f�r medlemskap eller icke-"
+"medlemskap"
#: _from_rc.cc:51
-msgid "Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this profile"
-msgstr "V�lj grupp f�r vilken (icke-)medlemskap beh�vs f�r att aktivera denna profil"
+msgid ""
+"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
+"profile"
+msgstr ""
+"V�lj grupp f�r vilken (icke-)medlemskap beh�vs f�r att aktivera denna profil"
#: _from_rc.cc:52
msgid "&Add"
msgstr "L�gg till"
#: _from_rc.cc:53
-msgid "Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
-msgstr "Bara aktivera profil f�r anv�ndare som (inte) �r medlem av den valda gruppen"
+msgid ""
+"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
+msgstr ""
+"Bara aktivera profil f�r anv�ndare som (inte) �r medlem av den valda gruppen"
#: _from_rc.cc:54
msgid "When"
@@ -250,8 +285,12 @@ msgid "Add"
msgstr "L�gg till"
#: _from_rc.cc:58
-msgid "Make successful completion of given shell command a requirement for activation of this profile"
-msgstr "G�r lyckad genomf�rning av angivet skalkommando ett krav f�r aktivering av denna profil"
+msgid ""
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
+"activation of this profile"
+msgstr ""
+"G�r lyckad genomf�rning av angivet skalkommando ett krav f�r aktivering av "
+"denna profil"
#: _from_rc.cc:59
msgid "Deactivate profile completel&y"
@@ -395,4 +434,3 @@ msgstr "6:e f
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara �ndringar"
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 73485bf..2223d06 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Vietnamese translation for profile-manager.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-manager\n"
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 14:21+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/pkg-team/desktop-profiles.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list