[debian-edu-commits] debian-edu/ 95/183: Added a couple of newlines for layout in templates Added Basque and Czech translation Updated Makefile to cope with new translations

Alexander Alemayhu ccscanf-guest at moszumanska.debian.org
Wed Jun 11 16:48:37 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

ccscanf-guest pushed a commit to branch master
in repository desktop-profiles.

commit 425905992ac27eb62d38788da151dc6584987ee5
Author: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>
Date:   Tue Oct 11 07:06:27 2005 +0000

    Added a couple of newlines for layout in templates
    Added Basque and Czech translation
    Updated Makefile to cope with new translations
---
 Makefile                |   8 +-
 debian/po/cs.po         |  31 +++-
 debian/po/eu.po         |  83 ++++++++++
 debian/po/fr.po         |  89 ++++------
 debian/po/nl.po         |  20 ++-
 debian/po/pt_PT.po      |  41 +++--
 debian/po/templates.pot |  11 +-
 debian/po/vi.po         |  11 +-
 debian/templates        |   8 +-
 po/cs.po                | 433 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/eu.po                | 396 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 11 files changed, 1031 insertions(+), 100 deletions(-)

diff --git a/Makefile b/Makefile
index 3e645cc..ae9f365 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -19,9 +19,9 @@ pot:
 
 # Add language-targets as they're added
 # install-l10n will be called from debian rules
-l10n: po/fr.mo po/it.mo po/nl.mo po/vi.mo pot
-install-l10n: install-fr.mo install-it.mo install-nl.mo install-vi.mo
-update-l10n: update-fr.po update-it.po update-nl.po update-vi.po
+l10n: pot po/cs.mo po/eu.mo po/fr.mo po/it.mo po/nl.mo po/vi.mo
+install-l10n: install-cs.mo install-eu.mo install-fr.mo install-it.mo install-nl.mo install-vi.mo
+update-l10n: update-cs.po update-eu.po update-fr.po update-it.po update-nl.po update-vi.po
 	
 po/%.mo: po/%.po update-%.po
 	msgfmt -o $@ $<
@@ -30,7 +30,7 @@ install-%.mo: po/%.mo
 	mkdir -p ${PREFIX}/share/locale/$*/LC_MESSAGES/
 	install --mode 644 $< ${PREFIX}/share/locale/$*/LC_MESSAGES/profile-manager.mo
 
-update-%.po: po/%.po pot
+update-%.po: pot po/%.po
 	cd po && intltool-update -g profile-manager -d $*
 	cd ..
 
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index d60bb6e..dc257f9 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-25 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 17:25+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
 "(/etc/gconf/2/path) needs to be changed to get such configuration sources to "
 "work."
 msgstr ""
+"Vaše stávající nastavení gconfu (tj. GNOME) nevyužívá konfiguraci "
+"spravovanou pomocí desktop-profiles. Aby vše fungovalo očekávaným způsobem, "
+"musíte upravit celosystémový soubor path (/etc/gconf/2/path)."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -44,12 +47,17 @@ msgid ""
 "for more information on this script, or for info on changing the path file "
 "manually."
 msgstr ""
+"Tento balíček obsahuje konverzní skript (/usr/sbin/path2listing), který se "
+"postará o nezbytné změny, aby byly všechny vaše konfigurační soubory "
+"spravovány pomocí desktop-profiles. Spuštění skriptu by nemělo způsobit "
+"uživatelsky viditelné změny. Více informací o skriptu nebo o ruční změně "
+"souboru path naleznete v souboru /usr/share/doc/desktop-profiles/README."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid "Global gconf path file needs to be changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Globální gconf soubor 'path' je třeba upravit!"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -59,16 +67,25 @@ msgid ""
 "to  bug 309978, see the bug report and corresponding entry in the changelog "
 "of  version 1.4.6 of this package for details)."
 msgstr ""
+"Direktivy include používané desktop-profiles bylo nutno v reakci na chybu "
+"309978 změnit. Podrobnosti o změně naleznete ve zmíněné chybě a v souboru "
+"změn pro verzi 1.4.6."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid ""
-"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows: "
-"- 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
-"'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - and 'include /var/cache/desktop-"
-"profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be 'include *\\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 msgstr ""
+"Pro znovupovolení gconf profilů musíte upravit soubor /etc/gconf/2/path:\n"
+"- místo 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' by "
+"mělo být 'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)'\n"
+"- a 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' je nutno "
+"nahradit za 'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 
 #~ msgid "Replace the default system-wide 'path' file?"
 #~ msgstr "Nahradit systémový soubor 'path'?"
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..2e5c483
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 10:34+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide Egaa <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: Basque\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"Your current gconf (i.e. GNOME) setup doesn't facilitate the use of "
+"configuration sources managed by desktop-profiles. The system wide path file "
+"(/etc/gconf/2/path) needs to be changed to get such configuration sources to "
+"work."
+msgstr ""
+"Erabiltzen ari zaren gconf (adib GNOME) konfigurazioak ez du desktop-"
+"profiles erabiltzen dituen konfigurazio iturburuak errazten. Sistema bide "
+"fitxategia (/etc/gconf/2/path) aldatu egin behar da konfigurazio honek "
+"funtziona dezan."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"This package includes a conversion script (/usr/sbin/path2listing) that will "
+"create the necessary changes to have all your configuration sources managed "
+"by desktop-profiles. Running this script should not result in user-visible "
+"changes to the system. See the README in /usr/share/doc/desktop-profiles/ "
+"for more information on this script, or for info on changing the path file "
+"manually."
+msgstr ""
+"Pakete honek desktop-profiles-ek zure konfigurazio iturburu guztiak kudea "
+"ditzan behar dituen aldaketak egingo dituen eraldaketa script (/usr/sbin/"
+"path2listing) bat dakar. Script hau abiarazteak ez ditu erabiltzaileak "
+"ikusiko dituen aldaketarik egingo. Ikusi /usr/share/doc/desktop-profiles/ "
+"direktorioa dagoen README fitxategia script honen edo bide fitxategia eskuz "
+"aldatzearen argibide gehiagorako."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:18
+msgid "Global gconf path file needs to be changed!"
+msgstr "gconf bide orokor fitxategia aldatu egin ebhar da!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:18
+msgid ""
+"The include directives used by desktop-profiles have changed (in response "
+"to  bug 309978, see the bug report and corresponding entry in the changelog "
+"of  version 1.4.6 of this package for details)."
+msgstr ""
+"desktop-profiles-ek erabiltzen dituen araudiak aldatu egin dira (309978 "
+"arazo erreporteari so eginez. Xehetasun gehiagorako begiratu pakete honen "
+"1.4.6 bertsioaren changelog fitxategian arazo erreportea begiratu)"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:18
+msgid ""
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+msgstr ""
+"Gconf profila berri zgaitzeko /etc/gconf/2/path fitxategi honekla aldatu "
+"behar duzu:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path'  'include "
+"\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' izan behar da eta  'include /var/cache/desktop-"
+"profiles/\\$(USER)_defaults.path' 'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)' izan "
+"behar da."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index d3edb8d..e29daa8 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -6,17 +6,18 @@
 # Some information specific to po-debconf are available at
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>, 2005.
 # 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org@traduc.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.or>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,11 +31,15 @@ msgid ""
 "(/etc/gconf/2/path) needs to be changed to get such configuration sources to "
 "work."
 msgstr ""
+"Votre configuration actuelle de gconf (par exemple celle de GNOME) rend "
+"difficile l'utilisation de sources de configuration g�r�es par desktop-"
+"profiles. Le fichier ��path�� utilis� pour l'ensemble du syst�me (/etc/"
+"gconf/2/path) doit �tre ajust� afin de permettre le fonctionnement de telles "
+"sources de configuration."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This package includes a conversion script (/usr/sbin/path2listing) that will "
 "create the necessary changes to have all your configuration sources managed "
@@ -43,18 +48,19 @@ msgid ""
 "for more information on this script, or for info on changing the path file "
 "manually."
 msgstr ""
-"Ce paquet comporte un script de conversion qui va cr�er les m�tadonn�es "
-"n�cessaires pour que toutes vos sources de configuration soient g�r�es par "
-"desktop-profiles (/usr/sbin/path2listing). Il va aussi remplacer le fichier "
-"��path�� valable pour l'ensemble du syst�me par une version qui permette la "
-"gestion de toutes les sources de configuration par l'interm�diaire de "
-"desktop-profiles."
+"Ce paquet comporte un script de conversion (/usr/bin/path2listing) qui va "
+"effectuer les modifications n�cessaires pour que toutes vos sources de "
+"configuration soient g�r�es par desktop-profiles. L'ex�cution de ce script "
+"ne devrait pas provoquer de modifications du syst�me visibles de "
+"l'utilisateur. Veuillez consulter le fichier README dans /usr/share/doc/"
+"desktop-profiles/ pour davantage d'informations concernant ce script, ou sur "
+"la mani�re de modifier vous-m�me le fichier ��path��."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid "Global gconf path file needs to be changed!"
-msgstr "Fichier ��path�� de gconf chang� pour l'ensemble du syst�me"
+msgstr "Fichier ��path�� de gconf modifi� pour l'ensemble du syst�me"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -64,53 +70,24 @@ msgid ""
 "to  bug 309978, see the bug report and corresponding entry in the changelog "
 "of  version 1.4.6 of this package for details)."
 msgstr ""
+"Les directives ��include�� utilis�es par desktop-profiles ont chang� en "
+"r�ponse au bogue 309978, pour davantage d'informations, veuillez consulter "
+"le rapport de bogue et l'entr�e correspondante du fichier changelog pour la "
+"version 1.4.6 de ce paquet."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid ""
-"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows: "
-"- 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
-"'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - and 'include /var/cache/desktop-"
-"profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be 'include *\\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current gconf (i.e. GNOME) setup doesn't facilitate the use of "
-#~ "configuration sources managed by desktop-profiles (either because  you "
-#~ "haven't made the necessary changes yet, or because you had a version "
-#~ "previous to 1.4.6 of this package installed which used a different path-"
-#~ "file). In order to rectify this situation your global gconf 'path' file (/"
-#~ "etc/gconf/<gconf-version>/path) needs to be adapted, and the metadata "
-#~ "needed by desktop-profiles for your current configuration sources needs "
-#~ "to be available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre configuration actuelle de gconf (par exemple celle de GNOME) rend "
-#~ "difficile l'utilisation de sources de configuration g�r�es par desktop-"
-#~ "profiles (soit parce que vous n'avez pas encore fait les modifications "
-#~ "n�cessaires, soit parce que la version utilis�e est ant�rieure � 1.4.6 et "
-#~ "utilise un fichier ��path�� diff�rent). Pour corriger cela, le fichier "
-#~ "��path�� utilis� pour l'ensemble du syst�me (/etc/gconf/<version-gconf>/"
-#~ "path) doit �tre ajust�, et les m�tadonn�es dont a besoin desktop-profiles "
-#~ "pour vos sources de configuration actuelles doivent �tre disponibles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Running this script shouldn't create any user-visible differences, it "
-#~ "will allow you to manage all configuration sources through desktop-"
-#~ "profiles. The script will make backup copies of all files it touches, so "
-#~ "you can always go back to the previous situation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le lancement de ce script ne procurera pas de diff�rence visible pour "
-#~ "l'utilisateur. Mais il vous permettra de g�rer toutes les sources de "
-#~ "configuration par l'interm�diaire de desktop-profiles. Le script "
-#~ "effectuera des copies de sauvegarde de tous les fichiers qu'il va "
-#~ "modifier, il vous sera donc toujours possible de revenir � la situation "
-#~ "ant�rieure."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to do the conversion manually this is off course possible, "
-#~ "see /usr/share/doc/desktop-profiles/README for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez faire cette conversion vous-m�me�; rapportez vous alors au "
-#~ "fichier /usr/share/doc/desktop-profiles/README pour davantage "
-#~ "d'informations."
+"Pour r�activer les profils de gconf, vous devrez modifier /etc/gconf/2/path "
+"de la mani�re suivante�:\n"
+" - ��include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path�� doit "
+"�tre remplac� par ��include \\($ENV_MANDATORY_PATH)���;\n"
+" - ��include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_default.path�� doit �tre "
+"remplac� par ��include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)��."
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index f727651..6022a9a 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-01 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -78,16 +78,18 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid ""
-"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows: "
-"- 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
-"'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - and 'include /var/cache/desktop-"
-"profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be 'include *\\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 msgstr ""
 "Om gconf-profielen opnieuw te activeren dient u het bestand '/etc/gconf/2/"
-"path' als volgt te veranderen: 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)"
-"_mandatory.path' moet worden 'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' en 'include /"
-"var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' moet worden 'include *\\"
-"$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"path' als volgt te veranderen:\n"
+" 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' moet worden "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' en\n"
+" 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' moet worden "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Your current gconf (i.e. GNOME) setup doesn't facilitate the use of "
diff --git a/debian/po/pt_PT.po b/debian/po/pt_PT.po
index 8dd6066..e69dbad 100644
--- a/debian/po/pt_PT.po
+++ b/debian/po/pt_PT.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Portuguese translation of desktop-profiles's debconf messages.
 # 2005, Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>>
-#
-# 2005-09-26 - Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>
-#
+# 
+# 2005-10-05 - Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop-profiles 1.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-05 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Branco <ruipb at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgid ""
 "(/etc/gconf/2/path) needs to be changed to get such configuration sources to "
 "work."
 msgstr ""
+"A sua configuração actual do gconf (p.e. GNOME) não lhe facilita o uso de "
+"fontes de configuração geridas pelo desktop-profiles. O ficheiro de sistema "
+"de âmbito geral (/etc/gconf/2/path) necessita de ser modificado para que "
+"funcionem as ditas fontes de configuração."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -36,12 +40,19 @@ msgid ""
 "for more information on this script, or for info on changing the path file "
 "manually."
 msgstr ""
+"Este pacote inclui um script de conversão (/usr/sbin/path2listing) que "
+"criará as modificações necessárias para que as suas fontes de configuração "
+"sejam geridas pelo desktop-profiles. A execução deste 'script' não resultará "
+"em alterações do sistema visíveis ao utilizador. Para mais informações "
+"acerca deste script, ou para informações sobre como alterar manualmente o "
+"caminho do ficheiro veja o ficheiro README em /usr/share/doc/desktop-"
+"profiles/."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid "Global gconf path file needs to be changed!"
-msgstr ""
+msgstr "O caminho global do ficheiro gconf precisa de ser alterado!"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -51,16 +62,26 @@ msgid ""
 "to  bug 309978, see the bug report and corresponding entry in the changelog "
 "of  version 1.4.6 of this package for details)."
 msgstr ""
+"As directivas incluídas e utilizadas pelo desktop-profiles foram modificadas "
+"(em resposta ao bug 309978, para mais detalhes veja o relatório do bug e a "
+"entrada correspondente no relatório de alterações (changelog) da versão "
+"1.4.6 deste pacote)."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid ""
-"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows: "
-"- 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
-"'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - and 'include /var/cache/desktop-"
-"profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be 'include *\\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 msgstr ""
+"Para re-activar os perfis (profiles) do gconf necessita modificar o "
+"ficheiro /etc/gconf/2/path do seguinte modo:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' deverá ser "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - e 'include /var/cache/desktop-profiles/"
+"\\$(USER)_defaults.path' deverá ser 'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 
 #~ msgid "Replace the default system-wide 'path' file?"
 #~ msgstr "Substituir o 'caminho' do ficheiro por omissão para todo o sistema?"
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index b3a4395..ee16794 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -57,8 +57,9 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid ""
-"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows: "
-"- 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
-"'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - and 'include /var/cache/desktop-"
-"profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be 'include *\\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 1182285..7c892c9 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop-profiles\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cobaco at linux.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-16 18:39+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -62,10 +62,11 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid ""
-"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows: "
-"- 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
-"'include *\\$(ENV_MANDATORY_PATH)' - and 'include /var/cache/desktop-"
-"profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be 'include *\\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
+"To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_mandatory.path' should be "
+"'include \\$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n"
+" - 'include /var/cache/desktop-profiles/\\$(USER)_defaults.path' should be "
+"'include \\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'"
 msgstr ""
 
 #~ msgid ""
diff --git a/debian/templates b/debian/templates
index 4f91f7d..b9579fa 100644
--- a/debian/templates
+++ b/debian/templates
@@ -20,9 +20,9 @@ _Description: Global gconf path file needs to be changed!
  bug 309978, see the bug report and corresponding entry in the changelog of 
  version 1.4.6 of this package for details).
  .
- To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:
+ To reenable gconf profiles you need to change /etc/gconf/2/path as follows:\n
  - 'include /var/cache/desktop-profiles/\$(USER)_mandatory.path' should be
- 'include *\$(ENV_MANDATORY_PATH)'
- - and 'include /var/cache/desktop-profiles/\$(USER)_defaults.path' should be
- 'include *\$(ENV_DEFAULTS_PATH)'
+ 'include \$(ENV_MANDATORY_PATH)' and\n
+ - 'include /var/cache/desktop-profiles/\$(USER)_defaults.path' should be
+ 'include \$(ENV_DEFAULTS_PATH)'
    
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..8bdae84
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,433 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: profile-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-07 19:55+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _from_rc.cc:1
+msgid "Desktop-Profile Manager"
+msgstr "Správce desktopových profilů"
+
+#: _from_rc.cc:2
+msgid "Drag vertically to hide/unhide the filter section"
+msgstr "Vertikálním tažením zobrazíte/skryjete filtrovací sekci"
+
+#: _from_rc.cc:3
+msgid "Only show profiles when:"
+msgstr "Zobrazit profily pouze pokud:"
+
+#: _from_rc.cc:4
+msgid "&kind matches"
+msgstr "se shoduje typ"
+
+#: _from_rc.cc:5
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 2. pole (typ) se shoduje "
+"s daným regulárním výrazem"
+
+#: _from_rc.cc:6
+msgid "re&quirement matches"
+msgstr "se shoduje požadavek"
+
+#: _from_rc.cc:7
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 5. pole (požadavky) se "
+"shoduje s daným regulárním výrazem"
+
+#: _from_rc.cc:8
+msgid "&precedence"
+msgstr "&priorita"
+
+#: _from_rc.cc:9
+msgid ""
+"When checked only profiles whose precedence value satifies the given "
+"comparison are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž priorita vyhovuje danému "
+"porovnání"
+
+# shouldn't be translated, 
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:10
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:11
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:12
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:13
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:14
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: _from_rc.cc:15 _from_rc.cc:16 _from_rc.cc:21 _from_rc.cc:22 _from_rc.cc:23
+msgid "Takes a regular expression"
+msgstr "Akceptuje regulární výraz"
+
+#: _from_rc.cc:17
+msgid "Takes a numerical value (may be negative)"
+msgstr "Akceptuje číselnou hodnotu (může být záporná)"
+
+#: _from_rc.cc:18
+msgid "req&uirements are met for"
+msgstr "jsou podmínky splněny pro"
+
+#: _from_rc.cc:19
+msgid ""
+"When checked only profiles whose requirements are met for the selected user "
+"are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž požadavky jsou splněny "
+"pro vybraného uživatele"
+
+#: _from_rc.cc:20
+msgid "list of user accounts on this system"
+msgstr "Seznam uživatelských účtů na tomto systému"
+
+#: _from_rc.cc:24
+msgid "Sort profile list on"
+msgstr "Třídit profily podle"
+
+#: _from_rc.cc:25 _from_rc.cc:32
+msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
+msgstr "Zobrazené profily jsou setřízeny podle obsahu zvoleného pole"
+
+#: _from_rc.cc:26
+msgid "name"
+msgstr "jméno"
+
+#: _from_rc.cc:27
+msgid "kind"
+msgstr "typ"
+
+#: _from_rc.cc:28
+msgid "location"
+msgstr "umístění"
+
+#: _from_rc.cc:29
+msgid "precedence"
+msgstr "priorita"
+
+#: _from_rc.cc:30
+msgid "requirements"
+msgstr "požadavky"
+
+#: _from_rc.cc:31
+msgid "description"
+msgstr "popis"
+
+#: _from_rc.cc:33
+msgid "&name matches"
+msgstr "se shoduje jmé&no"
+
+#: _from_rc.cc:34
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular "
+"expression are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 1. pole (název) se shoduje "
+"s daným regulárním výrazem"
+
+#: _from_rc.cc:35
+msgid "&description matches"
+msgstr "se sho&duje popis"
+
+#: _from_rc.cc:36
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 6. pole (popis) se shoduje "
+"s daným regulárním výrazem"
+
+#: _from_rc.cc:37
+msgid "location &matches"
+msgstr "se shoduje u&místění"
+
+#: _from_rc.cc:38
+msgid ""
+"When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given "
+"regular expression are shown"
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí se zobrazí pouze profily, jejichž 3. pole (umístění) se "
+"shoduje s daným regulárním výrazem"
+
+#: _from_rc.cc:39
+msgid "List of profiles found in processed  .listing files"
+msgstr "Seznam profilů nalezených v souborech .listing"
+
+#: _from_rc.cc:40
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Podrobnosti o profilu"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:41
+msgid ""
+"@if(isEmpty())\n"
+"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
+"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
+msgstr ""
+"@if(isEmpty())\n"
+"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
+"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
+
+#: _from_rc.cc:42
+msgid "Activation requirements:"
+msgstr "Požadavky na aktivaci:"
+
+#: _from_rc.cc:43
+msgid ""
+"list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected "
+"profile"
+msgstr "Seznam požadavků pro aktivaci vybraného profilu (uloženy v 5. poli)"
+
+#: _from_rc.cc:44
+msgid "Remo&ve selected"
+msgstr "Odstranit &vybraný"
+
+#: _from_rc.cc:45
+msgid "Removes selected activation requirement from the list"
+msgstr "Ze seznamu odstraní vybraný požadavek na aktivaci"
+
+#: _from_rc.cc:46
+msgid "New activation requirement:"
+msgstr "Nový požadavek na aktivaci:"
+
+#: _from_rc.cc:47
+msgid "When the user is"
+msgstr "Když uživatel"
+
+#: _from_rc.cc:48
+msgid "a member of"
+msgstr "je členem"
+
+#: _from_rc.cc:49
+msgid "not member of "
+msgstr "není členem"
+
+#: _from_rc.cc:50
+msgid ""
+"Your choice here determines whether the new requirement concerns membership "
+"or non-membership"
+msgstr ""
+"Tato volba určuje, zda se nový požadavek týká členství nebo nečlenství ve "
+"skupině"
+
+#: _from_rc.cc:51
+msgid ""
+"Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this "
+"profile"
+msgstr ""
+"Vyberte skupinu, jejímž (ne)členem musí být uživatel, aby se tento profil "
+"aktivoval"
+
+#: _from_rc.cc:52
+msgid "&Add"
+msgstr "Přid&at"
+
+#: _from_rc.cc:53
+msgid ""
+"Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
+msgstr ""
+"Aktivuje profil pouze pro uživatele, kteří jsou (ne)členy vybrané skupiny"
+
+#: _from_rc.cc:54
+msgid "When"
+msgstr "Když"
+
+#: _from_rc.cc:55
+msgid "Enter any shell command"
+msgstr "Zadejte libovolný shellový příkaz"
+
+#: _from_rc.cc:56
+msgid "executes successfully"
+msgstr "skončí úspěšně"
+
+#: _from_rc.cc:57
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: _from_rc.cc:58
+msgid ""
+"Make successful completion of given shell command a requirement for "
+"activation of this profile"
+msgstr ""
+"Nastaví, že pro aktivaci profilu je nutné úspěšné dokončení zadaného "
+"příkazu."
+
+#: _from_rc.cc:59
+msgid "Deactivate profile completel&y"
+msgstr "Úplně deaktivovat profil"
+
+#: _from_rc.cc:60
+msgid "Adds an unsatisfiable requirement (not in any group)"
+msgstr "Přidá nesplnitelný požadavek (není v žádné skupině)"
+
+#: _from_rc.cc:61
+msgid "Listed in"
+msgstr "Zadán v"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:62
+msgid "*.listing"
+msgstr "*.listing"
+
+#: _from_rc.cc:63
+msgid "Append profile description to"
+msgstr "Přidat popis profilu k"
+
+#: _from_rc.cc:64
+msgid ".listing file where the profile is defined"
+msgstr "Soubor .listing, ve kterém je profil definován"
+
+#: _from_rc.cc:65
+msgid "&Is new"
+msgstr "Je nový"
+
+#: _from_rc.cc:66
+msgid "Check if shown details (will) describe a new profile"
+msgstr "Zaškrtněte, pokud zobrazené detaily popisují nový profil"
+
+#: _from_rc.cc:67
+msgid "Delete pr&ofile"
+msgstr "Smazat pr&ofil"
+
+#: _from_rc.cc:68
+msgid "Delete profile whose details are shown"
+msgstr "Smaže profil, jehož podrobnosti jsou zobrazeny"
+
+#: _from_rc.cc:69
+msgid "Add new profile"
+msgstr "Přidat nový profil"
+
+#: _from_rc.cc:70
+msgid "Add/Update profile whose details are shown"
+msgstr "Přidá/aktualizuje profil, jehož podrobnosti jsou zobrazeny"
+
+#: _from_rc.cc:71
+msgid "&Cancel Changes"
+msgstr "Zrušit změny"
+
+#: _from_rc.cc:72
+msgid "Forget changes made to shown profile details"
+msgstr "Zapomene změny v zobrazeném profilu"
+
+#: _from_rc.cc:73
+msgid "1st field (=name) of selected profile"
+msgstr "1. pole vybraného profilu (jméno)"
+
+#: _from_rc.cc:74
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: _from_rc.cc:75
+msgid "Precedence:"
+msgstr "Priorita:"
+
+#: _from_rc.cc:76
+msgid "Kind:"
+msgstr "Typ:"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:77
+msgid "XDG_CONFIG"
+msgstr "XDG_CONFIG"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:78
+msgid "XDG_DATA"
+msgstr "XDG_DATA"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:79
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:80
+msgid "GCONF"
+msgstr "GCONF"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:81
+msgid "GNUSTEP"
+msgstr "GNUSTEP"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:82
+msgid "ROX"
+msgstr "ROX"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:83
+msgid "UDE"
+msgstr "UDE"
+
+#: _from_rc.cc:84
+msgid "2nd field (=kind) of selected profile"
+msgstr "2. pole vybraného profilu (typ)"
+
+#: _from_rc.cc:85
+msgid "4th field (=precedence value) of selected profile"
+msgstr "4. pole vybraného profilu (priorita)"
+
+#: _from_rc.cc:86
+msgid "Location(s):"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: _from_rc.cc:87
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: _from_rc.cc:88
+msgid "3rd field of selected profile"
+msgstr "3. pole vybraného profilu"
+
+#: _from_rc.cc:89
+msgid "6th field (=description) of selected profile"
+msgstr "6. pole vybraného profilu (popis)"
+
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Uložit změny"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..3828b74
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,396 @@
+# translation of profile-manager.po to librezale.org
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: profile-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 10:18+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide Ega�a <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: librezale.org <librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _from_rc.cc:1
+msgid "Desktop-Profile Manager"
+msgstr "Idazmahaia Profil Kudeatzailea"
+
+#: _from_rc.cc:2
+msgid "Drag vertically to hide/unhide the filter section"
+msgstr "Gotik behera mugitu iragazki atala bistarazi/ezkutatzeko"
+
+#: _from_rc.cc:3
+msgid "Only show profiles when:"
+msgstr "Kasu honetan bakarrik bistaratu profilak:"
+
+#: _from_rc.cc:4
+msgid "&kind matches"
+msgstr "Aurkittako &motak"
+
+#: _from_rc.cc:5
+msgid "When checked only profiles whose 2nd (=kind) field matches the given regular expression are shown"
+msgstr "Aukerartzean 2. eremuan (=mota) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+
+#: _from_rc.cc:6
+msgid "re&quirement matches"
+msgstr "aurkitako be&harrak"
+
+#: _from_rc.cc:7
+msgid "When checked only profiles whose 5th (=requirements) field matches the given regular expression are shown"
+msgstr "Aukerartzean 5. eremuan (=beharrak) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+
+#: _from_rc.cc:8
+msgid "&precedence"
+msgstr "&lehentasuna"
+
+#: _from_rc.cc:9
+msgid "When checked only profiles whose precedence value satifies the given comparison are shown"
+msgstr "Aukeratzean lehentasun balioan emandako parekatzea betetzen duten profilak bistarazuko dira"
+
+# shouldn't be translated,
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:10
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:11
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:12
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:13
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:14
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: _from_rc.cc:15
+#: _from_rc.cc:16
+#: _from_rc.cc:21
+#: _from_rc.cc:22
+#: _from_rc.cc:23
+msgid "Takes a regular expression"
+msgstr "Espresio erregular bat behar du"
+
+#: _from_rc.cc:17
+msgid "Takes a numerical value (may be negative)"
+msgstr "Zenbakizko balio bat izan behar du (negatiboa izan daiteke)"
+
+#: _from_rc.cc:18
+msgid "req&uirements are met for"
+msgstr "beharrak aurkiturik honentzat:"
+
+#: _from_rc.cc:19
+msgid "When checked only profiles whose requirements are met for the selected user are shown"
+msgstr "Aukerartzean hautatutako erabiltzaileak beharrak beterik dituzten profilak bistaraziko dira"
+
+#: _from_rc.cc:20
+msgid "list of user accounts on this system"
+msgstr "Sistema honetako erabiltzaile zerrenda"
+
+#: _from_rc.cc:24
+msgid "Sort profile list on"
+msgstr "Ordenatu zerrenda gaiturik"
+
+#: _from_rc.cc:25
+#: _from_rc.cc:32
+msgid "Shown profiles are sorted on the contents of the selected field"
+msgstr "Bsitarazitako profila hautatutako eremuaren eduakiaren arabera ordenaturik daude"
+
+#: _from_rc.cc:26
+msgid "name"
+msgstr "izena"
+
+#: _from_rc.cc:27
+msgid "kind"
+msgstr "Mota"
+
+#: _from_rc.cc:28
+msgid "location"
+msgstr "kokalekua"
+
+#: _from_rc.cc:29
+msgid "precedence"
+msgstr "lehentasuna"
+
+#: _from_rc.cc:30
+msgid "requirements"
+msgstr "beharrak"
+
+#: _from_rc.cc:31
+msgid "description"
+msgstr "azalpena"
+
+#: _from_rc.cc:33
+msgid "&name matches"
+msgstr "Aurkitutako &izenak"
+
+#: _from_rc.cc:34
+msgid "When checked only profiles whose 1st (=name) field matches the given regular expression are shown"
+msgstr "Aukerartzean 1. eremuan (=izena) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+
+#: _from_rc.cc:35
+msgid "&description matches"
+msgstr "aurkitutako &azalpenak"
+
+#: _from_rc.cc:36
+msgid "When checked only profiles whose 6th (=description) field matches the given regular expression are shown"
+msgstr "Aukerartzean 6. eremuan (=azalpena) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+
+#: _from_rc.cc:37v
+msgid "location &matches"
+msgstr "aurkitutako &kokalekuak"
+
+#: _from_rc.cc:38
+msgid "When checked only profiles whose 3rd (=location) field matches the given regular expression are shown"
+msgstr "Aukerartzean 3. eremuan (=kokalekua) emandako espresio erregularra aurkitzen den profilak bistaraziko dira"
+
+#: _from_rc.cc:39
+msgid "List of profiles found in processed  .listing files"
+msgstr "Analizatutako .listing fitxategietan aurkitutako profilzerrenda"
+
+#: _from_rc.cc:40
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profil Xehetasunak"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:41
+msgid ""
+"@if(isEmpty())\n"
+"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
+"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
+msgstr ""
+"@if(isEmpty())\n"
+"@listFileCurrent.setEnabled()\n"
+"@listFileCurrent.setText(/etc/desktop-profiles/custom.listing)"
+
+#: _from_rc.cc:42
+msgid "Activation requirements:"
+msgstr "Gaitze eskakizunak:"
+
+#: _from_rc.cc:43
+msgid "list of activation requirements (contained in the 5th field) of selected profile"
+msgstr "Hautatutako profilaren gaitze beharren (5, eremuan ezartzen direnak) zerrenda"
+
+#: _from_rc.cc:44
+msgid "Remo&ve selected"
+msgstr "Eza&batu aukeratutakoak"
+
+#: _from_rc.cc:45
+msgid "Removes selected activation requirement from the list"
+msgstr "Ezabatu zerrendatik aukeratutako gaitze eskakizunak"
+
+#: _from_rc.cc:46
+msgid "New activation requirement:"
+msgstr "Gaitze berri eskakizuna:"
+
+#: _from_rc.cc:47
+msgid "When the user is"
+msgstr "Erabiltzailea"
+
+#: _from_rc.cc:48
+msgid "a member of"
+msgstr "honen partaide denea: "
+
+#: _from_rc.cc:49
+msgid "not member of "
+msgstr "ez denean honen partaide: "
+
+#: _from_rc.cc:50
+msgid "Your choice here determines whether the new requirement concerns membership or non-membership"
+msgstr "Zure aukerak behar berriek partaide edo ez partaideei nola eragiten dien ezartzen du"
+
+#: _from_rc.cc:51
+msgid "Choose the group for which (non-)membership is needed to activate this profile"
+msgstr "Profile hau gaitzeko partaidetza beharrezkoa (ez) den taldea hautatu"
+
+#: _from_rc.cc:52
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gehitu"
+
+#: _from_rc.cc:53
+msgid "Only activate profile for users that are (not) a member of the selected group"
+msgstr "Profiila bakarrik aukeratutako taldeko partaide (ez) diren erabiltzaileekin erabili"
+
+#: _from_rc.cc:54
+msgid "When"
+msgstr "Noiz"
+
+#: _from_rc.cc:55
+msgid "Enter any shell command"
+msgstr "Sartu edozein shell komando"
+
+#: _from_rc.cc:56
+msgid "executes successfully"
+msgstr "arrakastatsuki abiarazirik"
+
+#: _from_rc.cc:57
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
+#: _from_rc.cc:58
+msgid "Make successful completion of given shell command a requirement for activation of this profile"
+msgstr "Emandako shell komandoaren beharren osotze bat egin profile hau gaitzeko"
+
+#: _from_rc.cc:59
+msgid "Deactivate profile completel&y"
+msgstr "Profila guztiz ezgailtu (&y)"
+
+#: _from_rc.cc:60
+msgid "Adds an unsatisfiable requirement (not in any group)"
+msgstr "betegabeko eskaera bat gehitzen du (ez dago talde batetan)"
+
+#: _from_rc.cc:61
+msgid "Listed in"
+msgstr "Hemen zerrendaturik: "
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:62
+msgid "*.listing"
+msgstr "*.listing"
+
+#: _from_rc.cc:63
+msgid "Append profile description to"
+msgstr "Erantsi profile azalpena honi: "
+
+#: _from_rc.cc:64
+msgid ".listing file where the profile is defined"
+msgstr "Profila ezartzen den .listing fitxategia "
+
+#: _from_rc.cc:65
+msgid "&Is new"
+msgstr "berr&ia da"
+
+#: _from_rc.cc:66
+msgid "Check if shown details (will) describe a new profile"
+msgstr "Egiaztatu ikusten diren xehetasunek profile berria azaltzen dutela"
+
+#: _from_rc.cc:67
+msgid "Delete pr&ofile"
+msgstr "Pr&ofila Ezabatu"
+
+#: _from_rc.cc:68
+msgid "Delete profile whose details are shown"
+msgstr "Ezabatu xehetasunak ikusten diren profila"
+
+#: _from_rc.cc:69
+msgid "Add new profile"
+msgstr "Gehitu profil berria"
+
+#: _from_rc.cc:70
+msgid "Add/Update profile whose details are shown"
+msgstr "Gehitu/Eguneratu xehetasunak ikusten diren profila"
+
+#: _from_rc.cc:71
+msgid "&Cancel Changes"
+msgstr "Aldatetak Utzi (&C)"
+
+#: _from_rc.cc:72
+msgid "Forget changes made to shown profile details"
+msgstr "Bistan diren profile xehetasunetan egindako aldaketak ahaztu"
+
+#: _from_rc.cc:73
+msgid "1st field (=name) of selected profile"
+msgstr "Aukeratutako profilaren 1.eremua (=izena)"
+
+#: _from_rc.cc:74
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: _from_rc.cc:75
+msgid "Precedence:"
+msgstr "Lehentasuna"
+
+#: _from_rc.cc:76
+msgid "Kind:"
+msgstr "Mota:"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:77
+msgid "XDG_CONFIG"
+msgstr "XDG_CONFIG"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:78
+msgid "XDG_DATA"
+msgstr "XDG_DATA"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:79
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:80
+msgid "GCONF"
+msgstr "GCONF"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:81
+msgid "GNUSTEP"
+msgstr "GNUSTEP"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:82
+msgid "ROX"
+msgstr "ROX"
+
+# shouldn't be translated
+# only here because .pot generation tool isn't smart enough to exclude it
+#: _from_rc.cc:83
+msgid "UDE"
+msgstr "UDE"
+
+#: _from_rc.cc:84
+msgid "2nd field (=kind) of selected profile"
+msgstr "Aukeratutako profilaren 2.eremua (=mota)"
+
+#: _from_rc.cc:85
+msgid "4th field (=precedence value) of selected profile"
+msgstr "Aukeratutako profilaren 4. eremua (=aurreko balioa)"
+
+#: _from_rc.cc:86
+msgid "Location(s):"
+msgstr "Kokalekua(k):"
+
+#: _from_rc.cc:87
+msgid "Description:"
+msgstr "Azalpena:"
+
+#: _from_rc.cc:88
+msgid "3rd field of selected profile"
+msgstr "aukeratutako profilearean 3. eremua"
+
+#: _from_rc.cc:89
+msgid "6th field (=description) of selected profile"
+msgstr "Aukeratutako profilaren 6. eremua (=azalpena)"
+
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Aldaketak Gorde"
+

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/pkg-team/desktop-profiles.git



More information about the debian-edu-commits mailing list