[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Updated jessie manual.

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Mon Nov 17 16:07:36 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit c2d5db9b14616f49f9630bbc609038f0d852d0d1
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Mon Nov 17 17:07:00 2014 +0100

    (de) Updated jessie manual.
---
 debian/changelog                                   |  3 ++
 .../debian-edu-jessie-manual.de.po                 | 44 +++++++---------------
 2 files changed, 17 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index be42dc2..44a1da4 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,6 +8,9 @@ debian-edu-doc (1.6~20141117~8.0+edu0~alpha1) UNRELEASED; urgency=medium
   [ Wheezy Manual translation updates ]
   * German (Wolfgang Schweer)
 
+  [ Jessie Manual translation updates ]
+  * German (Wolfgang Schweer)
+
  -- Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>  Mon, 17 Nov 2014 15:18:02 +0100
 
 debian-edu-doc (1.6~20141026~8.0+edu0~alpha0) unstable; urgency=medium
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
index b9e00cf..e59d16c 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-jessie-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-17 15:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 23:05+0200\n"
-"Last-Translator: Jürgen Leibner <juergen at leibner.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 16:46+0100\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -1967,13 +1967,6 @@ msgid "<emphasis role=\"strong\">Roaming workstation</emphasis>"
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Mobiler Arbeitsplatzrechner</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Same as workstation but capable of authentication using cached "
-#| "credentials, meaning it can be used outside the school network. The "
-#| "users' files and profiles are stored on the local disk. Notebooks and "
-#| "laptops should select this profile and not 'Workstation' or 'Standalone' "
-#| "as suggested in earlier releases."
 msgid ""
 "Same as workstation but capable of authentication using cached credentials, "
 "meaning it can be used outside the school network. The users' files and "
@@ -1984,9 +1977,9 @@ msgstr ""
 "Wie Arbeitsplatzrechner, aber mit der Fähigkeit, die Authentifizierung "
 "mittels gespeicherter Zugangsdaten vorzunehmen - somit auch außerhalb des "
 "Schulnetzwerks verwendbar. Benutzerdaten und Profile werden lokal "
-"gespeichert. Für Netbooks und Laptops sollte dieses Profil anstelle der "
-"früher empfohlenen Profile »Arbeitsplatzrechner« oder »Einzelplatzrechner« "
-"gewählt werden"
+"gespeichert. Für Netbooks und Laptops von Einzelbenutzern sollte dieses "
+"Profil anstelle der früher empfohlenen Profile »Arbeitsplatzrechner« oder "
+"»Einzelplatzrechner« gewählt werden"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin-Client-Server</emphasis>"
@@ -6520,14 +6513,6 @@ msgid "<emphasis role=\"strong\">LTSP client kernel</emphasis>"
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Kernel der LTSP-Clients</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to support older hardware the package <computeroutput>linux-"
-#| "image-486</computeroutput> is installed by default. If all LTSP client "
-#| "machines support the 686 processor architecture the <computeroutput>linux-"
-#| "image-686</computeroutput> package could be installed in the chroot. Make "
-#| "sure to execute <computeroutput>ltsp-update-kernels</computeroutput> "
-#| "after installation."
 msgid ""
 "In order to support older hardware the package <computeroutput>linux-"
 "image-586</computeroutput> is installed by default. If all LTSP client "
@@ -6537,7 +6522,7 @@ msgid ""
 "installation."
 msgstr ""
 "Um auch ältere Hardware zu unterstützen, wird voreingestellt das Paket "
-"<computeroutput>linux-image-486</computeroutput> installiert. Falls alle "
+"<computeroutput>linux-image-586</computeroutput> installiert. Falls alle "
 "LTSP-Client-Rechner 686-Prozessoren besitzen, dann könnte im Chroot das "
 "Paket <computeroutput>linux-image-686</computeroutput> installiert werden. "
 "Führen Sie nach der Installation unbedingt <computeroutput>ltsp-update-"
@@ -9416,6 +9401,9 @@ msgid ""
 "has been dropped; oldest supported ones: i586 (like Intel Pentium and AMD "
 "K5)."
 msgstr ""
+"Linux-Kernel 3.16.x; für die i386-Architektur wurde die Unterstützung von "
+"486er-Prozessoren eingestellt; die ältesten unterstützten sind nun 586er "
+"(wie Intel Pentium und AMD K5)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -9432,10 +9420,8 @@ msgid "the browsers Iceweasel 31 ESR and Chromium 38"
 msgstr "Webbrowser Iceweasel 31 ESR und Chromium 38"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "LibreOffice 4.3.2"
 msgid "LibreOffice 4.3.3"
-msgstr "LibreOffice 4.3.2"
+msgstr "LibreOffice 4.3.3"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Educational toolbox GCompris 14.07"
@@ -9450,10 +9436,8 @@ msgid "GOsa 2.7.4"
 msgstr "GOsa 2.7.4"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "LTSP 5.5.3"
 msgid "LTSP 5.5.4"
-msgstr "LTSP 5.5.3"
+msgstr "LTSP 5.5.4"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -9798,8 +9782,8 @@ msgstr ""
 "translations, wenn Sie eine neue PO-Datei für Ihre Sprache anlegen oder "
 "Übersetzungen aktualisieren wollen."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list