[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Rosegarden manual translation for Norwegian Bokmål (Knut Yrvin, Petter Reinholdtsen).
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Sun Nov 30 19:14:00 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit a21e96932ca921e49d21354738287e18b51e9e52
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date: Sun Nov 30 20:13:29 2014 +0100
Update Rosegarden manual translation for Norwegian Bokmål (Knut Yrvin, Petter Reinholdtsen).
---
debian/changelog | 3 +
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po | 1501 ++--------------------
2 files changed, 130 insertions(+), 1374 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 79fcd17..90ef4bd 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -34,6 +34,9 @@ debian-edu-doc (1.6~20141203~8.0+edu0~alpha1) UNRELEASED; urgency=medium
[ Audacity manual translation updates ]
* Norwegian Bokmål (Jon Nordby)
+ [ Rosegarden Manual translation updates ]
+ * Norwegian Bokmål (Knut Yrvin, Petter Reinholdtsen).
+
-- Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de> Mon, 17 Nov 2014 15:18:02 +0100
debian-edu-doc (1.6~20141026~8.0+edu0~alpha0) unstable; urgency=medium
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
index 48eefa8..ad8cc3f 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of rosegarden-manual.nb.po to
-# translation of rosegarden-manual.po to
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the debian-edu-doc package.
#
-# Alf Tonny Bätz <alfton at gmail.com>, 2008, 2009.
-# Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>, 2014.
+# Translators:
+# Alf Tonny Bätz <alfton at gmail.com>, 2008-2009
+# Knut Yrvin <knut.yrvin at gmail.com>, 2014
+# Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rosegarden-manual.nb\n"
+"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 15:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 15:19+0200\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no at lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Knut Yrvin <knut.yrvin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no at lister.ping.uio.no>"
+"p/debian-edu-doc/language/nb_NO/)\n"
+"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "rolandum1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "rolandum1.jpg"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "managemididevices.png"
-msgstr ""
+msgstr "managemididevices.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "edirol25.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "edirol25.jpg"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -172,15 +172,6 @@ msgstr ""
"samme enhet, men naturligvis er denne enheten dyrere enn um-1ex."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This device has some features that you should keep in mind, on the "
-#| "setting 48,44 Khz you can use playback and record at the same time on the "
-#| "device, but if you set the device to 96Khz, the device only work as a "
-#| "playback, or a record device. So if you want to hear what you play wile "
-#| "you record on the 96 Khz setting, you have to configure jack to use the "
-#| "integrated sound card as playback device, and UA25 as a record device, "
-#| "but this can give you problems with Xrun."
msgid ""
"This device has some features that you should keep in mind, on the setting "
"48,44 kHz you can use playback and record at the same time on the device, "
@@ -192,10 +183,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Denne enheten har noe funksjoner som du bør være klar over. Når enheten er "
"satt til 48,44 khz, kan du bruke avspilling og opptak samtidig, men hvis den "
-"er satt til 96Khz kan enheten bare fungere som enten avspillings- eller "
-"opptaksenhet. Da kan du konfigurere jackd til å bruke UA25 som opptaksenhet, "
-"og detinnebygde lydkortet til avspilling, men her må du være obs på at du "
-"kan komme over problemer med at jack klager over Xrun."
+"er satt til 96 kHz kan enheten bare fungere som enten avspillings- eller "
+"opptaksenhet. Så hvis du ønsker å høre det du spiller mens du tar opp med 96 "
+"kHz-innstillingen, så må du sette jack opp til å bruke det innebygde "
+"lydkortet som avspillingsenhet og UA25 som opptaksenhet, men det kan gi deg "
+"problemer med Xrun."
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -215,18 +207,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "jackdsetup.png"
-msgstr ""
+msgstr "jackdsetup.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lets take an example, the first ting you want to record, is the midi "
-#| "segments, (plug inn right and left audio channel from your synth to UA25) "
-#| "then you have to remember to shut down the metronome click, you don't "
-#| "want that on your recorded wav file. And after you have done this, you "
-#| "can then mute all midi segment, and only listen to the wav file you made, "
-#| "then you simply unplug the synth, and plug inn your guitar, Mic, and easy "
-#| "record guitars, Vocal, and so on to your masterpiece."
msgid ""
"Lets take an example, the first thing you want to record, is the midi "
"segments, (plug in right and left audio channel from your synth to UA25) "
@@ -236,29 +219,14 @@ msgid ""
"simply unplug the synth, and plug in your guitar, Mic, and easy record "
"guitars, Vocal, and so on to your masterpiece."
msgstr ""
-"La oss ta et eksempel på et opptak: Først vil du ta et opptak av synthen "
-"din, altså MIDI-segmentene,(plugg inn høyre og venstre line inn fra synthen "
-"din til UA25) husk å deaktivere Metronomklikken, dette er noe du ikke ønsker "
-"i opptaket. Etter at du har gjort et vellykket opptak kan du mute alle MIDI-"
-"segmentene, og herfra er det enkelt å legge til vokal, og eventuelt andre "
-"liveinstrumenter til ditt mesterverk."
+"Hvis for eksempel, det første du vil ha opptak av er midi-segmentene (plugg "
+"inn høyre og venstre lydkanal fra synthen din til UA25), så må du huske å "
+"slå av metronomklikken. Da du ikke ønsker å ha det i wav-opptaket ditt. "
+"Etter at du har gjort dette, så kan du mute alle MIDI-segmenten og kun lytte "
+"på wav-filen du lagde, og deretter koble ut synthen og plugge inn din gitar, "
+"mic og enkelt ta opp gitarer, vokal og så videre til ditt mesterverk."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "if you getting alsa_pcm: xrun problem, take a look at the messages in the "
-#| "start how the device been start up. There are many reason that this not "
-#| "wanna work as it should. If your integrated card don't handle 24 bit, you "
-#| "will get into some problem, and you have to turn on the advance mode OFF "
-#| "the UA-25 device, so it goes down to 16Bit with the integrated sound-card "
-#| "(but then the midi wont work on UA25). If ALSA still gives you problem, "
-#| "try to run the OSS instead. If your integrated sound-card don't support "
-#| "48.000, you have to turn UA-25 down to 44.100. Remember that you have to "
-#| "unplug usb, and do the change on device, and then plug in the usb again "
-#| "before the changes take effect. This is some thing you could try to get "
-#| "alsa running smooth. Try activate the RT in Jackd, and if you can't "
-#| "activate the RT (real time) in jack you have to add this followings line "
-#| "in"
msgid ""
"If you get alsa_pcm: xrun problem, take a look at the messages in the start "
"how the device been start up. There are many reasons that this not wanna "
@@ -273,19 +241,18 @@ msgid ""
"running smooth. Try activate the RT in Jackd, and if you cannot activate the "
"RT (real time) in jack you have to add this followings line in"
msgstr ""
-"Hvis du opplever alsa_pcm: xrun problemer, må du undersøke meldingsloggen "
-"fra start av slik at du finner ut hvordan enheten starter opp. Det er mange "
-"grunner til at dette ikke vil fungere som forventet. Hvis for eksempel ditt "
-"integrerte kort ikke støtter 24 bit, kan det å sette options 16 bit være "
-"løsningen. Hvis du skal ha UA-25 enheten ned til 16 bit må du slå av "
-"advancedmodusen slik at UA25 kan gå ned til 16 Bit sammen med ditt "
-"integrerte kort (men da fungerer ikke MIDI på UA25). Hvis ALSA enda gir deg "
-"problemer kan du prøve OSS istedet. Hvis ditt integrerte kort ikke støtter "
-"48.000 Khz, kan du prøve å sette UA-25 ned til 44.100, Husk å dra ut USB-"
-"lydkortet, gjør dine endringer, og sett inn USB-ledningen igjen slik at "
-"endringene blir gjort. En siste ting du kan prøve er å activere RT (Real "
-"time) i jack. Men hvis du ikke får til å aktivere RT må du legge til "
-"følgende linjer i "
+"Hvis du opplever \"alsa_pcm: run\"-problem, ta en titt på meldingene i "
+"starten om hvordan enheten blir startet. Det kan være mange grunner til at "
+"dette ikke virker som det skal. Hvis ditt innebyggede kort ikke håndterer "
+"24-bit så vil du få noen problemer. Du må slå av avansert modus på UA-25-"
+"enheten slik at den går ned til 16-bit sammen med det innebyggede lydkortet "
+"(men da vil ikke MIDI virke på UA25). Hvis ALSA fortsatt gir deg problemer, "
+"forsøk å bruke OSS i stedet. Hvis ditt innebyggede lydkort ikke støtter 48 "
+"000 så må du skru UA-25 ned til 44 000. Husk at du må koble fra usb før du "
+"endrer på enheten og plugge inn usb-kabelen igjen før endringen tar effekt. "
+"Her er noen ting som du kan forsøke for å få alsa til å fungere godt. "
+"Forsøk å aktivisere RT-en i jackd, og hvis du ikke RT-en (sanntid) i jack må "
+"du legge til følgende linje i"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "/etc/security/limits.conf file"
@@ -330,7 +297,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "jacksetup.png"
-msgstr ""
+msgstr "jacksetup.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -379,46 +346,31 @@ msgid "MARK!"
msgstr "MERK!"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you have done the changes on the audio file, remeber to save it in "
-#| "same name, and then you have to save the project in rosegarden, and "
-#| "reopen you project. This way you will get the changes you did in audacity "
-#| "applyed onto rosegarden"
msgid ""
"When you have done the changes on the audio file, remember to save it with "
"the same name, and then you have to save the project in rosegarden, and "
"reopen your project. This way you will get the changes you did in audacity "
"applied onto rosegarden"
msgstr ""
-"Når du har gjort dine endringer i Audacity må du lagre audiofilen med samme "
-"navn som den ble åpnet med. Så før og få endringene med i rosegarden må du "
-"lagre prosjektet og åpne prosjektet på nytt før og få endringen aktivt i "
-"rosegarden."
+"Når du har endret i lydfilen, husk å lagre den med samme navn. Så må du også "
+"lagre prosjektet i rosegarden, og åpne prosjektet på nytt. På den måten får "
+"du tatt vare på endringene gjort i audacity også i rosegarden. "
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "How to set up Qsynth for emulated midi sound"
msgstr "Hvordan sette opp Qsynth for emulert MIDI-lyd"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "for those who don't have a keyboard/synth can use qsynth to get midi "
-#| "sound on rosegarden. You can download soundfont from here: <ulink url="
-#| "\"ftp://ftp.no.debian.org/debian/pool/main/f/fluid-soundfont/fluid-"
-#| "soundfont-gm_3.1-1_all.deb\"/> and use <gdebi> to install it."
msgid ""
"For those who don't have a keyboard/synth can use qsynth to get midi sound "
"on rosegarden. You can download soundfont from here: <ulink url=\"ftp://ftp."
"no.debian.org/debian/pool/main/f/fluid-soundfont/fluid-soundfont-"
"gm_3.1-1_all.deb\"/> and use <gdebi> to install it."
msgstr ""
-"For de som ikke har synth/keyboard kan ta i bruk Qsynth, en MIDI "
-"synthemulator, som gjør at du får MIDI-lyd i Rosegarden. Du må først laste "
-"ned en soundfont fra denne plassen <ulink url=\"ftp://ftp.no.debian.org/"
-"debian/pool/main/f/fluid-soundfont/fluid-soundfont-gm_3.1-1_all.deb\">ftp://"
-"ftp.no.debian.org/debian/pool/main/f/fluid-soundfont/fluid-soundfont-"
-"gm_3.1-1_all.deb</ulink> bruk <gdebi> for å installere pakken."
+"For de som ikke har keyboard/synth kan ta i bruk qsynth for å få MIDI-lyd i "
+"Rosegarden. Du kan laste ned en lyndfont herfra: <ulink url=\\\"ftp://ftp.no."
+"debian.org/debian/pool/main/f/fluid-soundfont/fluid-soundfont-gm_3.1-1_all."
+"deb\"/> og bruk <gdebi> for å installere den."
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
msgid ""
@@ -428,38 +380,29 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "qsynthsetup.png"
-msgstr ""
+msgstr "qsynthsetup.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Don't forget to choose that you want to use the qsynth in the device "
-#| "manager on rosegarden if not rosegarden automatically have chosen this."
msgid ""
"Do not forget to choose that you want to use the qsynth in the device "
"manager on rosegarden if not rosegarden automatically have chosen this."
msgstr ""
-"Ikke glem at du kanskje må velge at du skal bruke Qsynth i device manager i "
-"Rosegarden hvis ikke Rosegarden allerede har valgt dette."
+"Ikke glem å velge at du ønsker å bruke qsynth i enhets-styreren i rosegarden "
+"hvis rosegarden ikke automatisk har valgt dette."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "other plugins you probably want"
msgstr "andre plugins du kan komme til å trenge"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "there is a list of plugins you want in rosegarden when you don't have a "
-#| "gm keyboard/synth, but only a keyboard that send midi, use the aptitude "
-#| "command to get it."
msgid ""
"There is a list of plugins you want in rosegarden when you don't have a gm "
"keyboard/synth, but only a keyboard that send midi, use the aptitude command "
"to get it."
msgstr ""
-"her har du en liste over plugins som du vil trenge hvis du ikke har en egen "
-"synth/keyboard som har gm standard og innebygget sequencer, men du bare har "
-"et brett med MIDI ut."
+"Det er en liste med plugins du ønsker i rosegarden når du ikke har en gm "
+"keyboard/synth, men kun et keyboard som sender MIMI, bruk aptitude-"
+"kommandoen for å få tak i den."
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "** synth plugins **"
@@ -495,7 +438,7 @@ msgstr "fluidsynth-dssi"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "tap-plugins"
-msgstr ""
+msgstr "tap-plugins"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "sineshaper"
@@ -798,7 +741,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "instrumentpara.png"
-msgstr ""
+msgstr "instrumentpara.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -1824,10 +1767,8 @@ msgid "30"
msgstr "30"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Dist. Guitar"
msgid "OverDr. Guitar"
-msgstr "Dist. Guitar"
+msgstr "OverDr. Guitar"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "63"
@@ -2133,9 +2074,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/midisetup.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "midisetup.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "midisetup.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2264,18 +2204,16 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "changebankselect.png"
-msgstr "Hvordan endre bank select."
+msgstr "changebankselect.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"the order on when controller 0 and 32 and program change comes are important "
"<emphasis role=\"strong\"> </emphasis>"
msgstr ""
-"Rekkefølgen på controlleren 0 og 32 i forhold til programchange, er viktig "
-"<emphasis role=\"strong\"></emphasis>"
+"rekkefølgen for kontrolleren 0 og 32 i forhold til når program change "
+"kommer, er viktig <emphasis role=\\\"strong\\\"> </emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2363,9 +2301,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/mididevice.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "mididevice.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "mididevice.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Placing your audio file for your new project"
@@ -2397,9 +2334,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/audioplace.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "audioplace.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "audioplace.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2426,9 +2362,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "signaudio.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "signaudio.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "How to use Score editor to set controllers"
@@ -2441,9 +2376,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/addevent.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "addevent.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "addevent.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\"> </emphasis>"
@@ -2472,9 +2406,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/matrixsetup.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "matrixsetup.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "matrixsetup.png"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Quantize"
@@ -2502,9 +2435,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/gridquantize.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "gridquantize.png"
-msgstr "Grid Quantize"
+msgstr "gridquantize.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2555,9 +2487,8 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "heuristicquantize.png"
-msgstr "Heuristic notation quantizer"
+msgstr "heuristicquantize.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2600,7 +2531,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "notebeforeandafter.png"
-msgstr ""
+msgstr "notebeforeandafter.png"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Note edit"
@@ -2630,9 +2561,8 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "notationsbefore.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "notationsbefore.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -2653,9 +2583,8 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "notationsafter.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "notationsafter.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -2682,9 +2611,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/notationedit.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "notationedit.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "notationedit.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2709,9 +2637,8 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "notationedit1.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "notationedit1.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2732,9 +2659,8 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "notationedit2.png"
-msgstr "MIDI-oppsett"
+msgstr "notationedit2.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2760,9 +2686,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/clefchange.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "clefchange.png"
-msgstr "Hvordan endre notasjonsnøkkel "
+msgstr "clefchange.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "How to change key"
@@ -2775,9 +2700,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/changekey.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "changekey.png"
-msgstr "Hvordan endre notasjonsnøkkel "
+msgstr "changekey.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "how to change note volume on a recorded segment."
@@ -2790,9 +2714,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/notevolume.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "notevolume.png"
-msgstr "Edit Time Signature"
+msgstr "notevolume.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "How to make the note play after your inserted marks in score editor"
@@ -2870,7 +2793,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "putnotemanualy.png"
-msgstr ""
+msgstr "putnotemanualy.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -2891,9 +2814,8 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "steprecording.png"
-msgstr "Hvordan endre notasjonsnøkkel"
+msgstr "steprecording.png"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Rosegarden timer is unstable"
@@ -2911,9 +2833,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/timersource.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "timersource.png"
-msgstr "Edit Time Signature"
+msgstr "timersource.png"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "how to change tempo in Rosegarden"
@@ -2994,9 +2915,8 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/tempochange1.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
msgid "tempochange1.png"
-msgstr "Hvordan endre notasjonsnøkkel"
+msgstr "tempochange1.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "This simply make a tempo change there you are positions on the song."
@@ -3164,7 +3084,6 @@ msgid "Sound creation for your music project"
msgstr "Skape lyd til ditt musikkprosjekt"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Challenge your self, or your students to go out in the nature, or in house. "
"Just find a sound to make (real sax, oboe, and so on), and take this in use "
@@ -3175,12 +3094,13 @@ msgid ""
"will be fixed, but until that day you have to start swami in console, or "
"pres ALT + F2 and type swami."
msgstr ""
-"Utfordre deg selv eller dine studenter til og gå ut i naturen, ta opptak av "
-"lyder, eventuelt ekte instrumenter. Disse kan da igjen tas i bruk av "
-"Rosegarden. For å oppnå dette må du installere SWAMI (aptitude install "
-"swami). For tiden legger ikke swami installasjonen til et ikon på menyen "
-"under multimedia, så du er nødt til og starte swami i et konsoll (eller F2), "
-"eller kjør en handling som du finner på menyen. "
+"Gi deg selv eller elevene en utfordring med å gå ut i naturen, eller huset. "
+"Finn en lyd å ta opp (ekte saksofon, obo, osv.), og ta dette i bruk i "
+"rosegraden. Du kan bruke Swami i (<computeroutput>aptitude install swami</"
+"computeroutput>) til å ta vare på lydene. Vær klar over at dagens utgave av "
+"swami ikke legger til et meny-felt i multimedia. Vi håper dette blir rettet "
+"på en dag, men inntil dette skjer så må swami startes som en kommando. Trykk "
+"Alt + F2 og skriv swami . "
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "Swami have a nice GUI and looks like this:"
@@ -3328,13 +3248,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "swamiinstrument.png"
-msgstr ""
+msgstr "swamiinstrument.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
"And just repeat the cyclus for each sound, and when you are finished, you "
"just save it. And it's time to use it."
msgstr ""
+"Bare gjenta syklusen for hver lyd. Det er bare å lagre når du er ferdig. Så "
+"er det klart til bruk. "
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Sample Tuning for Advanced Users"
@@ -3350,7 +3272,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "swami1-sample-commented.png"
-msgstr ""
+msgstr "swami1-sample-commented.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3358,6 +3280,9 @@ msgid ""
"different pitch ranges (bass, mids, trebles), further actions need to be "
"done to make sure you get a continues sound."
msgstr ""
+"Når det lages et kromatisk instrument fra en mengde av lyder som dekker "
+"forskjellige deler av toneskalaen (bass, baryton, tenor). Videre arbeide må "
+"gjøres for å være sikker på å få sammenhengende tone. "
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3368,12 +3293,20 @@ msgid ""
"you hit the reference note. From here it is bent up or down, depending on "
"the distance you move right or left."
msgstr ""
+"Du trenger informasjon om hvilken note som spilles i hver lyd. Denne "
+"referanse-noten kan bestemmes enten fra egenskaper i lyden, eller du kan "
+"flytte markøren til den passende tast. Når du klikker på tastaturet kan du "
+"høre effekten umiddelbart: Den opprinnelige tonen spilles når du trykker "
+"referanse-noten. Herfra blir tonen bøyd opp eller ned, avhengig av hvor "
+"langt flytter til høyre eller venstre."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
"When you have set all reference notes for you samples, you should hear notes "
"of the same pitch nonregarding what sample you select!"
msgstr ""
+"NÅr du har bestemt alle referansenotene for lydene, så kan du høre notene i "
+"samme tonenivå uavhengig av lyden du har valgt!"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3433,19 +3366,14 @@ msgid "Translation copyright and authors"
msgstr "Opphavsrett og forfattere av oversettelser"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2008) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
"(2008) and Petter Reinholdtsen (2014) and is released under the GPL v2 or "
"any later version."
msgstr ""
-"Dette dokumentet er skrevet av og opphavsretten innehas av Alf Tonny Bätz "
-"(2008, 2009), og Holger Levsen (2008), og er gitt ut med lisensen GPL2 eller "
-"en senere versjon. Nyt det!"
+"Tonny Bätz (2008), Tore Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014) og Knut "
+"Yrvin (2014) har opphavsrett til bokmålsutgaven av dokumentet. Det er utgitt "
+"under GPL v2 eller senere versjon av lisensen. "
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -3453,20 +3381,17 @@ msgid ""
"Vincent (2012) and the French l10n team (2012) and is released under the GPL "
"v2 or any later version."
msgstr ""
+"Opphavsretten til den franske oversettelsen hører til Arnaud Bonvalle "
+"(2009), Thomas Vincent (2012) og French l10n gruppen (2012). Den er utgitt "
+"under GPL v2 eller senere utgave."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
-#| "Holger Levsen (2008) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#| "Enjoy!"
msgid ""
"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
-"Dette dokumentet er skrevet av og opphavsretten innehas av Alf Tonny Bätz "
-"(2008, 2009), og Holger Levsen (2008), og er gitt ut med lisensen GPL2 eller "
-"en senere versjon. Nyt det!"
+"Oversettelse til nederlandsk er gjort av Frans Spiesschaert (2014). Den er "
+"utgitt under GPL v2 eller nyere. "
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
@@ -3493,6 +3418,11 @@ msgid ""
"repository (see below) contains this file too. Take a look there if you want "
"to help translating this document."
msgstr ""
+"Som med mange friprog-prosjekter, er oversettelsen av dokumentet lagret som "
+"PO-filer. Mer informasjon om oversettingen finner du i fila "
+"<computeroutput>usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.rosegarden-manual-"
+"translations</computeroutput>. Git-kodelageret (se under) har også lagret "
+"denne filen. Ta en titt om du ønsker hjelp i å oversette dette dokumentet. "
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3501,6 +3431,11 @@ msgid ""
"from your local one, create or edit <computeroutput>~/.ssh/config</"
"computeroutput>. There should be an entry like:"
msgstr ""
+"For å bidra med oversettelser så må du være medlem av Alioth-prosjektet "
+"<computeroutput>debian-edu</computeroutput>. Om brukernavnet i Aliot er "
+"forskjellig fra det du har på datamaskinen du bruker, lag eller rediger fila "
+"<computeroutput>~/.ssh/config</computeroutput>. Den bør inneholde en linje "
+"som denne:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -3508,6 +3443,8 @@ msgid ""
"Host git.debian.org\n"
"User <your-alioth-username>"
msgstr ""
+"Host git.debian.org\n"
+"User <your-alioth-username>"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3515,6 +3452,9 @@ msgid ""
"using ssh access: <computeroutput>git clone git+ssh://git.debian.org/git/"
"debian-edu/debian-edu-doc.git</computeroutput>"
msgstr ""
+"Sjekk kilden <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> med å bruke "
+"ssh-tilgang: <computeroutput>git clone git+ssh://git.debian.org/git/debian-"
+"edu/debian-edu-doc.git</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3534,16 +3474,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-edu/trunk/src/"
-#| "debian-edu-doc</computeroutput>"
msgid ""
"<computeroutput>git clone git://anonscm.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc."
"git</computeroutput>"
msgstr ""
-"<computeroutput>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-edu/trunk/src/debian-"
-"edu-doc</computeroutput>"
+"<computeroutput>git clone git://anonscm.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc."
+"git</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3566,10 +3502,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "<computeroutput>svn up</computeroutput>"
msgid "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
-msgstr "<computeroutput>svn up</computeroutput>"
+msgstr "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3616,17 +3550,12 @@ msgid "Note to translators: there is no need to translate the GPL license text."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 2008, 2009 Alf Tonny Bätz < <ulink url=\"mailto:"
"alfton at gmail.com\">alfton at gmail.com</ulink> > and others, see the <link "
"linkend=\"CopyRight\">Copyright chapter</link> for the full list of "
"copyright owners."
msgstr ""
-"Copyright (C) 2008 Alf Tonny Bätz < <ulink url=\"mailto:alfton at gmail.com"
-"\">alfton at gmail.com</ulink> > and others, see the <link linkend="
-"\"CopyRight\"> Copyright chapter</link> for the full list of copyright "
-"owners."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -4187,1179 +4116,3 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">END OF TERMS AND CONDITIONS</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">END OF TERMS AND CONDITIONS</emphasis>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/OverDr#\">OverDr</ulink>. Guitar"
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/OverDr#\">OverDr</ulink>. Guitar"
-#~ msgstr "<ulink url=\"/OverDr\">OverDr</ulink>. Guitar"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/SynthBrass#\">SynthBrass</ulink> 1"
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/SynthBrass#\">SynthBrass</ulink> 1"
-#~ msgstr "<ulink url=\"/SynthBrass\">SynthBrass</ulink> 1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/SynthBrass#\">SynthBrass</ulink> 2"
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://wiki.debian.org/SynthBrass#\">SynthBrass</ulink> 2"
-#~ msgstr "<ulink url=\"/SynthBrass\">SynthBrass</ulink> 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"strong\"> <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DrumKit#"
-#~ "\">DrumKit</ulink> </emphasis>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"strong\"> <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DrumKit#"
-#~ "\">Tromme</ulink></emphasis>"
-
-#~ msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS"
-#~ msgstr "END OF TERMS AND CONDITIONS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This document was put into the <computeroutput>debian-edu-doc</"
-#~ "computeroutput> package on <computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette dokumentet er lagt til <computeroutput>debian-edu-doc</"
-#~ "computeroutput> pakken <computeroutput>"
-
-#~ msgid "</computeroutput>."
-#~ msgstr "</computeroutput>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/About/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Setup/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction/OverDr#\">OverDr</ulink>. Guitar"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction/SynthBrass#\">SynthBrass</ulink> 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction/SynthBrass#\">SynthBrass</ulink> 2"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Segments/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Notations/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/CopyRight/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Translations/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/AppendixA/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Audacity\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Setup?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=rolandum1.jpg\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Setup?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=managemididevices.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Setup?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=edirol25.jpg\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Setup?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=jackdsetup.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Setup?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=jacksetup.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Setup?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=qsynthsetup.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=instrumentpara.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=midisetup.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=changebankselect.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=mididevice.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=audioplace.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=signaudio.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Introduction?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=addevent.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Segments?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=matrixsetup.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Segments?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=gridquantize.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Segments?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=heuristicquantize.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Segments?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=notebeforeandafter.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=notationsbefore.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=notationsafter.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=notationedit.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=notationedit1.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=notationedit2.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=clefchange.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=changekey.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=notevolume.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=putnotemanualy.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Notations?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=steprecording.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=timersource.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&do=get&target=upseth."
-#~ "mp3\">http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mp3</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=tempochange.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&do=get&target=upseth."
-#~ "mp3\">http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mp3</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=tempochange1.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&do=get&target=upseth."
-#~ "mp3\">http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mp3</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=tempochange2.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&do=get&target=upseth."
-#~ "mp3\">http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mp3</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=tempochange3.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&do=get&target=upseth."
-#~ "mp3\">http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mp3</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=edittempo.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&do=get&target=upseth.mid"
-#~ "\">http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mid</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=edittimesignature.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=tempoandtimesignatureeditor.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/Tempo?action=AttachFile&"
-#~ "do=get&target=metronome.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/SoundCreation?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=swamilook.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/SoundCreation?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=swamiedit.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/SoundCreation?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=swamijackconneckt.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/SoundCreation?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=swamiinstrument.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//"
-#~ "DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/SoundCreation?"
-#~ "action=AttachFile&do=get&target=swami1-sample-commented.png\"/></"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Introduction?action=AttachFile&do=get&target=midisetup."
-#~ "rg\">midisetup.rg</ulink>"
-
-#~ msgid "</inlinemediaobject>"
-#~ msgstr "</inlinemediaobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "1. File, create new\n"
-#~ "2. Right click on untitled, and choose Properties. (Rename it to your "
-#~ "liking)\n"
-#~ "3. Click on the \"+\", and right click under Samples, \n"
-#~ " and choose load sample (choose the wav files you want to use for your "
-#~ "instrument)\n"
-#~ "4. Click on the \"+\" behind Samples, and User, there you see your wav "
-#~ "file. \n"
-#~ " In our case, there are two files, named L and R \n"
-#~ " (Hint: file names are truncated to 10 characters)\n"
-#~ "5. Then click on Instrument, so it gets highlighted, then click right and "
-#~ "choose New Instrument\n"
-#~ "6. Click on the \"+\" behind Instrument, and right click on New item, \n"
-#~ " and choose properties and change name to your liking.\n"
-#~ "7. Then it's time to select the samples to be used for our new "
-#~ "instrument: \n"
-#~ " Mark them within Samples/User by holding down the control key while "
-#~ "clicking. \n"
-#~ " Afterwards, you can insert those samples at Instruments/Your "
-#~ "Instrument by means of the\n"
-#~ " Paste function in the context menu (right click).\n"
-#~ " Your Samples have been assigned to the instrument name you made.\n"
-#~ " (Hint: This works like a link; whenever you change sample properties,\n"
-#~ " this will also take effect in your instrument.)]]></screen>\n"
-#~ "<para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "http://wiki.debian.org//DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/"
-#~ "SoundCreation?action=AttachFile&do=get&target=swamiinstrument.png"
-#~ "\"/></imageobject><textobject><phrase>swamiinstrument.png</phrase></"
-#~ "textobject></inlinemediaobject> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>And just repeat the cyclus for each sound, and when you are "
-#~ "finished, you just save it. And it's time to use it. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section>\n"
-#~ "<title>Sample Tuning for Advanced Users\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "http://wiki.debian.org//DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden/"
-#~ "SoundCreation?action=AttachFile&do=get&target=swami1-sample-"
-#~ "commented.png\"/></imageobject><textobject><phrase>swami1-sample-"
-#~ "commented.png</phrase></textobject></inlinemediaobject> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>When creating a chromatic instrument from a set of samples that "
-#~ "cover different pitch ranges (bass, mids, trebles), further actions need "
-#~ "to be done to make sure you get a continues sound. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>You will need information about what note is played in each sample. "
-#~ "This reference note can be set either in sample properties, or you can "
-#~ "simply move the white marker to the corresponding key. You can hear the "
-#~ "effect instantly, when you click on the keyboard: The original pitch is "
-#~ "played when you hit the reference note. From here it is bent up or down, "
-#~ "depending on the distance you move right or left. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>When you have set all reference notes for you samples, you should "
-#~ "hear notes of the same pitch nonregarding what sample you select! \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>For continuous sounds (like organ, flute, strings), your samples "
-#~ "can never be as long as the longest note that might be played when using "
-#~ "your soundfont. Therefor it is necessary to define a loop range that is "
-#~ "repeated over and over when the musician will keep a key pressed. Again, "
-#~ "you can move two markers to find a section of constant amplitude - try to "
-#~ "find zero crossings in the sample to prevent disturbing clicks. \n"
-#~ "</para><!--rule (<hr>) is not applicable to DocBook-->\n"
-#~ "<para> <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/"
-#~ "Manuals/Rosegarden/SoundCreation/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</"
-#~ "ulink> <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/"
-#~ "Manuals/Rosegarden/SoundCreation/CategorySound#\">CategorySound</ulink> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section id=\"CopyRight\">\n"
-#~ "<title>Copyright and authors\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, "
-#~ "2009), Holger Levsen (2008) and is released under the GPL2 or any later "
-#~ "version. Enjoy! \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>If you add content to it, <emphasis role=\"strong\">please only do "
-#~ "so if you are the author of it and plan to release it under the same "
-#~ "conditions</emphasis>! Then add your name here and release it under the "
-#~ "GPL2 or later version. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section>\n"
-#~ "<title>Translation copyright and authors\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008) and "
-#~ "Tore Skogly (2008) and is released under the GPL2 or any later version. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>The French translation is copyrighted by Arnaud Bonvalle (2009) and "
-#~ "is released under the GPL2 or any later version. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para><ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/CopyRight/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section id=\"Translations\">\n"
-#~ "<title>Translations of this document\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>Fully translated versions of this document are available. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Norwegian Bokmål. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section>\n"
-#~ "<title>HowTo translate this document\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>Translations of this document are kept in .po files like in many "
-#~ "free software projects, read <computeroutput>usr/share/doc/debian-edu-doc-"
-#~ "en/README.rosegarden-manual-translations</computeroutput> for more "
-#~ "information on this. Please read also read this, if you want to start/"
-#~ "help translating this document. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>To commit your translations you need to be a member of the alioth "
-#~ "project <computeroutput>debian-edu</computeroutput>. To translate, you "
-#~ "just need to check out some files from from svn (which can be done "
-#~ "anonymously), create patches and send those to <ulink url=\"mailto:debian-"
-#~ "edu-doc at packages.qa.debian.org\">debian-edu-doc at packages.qa.debian.org</"
-#~ "ulink>. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>You can checkout the <computeroutput>debian-edu-doc</"
-#~ "computeroutput> source anonymously with the following command (you need "
-#~ "to have the <computeroutput>subversion</computeroutput> package installed "
-#~ "for this to work): \n"
-#~ "</para><itemizedlist><listitem override=\"none\">\n"
-#~ "<para><computeroutput>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-edu/trunk/"
-#~ "src/debian-edu-doc</computeroutput> \n"
-#~ "</para></listitem></itemizedlist>\n"
-#~ "<para>Then edit the <computeroutput>documentation/rosegarden/rosegarden-"
-#~ "manual.$CC.po</computeroutput> (where you replace $CC with your language "
-#~ "code). There are many tools for translating available, we suggest to use "
-#~ "<computeroutput>kbabel</computeroutput>. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Then you either commit the file directly to svn (if you have the "
-#~ "rights to do so) or send the file to the mailinglist. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>To update your local copy of the repository use the following "
-#~ "command inside the <computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput> "
-#~ "directory: \n"
-#~ "</para><itemizedlist><listitem override=\"none\">\n"
-#~ "<para><computeroutput>svn up</computeroutput> \n"
-#~ "</para></listitem></itemizedlist>\n"
-#~ "<para>Read /usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.rosegarden-manual-"
-#~ "translations to find information how to create a new .po file for your "
-#~ "language if there is none yet, and how to update translations. If you are "
-#~ "new to SVN, look at the <ulink url=\"http://svnbook.org\">SVN book</"
-#~ "ulink>, it has a chapter on the <ulink url=\"http://svnbook.red-bean.com/"
-#~ "en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with SVN</ulink>. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Please report any problems. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para><ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
-#~ "Rosegarden/Translations/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section id=\"AppendixA\">\n"
-#~ "<title>Appendix A - The GNU Public License\n"
-#~ "</title><screen><![CDATA[Note to translators: there is no need to "
-#~ "translate the GPL license text. ]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "1. File, Lag ny\n"
-#~ "2. høyreklikk på untitled, og velg Properties. (Endre SF2 filens navn)\n"
-#~ "3. klikk på \"+\", og høyreklikk under Samples, \n"
-#~ " velg load sample (velg den nye lyden din)\n"
-#~ "4.klikk på \"+\" ved siden av Samples, og under User kan du se wav-"
-#~ "filen. \n"
-#~ " du ser filen som to filer en for venstre og høyre\n"
-#~ "5. klikk på Instrument, slik at det blir valgt, så høyreklikker du og "
-#~ "velger New Instrument\n"
-#~ "6. klikk på \"+\" foran Instrument, høyreklikk på New Item, \n"
-#~ " Velg properties og endre navnet til ditt nye instrument\n"
-#~ "7. Nå kan du importere wav-filen til det nyopprettede instrumentet. \n"
-#~ " Velg begge under user ved å holde inne CTRL og venstreklikke på de "
-#~ "to, \n"
-#~ " deretter høyreklikker du på ditt nye instrument og velger paste \n"
-#~ " Din WAV-fil har nå blitt en del av ditt nye instrument.\n"
-#~ "]]>\n"
-#~ "</screen>\n"
-#~ "<para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "swamiinstrument.png\"/>\n"
-#~ "</imageobject><textobject><phrase>attachment:swamiinstrument.png\n"
-#~ "</phrase>\n"
-#~ "</textobject>\n"
-#~ "</inlinemediaobject> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Dette gjentar du hvis du har flere instrumenter du ønsker i et og "
-#~ "samme sound font.\n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section id=\"CopyRight\">\n"
-#~ "<title>Copyright and authors\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para> \n"
-#~ "</para><para/>\n"
-#~ "<para>This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), "
-#~ "Holger Levsen (2008) and is released under the GPL2 or any later version. "
-#~ "Enjoy! \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>If you add content to it, <emphasis role=\"strong\">please only do "
-#~ "so if you are the author of it and plan to release it under the same "
-#~ "conditions\n"
-#~ "</emphasis>! Then add your name here and release it under the GPL2 or "
-#~ "later version. \n"
-#~ "</para><para/>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section>\n"
-#~ "<title>Translation copyright and authors\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008) and "
-#~ "is released under the GPL2 or any later version. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section id=\"Translations\">\n"
-#~ "<title>Translations of this document\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>Fully translated versions of this document are available. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Norwegian Bokmål. \n"
-#~ "</para><para/>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section>\n"
-#~ "<title>HowTo translate this document\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>Translations of this document are kept in .po files like in many "
-#~ "free software projects, read <computeroutput>usr/share/doc/debian-edu-doc-"
-#~ "en/README.rosegarden-manual-translations\n"
-#~ "</computeroutput> for more information on this. Please read also read "
-#~ "this, if you want to start/help translating this document. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>To commit your translations you need to be a member of the alioth "
-#~ "project <computeroutput>debian-edu\n"
-#~ "</computeroutput>. To translate, you just need to check out some files "
-#~ "from from svn (which can be done anonymously), create patches and send "
-#~ "those to <ulink url=\"mailto:debian-edu-doc at packages.qa.debian.org"
-#~ "\">debian-edu-doc at packages.qa.debian.org\n"
-#~ "</ulink>. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>You can checkout the <computeroutput>debian-edu-doc\n"
-#~ "</computeroutput> source anonymously with the following command (you need "
-#~ "to have the <computeroutput>subversion\n"
-#~ "</computeroutput> package installed for this to work): \n"
-#~ "</para><itemizedlist><listitem>\n"
-#~ "<para><computeroutput>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-edu/trunk/"
-#~ "src/debian-edu-doc\n"
-#~ "</computeroutput> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</listitem>\n"
-#~ "</itemizedlist>\n"
-#~ "<para>Then edit the <computeroutput>documentation/rosegarden/rosegarden-"
-#~ "manual.$CC.po\n"
-#~ "</computeroutput> (where you replace $CC with your language code). There "
-#~ "are many tools for translating available, we suggest to use "
-#~ "<computeroutput>kbabel\n"
-#~ "</computeroutput>. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Then you either commit the file directly to svn (if you have the "
-#~ "rights to do so) or send the file to the mailinglist. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>To update your local copy of the repository use the following "
-#~ "command inside the <computeroutput>debian-edu-doc\n"
-#~ "</computeroutput> directory: \n"
-#~ "</para><itemizedlist><listitem>\n"
-#~ "<para><computeroutput>svn up\n"
-#~ "</computeroutput> \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</listitem>\n"
-#~ "</itemizedlist>\n"
-#~ "<para>Read /usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.rosegarden-manual-"
-#~ "translations to find information how to create a new .po file for your "
-#~ "language if there is none yet, and how to update translations. If you are "
-#~ "new to SVN, look at the <ulink url=\"http://svnbook.org\">SVN book\n"
-#~ "</ulink>, it has a chapter on the <ulink url=\"http://svnbook.red-bean."
-#~ "com/en/1.0/ch03s05.html\">basic workflow with SVN\n"
-#~ "</ulink>. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "<para>Please report any problems. \n"
-#~ "</para>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "</section>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<section id=\"AppendixA\">\n"
-#~ "<title>Appendix A - The GNU Public License\n"
-#~ "</title>\n"
-#~ "<para>\n"
-#~ "</para><screen><![CDATA[Note to translators: there is no need to "
-#~ "translate the GPL license text. ]]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/rolandum1."
-#~ "jpg\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "managemididevices.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/mididevice."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/edirol25.jpg"
-#~ "\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/jackdsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/jackdsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/jacksetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/jacksetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/qsynthsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/qsynthsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "instrumentpara.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "instrumentpara.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/midisetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/midisetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "changebankselect.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/jacksetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/mididevice."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/mididevice."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/audioplace."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/addevent.png"
-#~ "\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/addevent.png"
-#~ "\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/matrixsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/matrixsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "gridquantize.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/midisetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "heuristicquantize.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/matrixsetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notebeforeandafter.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationsafter.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationsbefore.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationsafter.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationsafter.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationsafter.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationedit.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationedit.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationedit1.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationedit.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationedit2.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "notationedit.png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/clefchange."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/changekey."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/addevent.png"
-#~ "\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/notevolume."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/notevolume."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "putnotemanualy.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/notevolume."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "steprecording.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/timersource."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/tempochange."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "tempochange1.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "tempochange2.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "tempochange3.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/edittempo."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/midisetup."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "edittimesignature.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "tempoandtimesignatureeditor.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/signaudio."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/metronome."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/swamilook."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/swamilook."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/swamiedit."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/swamiedit."
-#~ "png\"/></imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "swamijackconneckt.png\"/></imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"./images/"
-#~ "swamijackconneckt.png\"/></imageobject>"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list