[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Tue Mar 24 09:23:49 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-itil-doc-nb.
commit e9fc7540c1ed1db86fa25c14f3ac9a6dbb84435f
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date: Tue Mar 24 10:23:39 2015 +0100
Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.
---
documentation/itil/itil.en.po | 111 +++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 67 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/documentation/itil/itil.en.po b/documentation/itil/itil.en.po
index dbaaed6..d031cd6 100644
--- a/documentation/itil/itil.en.po
+++ b/documentation/itil/itil.en.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ITIL-revitalization\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 06:14+0000\n"
"Last-Translator: pere <pere-transifex at hungry.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"itil-revitalization/language/en_GB/)\n"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
"html\"/>"
msgstr ""
"The document maintained in a wiki and can be updated on <ulink url=\"http://"
-"wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/ITIL\"/> . the issue from before the wiki "
-"page is available from\n"
+"wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/ITIL\"/> . An earlier version is available "
+"from\n"
" <ulink url=\"http://developer.skolelinux.no/itil/oldindex.html\"/>"
#. type: Content of: <article><section><title>
@@ -360,11 +360,11 @@ msgid ""
"vanskelige å ordne lokalt videreformidles servicekontoret."
msgstr ""
"At school the ICT contact is the link to the Service Desk. The ICT contact "
-"also respond to the most common questions. Some questions are too difficult "
-"to manage at each school. They must be forwarded to the Service Desk. It is "
-"important to have a good cooperation between the school ICT contact and "
+"also responds to the most common questions. Some questions are too difficult "
+"to manage at each school and must be forwarded to the Service Desk. It is "
+"important to have good cooperation between the school ICT contact and "
"Service Desk operators. Tasks that are too extensive or too difficult to "
-"solve locally is to be further conveyed to the Service Desk."
+"solve locally should be passed to the Service Desk."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -375,10 +375,11 @@ msgid ""
"jobber med den på servicekontoret sende oppdatert status til brukeren."
msgstr ""
"Users may also get direct answers from an operator at the Service Desk. All "
-"operating inquiries go to the Service Desk. Enquiries obtain a case number. "
-"Anyone who has registered a case will receive an e-mail confirming that the "
-"inquiry is received. During consideration of the case, those working with it "
-"at the Service Desk may send updated status to the user."
+"operational enquiries go to the Service Desk. Enquiries will be assigned a "
+"case number. Anyone who has registered a case will receive an e-mail "
+"confirming that the inquiry has been received. During consideration of the "
+"case, those working with it at the Service Desk may send updated status to "
+"the user."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -508,6 +509,11 @@ msgid ""
"tjenestenivåavtalen, og at arbeid som ønskes utført ut over avtalen avklares "
"på ledernivå mellom skole og driftsorganisasjon."
msgstr ""
+"For the users it is important that incidents are handled. For the service "
+"office it is important that the incidents are handled correctly according to "
+"the service level agreement, and that work requested outside what is already "
+"agreed upon is handled between leaders at the school and the system "
+"administration organisation."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Arbeidsoppgaver og roller"
@@ -536,6 +542,8 @@ msgid ""
"IKT-kontakt på hver skole. Dette er gjerne en lærer som også har IKT-"
"pedagogisk og/eller teknisk begrunn."
msgstr ""
+"ICT contact on each school This is often a teacher with ICT educational and/"
+"or technical background."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -1514,6 +1522,10 @@ msgid ""
"ønsker brukerne og endre litt på hvordan en tjeneste virker. Man må ha "
"styring på konfigurasjonene om det skal gjøres justeringer."
msgstr ""
+"A configuration item is a part of the infrastructure. It is normally the "
+"configuration of a service or a program. Some times users want to change "
+"how a service work. One need to keep track of the configurations if changes "
+"are made."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -1531,6 +1543,8 @@ msgid ""
"Av mange forskjellige valg er det noe som går igjen. Dette er om en tjeneste "
"skal: kjøre, stenges, avsluttes, startes, avbrytes eller tas ut."
msgstr ""
+"Of many different choices there are a few common ones. This is if a service "
+"should: run, stop, terminate, start, be interrupted or taken out."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -1563,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Huskeliste"
-msgstr ""
+msgstr "Check list"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -1629,7 +1643,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Verktøy til konfigurasjonsstyring"
-msgstr ""
+msgstr "Tools for configuration management"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Som nevnt under huskelisten kan man bruke:"
@@ -1653,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Endringsledelse (Change Management)"
-msgstr ""
+msgstr "Change Management"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -3981,7 +3995,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "hele IT-arkitekturen"
-msgstr "the whole IT architecture"
+msgstr "the entire IT architecture"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Design og planlegging av prosesser og prosedyrer"
@@ -5037,63 +5051,63 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Tynne og halvtykke klienter"
-msgstr ""
+msgstr "Thin clients and diskless workstations"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "130 000"
-msgstr ""
+msgstr "130,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "322 000"
-msgstr ""
+msgstr "322,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Tjenermaskiner"
-msgstr ""
+msgstr "Server machines"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "500 000"
-msgstr ""
+msgstr "500,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "1 000 000"
-msgstr ""
+msgstr "1,000,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Skjermer"
-msgstr ""
+msgstr "Monitors"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "80 000"
-msgstr ""
+msgstr "80,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "230 000"
-msgstr ""
+msgstr "230,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Bærbare maskiner"
-msgstr ""
+msgstr "Laptops"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "340 000"
-msgstr ""
+msgstr "340,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "1 020 000"
-msgstr ""
+msgstr "1,020,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Annet: switcher, kabler,"
-msgstr ""
+msgstr "Other: switches, cables,"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "150 000"
-msgstr ""
+msgstr "150,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "450 000"
-msgstr ""
+msgstr "450,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Strømstikk/kurs"
@@ -5101,23 +5115,23 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "290 000"
-msgstr ""
+msgstr "290,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "870 000"
-msgstr ""
+msgstr "870,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Bord/stoler"
-msgstr ""
+msgstr "Tables/chairs"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "190 000"
-msgstr ""
+msgstr "190,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "570 000"
-msgstr ""
+msgstr "570,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Økt ressurs, drift"
@@ -5125,7 +5139,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "700 000"
-msgstr ""
+msgstr "700,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Lisenskostnader på bærbare msk"
@@ -5133,11 +5147,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "40 000"
-msgstr ""
+msgstr "40,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "120 000"
-msgstr ""
+msgstr "120,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "bredbåndsavtaler"
@@ -5145,15 +5159,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "100 000"
-msgstr ""
+msgstr "100,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "300 000"
-msgstr ""
+msgstr "300,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "5 582 000"
-msgstr ""
+msgstr "5,582,000"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -5206,11 +5220,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Lærere"
-msgstr ""
+msgstr "Teachers"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Hver lærer skal ha tilgang til en klientmaskin på skolen."
-msgstr ""
+msgstr "Each teacher should have access to a client machine a the school."
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -8765,7 +8779,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "For å få brukt ny kjerne må man starte maskinen på nytt."
-msgstr "To activate a new kernel the machine need to reboot."
+msgstr "To activate a new kernel the machine need to be rebooted."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -10992,6 +11006,15 @@ msgid ""
"en part overtar saken, plikter den annen part å bistå mot særskilt "
"godtgjørelse."
msgstr ""
+"If a third party asserts that the use of software that the Customer or "
+"Vendor has license responsibility goes against the third party's rights, the "
+"Party shall ensure that appropriate rights are retained or acquired, or that "
+"other equivalent software functionality / obtained without charge to the "
+"other party. Should it be raised claims from third party against Customer or "
+"Vendor on the basis of defects inherent in the relationship of the other "
+"Party, that Party undertakes its own expense to assist and eventually lead "
+"case for both parties. From the time a party takes over the case, the other "
+"party is obliged to assist the special compensation."
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "8.Ansvar for underleverandører"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/upstream/debian-edu-itil-doc-nb.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list