[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Sun May 17 07:09:30 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-itil-doc-nb.
commit ffdf7e76dd3d46ff4381245507df531e2863ec51
Author: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>
Date: Sun May 17 09:09:23 2015 +0200
Fetch nb->en po file from https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/language/en_GB/.
---
documentation/itil/itil.en.po | 27 ++++++++++++++++-----------
1 file changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/documentation/itil/itil.en.po b/documentation/itil/itil.en.po
index 35a2097..2614044 100644
--- a/documentation/itil/itil.en.po
+++ b/documentation/itil/itil.en.po
@@ -1,6 +1,11 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translation of itil.en.po. The translation team maintain this
+# translation using
+# https://www.transifex.com/projects/p/itil-revitalization/ . Please
+# update it there instead of editing this file directly.
+#
+# This file is distributed under the same license as the
+# debian-edu-itil-doc package.
+#
#
# Translators:
# Alexander Alemayhu <alexander.alemayhu at googlemail.com>, 2015
@@ -16,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ITIL-revitalization\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-11 07:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-15 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Estephan Zouain <estephanz at yahoo.fr>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"itil-revitalization/language/en_GB/)\n"
@@ -2552,9 +2557,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Build management is about ensuring that you always install the required "
"software packages, services and proper settings both of individual programs "
-"and for the network. Many people have heard about so-called \"images\". One "
-"installs the operating system with all needed programs and configures the "
-"network. Then one uses an image program to make a copy of the hard disk. "
+"and for the network. Many people have heard about the so-called \"images\". "
+"One installs the operating system with all needed programs and configures "
+"the network. Then one uses an image program to make a copy of the hard disk. "
"This \"disk image\" can then be copied to other computers."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
@@ -2661,7 +2666,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Reserveløsning"
-msgstr "Fall back solution"
+msgstr "Fall-back solution"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -2882,8 +2887,8 @@ msgid ""
"Sjekk om nødvendige beslutninger er gjort før en endring eller oppgradering "
"skal rulles ut."
msgstr ""
-"Check if necessary decisions are made before a change or upgrade would be "
-"deployed."
+"Check if the necessary decisions are made before a change or upgrade would "
+"be deployed."
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Sentralt programarkiv"
@@ -3382,7 +3387,7 @@ msgstr "Product"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Kommunikasjonsplan"
-msgstr "Plan for communication"
+msgstr "Communication plan"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Prosjektgjennomgang og rapportering"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/upstream/debian-edu-itil-doc-nb.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list