[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/26: Imported Debian patch 0.8.3-1~bpo70+1

Dominik George natureshadow-guest at moszumanska.debian.org
Fri Oct 7 19:05:39 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

natureshadow-guest pushed a commit to branch master
in repository guacamole-client.

commit 4652d9fa3ca9fdc12a98c661b047d57d918a86ca
Author: Imran Hussain <imranh at sucs.org>
Date:   Fri Aug 29 11:56:29 2014 +0100

    Imported Debian patch 0.8.3-1~bpo70+1
---
 debian/AGPL                                        | 661 +++++++++++++++++++++
 debian/README                                      | 202 +++++++
 debian/changelog                                   | 123 ++++
 debian/compat                                      |   1 +
 debian/control                                     |  38 ++
 debian/copyright                                   |  26 +
 debian/etc/guacamole.properties                    |  26 +
 debian/etc/user-mapping.xml                        |  31 +
 debian/guacamole-tomcat.config                     |  10 +
 debian/guacamole-tomcat.links                      |   2 +
 debian/guacamole-tomcat.postinst                   |  34 ++
 debian/guacamole-tomcat.templates                  |  19 +
 debian/guacamole.dirs                              |   2 +
 debian/guacamole.docs                              |   1 +
 debian/guacamole.install                           |   2 +
 debian/guacamole.poms                              |   5 +
 debian/guacamole.postinst                          |  41 ++
 debian/maven.properties                            |   1 +
 debian/maven.rules                                 |   8 +
 .../0001-guacamole-maven-debian-helper.patch       |  35 ++
 .../0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch    |  84 +++
 debian/patches/series                              |   2 +
 debian/po/POTFILES.in                              |   1 +
 debian/po/cs.po                                    |  43 ++
 debian/po/da.po                                    |  43 ++
 debian/po/de.po                                    |  43 ++
 debian/po/es.po                                    |  68 +++
 debian/po/fr.po                                    |  43 ++
 debian/po/ja.po                                    |  43 ++
 debian/po/nl.po                                    |  44 ++
 debian/po/pt.po                                    |  43 ++
 debian/po/pt_BR.po                                 |  44 ++
 debian/po/ru.po                                    |  45 ++
 debian/po/sv.po                                    |  45 ++
 debian/po/templates.pot                            |  40 ++
 debian/rules                                       |  13 +
 debian/source/format                               |   1 +
 debian/watch                                       |   2 +
 38 files changed, 1915 insertions(+)

diff --git a/debian/AGPL b/debian/AGPL
new file mode 100644
index 0000000..dba13ed
--- /dev/null
+++ b/debian/AGPL
@@ -0,0 +1,661 @@
+                    GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE
+                       Version 3, 19 November 2007
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+                            Preamble
+
+  The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for
+software and other kinds of works, specifically designed to ensure
+cooperation with the community in the case of network server software.
+
+  The licenses for most software and other practical works are designed
+to take away your freedom to share and change the works.  By contrast,
+our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to
+share and change all versions of a program--to make sure it remains free
+software for all its users.
+
+  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new
+free programs, and that you know you can do these things.
+
+  Developers that use our General Public Licenses protect your rights
+with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer
+you this License which gives you legal permission to copy, distribute
+and/or modify the software.
+
+  A secondary benefit of defending all users' freedom is that
+improvements made in alternate versions of the program, if they
+receive widespread use, become available for other developers to
+incorporate.  Many developers of free software are heartened and
+encouraged by the resulting cooperation.  However, in the case of
+software used on network servers, this result may fail to come about.
+The GNU General Public License permits making a modified version and
+letting the public access it on a server without ever releasing its
+source code to the public.
+
+  The GNU Affero General Public License is designed specifically to
+ensure that, in such cases, the modified source code becomes available
+to the community.  It requires the operator of a network server to
+provide the source code of the modified version running there to the
+users of that server.  Therefore, public use of a modified version, on
+a publicly accessible server, gives the public access to the source
+code of the modified version.
+
+  An older license, called the Affero General Public License and
+published by Affero, was designed to accomplish similar goals.  This is
+a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has
+released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under
+this license.
+
+  The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+                       TERMS AND CONDITIONS
+
+  0. Definitions.
+
+  "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License.
+
+  "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
+works, such as semiconductor masks.
+
+  "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
+License.  Each licensee is addressed as "you".  "Licensees" and
+"recipients" may be individuals or organizations.
+
+  To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
+exact copy.  The resulting work is called a "modified version" of the
+earlier work or a work "based on" the earlier work.
+
+  A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
+on the Program.
+
+  To "propagate" a work means to do anything with it that, without
+permission, would make you directly or secondarily liable for
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a
+computer or modifying a private copy.  Propagation includes copying,
+distribution (with or without modification), making available to the
+public, and in some countries other activities as well.
+
+  To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
+parties to make or receive copies.  Mere interaction with a user through
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
+
+  An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
+tells the user that there is no warranty for the work (except to the
+extent that warranties are provided), that licensees may convey the
+work under this License, and how to view a copy of this License.  If
+the interface presents a list of user commands or options, such as a
+menu, a prominent item in the list meets this criterion.
+
+  1. Source Code.
+
+  The "source code" for a work means the preferred form of the work
+for making modifications to it.  "Object code" means any non-source
+form of a work.
+
+  A "Standard Interface" means an interface that either is an official
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
+interfaces specified for a particular programming language, one that
+is widely used among developers working in that language.
+
+  The "System Libraries" of an executable work include anything, other
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
+implementation is available to the public in source code form.  A
+"Major Component", in this context, means a major essential component
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.
+
+  The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
+the source code needed to generate, install, and (for an executable
+work) run the object code and to modify the work, including scripts to
+control those activities.  However, it does not include the work's
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
+programs which are used unmodified in performing those activities but
+which are not part of the work.  For example, Corresponding Source
+includes interface definition files associated with source files for
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,
+such as by intimate data communication or control flow between those
+subprograms and other parts of the work.
+
+  The Corresponding Source need not include anything that users
+can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
+Source.
+
+  The Corresponding Source for a work in source code form is that
+same work.
+
+  2. Basic Permissions.
+
+  All rights granted under this License are granted for the term of
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
+conditions are met.  This License explicitly affirms your unlimited
+permission to run the unmodified Program.  The output from running a
+covered work is covered by this License only if the output, given its
+content, constitutes a covered work.  This License acknowledges your
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
+
+  You may make, run and propagate covered works that you do not
+convey, without conditions so long as your license otherwise remains
+in force.  You may convey covered works to others for the sole purpose
+of having them make modifications exclusively for you, or provide you
+with facilities for running those works, provided that you comply with
+the terms of this License in conveying all material for which you do
+not control copyright.  Those thus making or running the covered works
+for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
+and control, on terms that prohibit them from making any copies of
+your copyrighted material outside their relationship with you.
+
+  Conveying under any other circumstances is permitted solely under
+the conditions stated below.  Sublicensing is not allowed; section 10
+makes it unnecessary.
+
+  3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
+
+  No covered work shall be deemed part of an effective technological
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
+measures.
+
+  When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention
+is effected by exercising rights under this License with respect to
+the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
+modification of the work as a means of enforcing, against the work's
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
+technological measures.
+
+  4. Conveying Verbatim Copies.
+
+  You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
+keep intact all notices stating that this License and any
+non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
+keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
+recipients a copy of this License along with the Program.
+
+  You may charge any price or no price for each copy that you convey,
+and you may offer support or warranty protection for a fee.
+
+  5. Conveying Modified Source Versions.
+
+  You may convey a work based on the Program, or the modifications to
+produce it from the Program, in the form of source code under the
+terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
+
+    a) The work must carry prominent notices stating that you modified
+    it, and giving a relevant date.
+
+    b) The work must carry prominent notices stating that it is
+    released under this License and any conditions added under section
+    7.  This requirement modifies the requirement in section 4 to
+    "keep intact all notices".
+
+    c) You must license the entire work, as a whole, under this
+    License to anyone who comes into possession of a copy.  This
+    License will therefore apply, along with any applicable section 7
+    additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
+    regardless of how they are packaged.  This License gives no
+    permission to license the work in any other way, but it does not
+    invalidate such permission if you have separately received it.
+
+    d) If the work has interactive user interfaces, each must display
+    Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
+    interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
+    work need not make them do so.
+
+  A compilation of a covered work with other separate and independent
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,
+and which are not combined with it such as to form a larger program,
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
+used to limit the access or legal rights of the compilation's users
+beyond what the individual works permit.  Inclusion of a covered work
+in an aggregate does not cause this License to apply to the other
+parts of the aggregate.
+
+  6. Conveying Non-Source Forms.
+
+  You may convey a covered work in object code form under the terms
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the
+machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
+in one of these ways:
+
+    a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+    (including a physical distribution medium), accompanied by the
+    Corresponding Source fixed on a durable physical medium
+    customarily used for software interchange.
+
+    b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+    (including a physical distribution medium), accompanied by a
+    written offer, valid for at least three years and valid for as
+    long as you offer spare parts or customer support for that product
+    model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
+    copy of the Corresponding Source for all the software in the
+    product that is covered by this License, on a durable physical
+    medium customarily used for software interchange, for a price no
+    more than your reasonable cost of physically performing this
+    conveying of source, or (2) access to copy the
+    Corresponding Source from a network server at no charge.
+
+    c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
+    written offer to provide the Corresponding Source.  This
+    alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
+    only if you received the object code with such an offer, in accord
+    with subsection 6b.
+
+    d) Convey the object code by offering access from a designated
+    place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
+    Corresponding Source in the same way through the same place at no
+    further charge.  You need not require recipients to copy the
+    Corresponding Source along with the object code.  If the place to
+    copy the object code is a network server, the Corresponding Source
+    may be on a different server (operated by you or a third party)
+    that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
+    clear directions next to the object code saying where to find the
+    Corresponding Source.  Regardless of what server hosts the
+    Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
+    available for as long as needed to satisfy these requirements.
+
+    e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
+    you inform other peers where the object code and Corresponding
+    Source of the work are being offered to the general public at no
+    charge under subsection 6d.
+
+  A separable portion of the object code, whose source code is excluded
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be
+included in conveying the object code work.
+
+  A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
+tangible personal property which is normally used for personal, family,
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
+into a dwelling.  In determining whether a product is a consumer product,
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage.  For a particular
+product received by a particular user, "normally used" refers to a
+typical or common use of that class of product, regardless of the status
+of the particular user or of the way in which the particular user
+actually uses, or expects or is expected to use, the product.  A product
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
+the only significant mode of use of the product.
+
+  "Installation Information" for a User Product means any methods,
+procedures, authorization keys, or other information required to install
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from
+a modified version of its Corresponding Source.  The information must
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
+code is in no case prevented or interfered with solely because
+modification has been made.
+
+  If you convey an object code work under this section in, or with, or
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
+part of a transaction in which the right of possession and use of the
+User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
+fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
+Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
+by the Installation Information.  But this requirement does not apply
+if neither you nor any third party retains the ability to install
+modified object code on the User Product (for example, the work has
+been installed in ROM).
+
+  The requirement to provide Installation Information does not include a
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
+the User Product in which it has been modified or installed.  Access to a
+network may be denied when the modification itself materially and
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and
+protocols for communication across the network.
+
+  Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
+in accord with this section must be in a format that is publicly
+documented (and with an implementation available to the public in
+source code form), and must require no special password or key for
+unpacking, reading or copying.
+
+  7. Additional Terms.
+
+  "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
+License by making exceptions from one or more of its conditions.
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
+be treated as though they were included in this License, to the extent
+that they are valid under applicable law.  If additional permissions
+apply only to part of the Program, that part may be used separately
+under those permissions, but the entire Program remains governed by
+this License without regard to the additional permissions.
+
+  When you convey a copy of a covered work, you may at your option
+remove any additional permissions from that copy, or from any part of
+it.  (Additional permissions may be written to require their own
+removal in certain cases when you modify the work.)  You may place
+additional permissions on material, added by you to a covered work,
+for which you have or can give appropriate copyright permission.
+
+  Notwithstanding any other provision of this License, for material you
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
+that material) supplement the terms of this License with terms:
+
+    a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
+    terms of sections 15 and 16 of this License; or
+
+    b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
+    author attributions in that material or in the Appropriate Legal
+    Notices displayed by works containing it; or
+
+    c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
+    requiring that modified versions of such material be marked in
+    reasonable ways as different from the original version; or
+
+    d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
+    authors of the material; or
+
+    e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
+    trade names, trademarks, or service marks; or
+
+    f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
+    material by anyone who conveys the material (or modified versions of
+    it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
+    any liability that these contractual assumptions directly impose on
+    those licensors and authors.
+
+  All other non-permissive additional terms are considered "further
+restrictions" within the meaning of section 10.  If the Program as you
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
+governed by this License along with a term that is a further
+restriction, you may remove that term.  If a license document contains
+a further restriction but permits relicensing or conveying under this
+License, you may add to a covered work material governed by the terms
+of that license document, provided that the further restriction does
+not survive such relicensing or conveying.
+
+  If you add terms to a covered work in accord with this section, you
+must place, in the relevant source files, a statement of the
+additional terms that apply to those files, or a notice indicating
+where to find the applicable terms.
+
+  Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
+form of a separately written license, or stated as exceptions;
+the above requirements apply either way.
+
+  8. Termination.
+
+  You may not propagate or modify a covered work except as expressly
+provided under this License.  Any attempt otherwise to propagate or
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under
+this License (including any patent licenses granted under the third
+paragraph of section 11).
+
+  However, if you cease all violation of this License, then your
+license from a particular copyright holder is reinstated (a)
+provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
+finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
+holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
+prior to 60 days after the cessation.
+
+  Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+  Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License.  If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
+material under section 10.
+
+  9. Acceptance Not Required for Having Copies.
+
+  You are not required to accept this License in order to receive or
+run a copy of the Program.  Ancillary propagation of a covered work
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
+to receive a copy likewise does not require acceptance.  However,
+nothing other than this License grants you permission to propagate or
+modify any covered work.  These actions infringe copyright if you do
+not accept this License.  Therefore, by modifying or propagating a
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
+
+  10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
+
+  Each time you convey a covered work, the recipient automatically
+receives a license from the original licensors, to run, modify and
+propagate that work, subject to this License.  You are not responsible
+for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+  An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
+organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
+organization, or merging organizations.  If propagation of a covered
+work results from an entity transaction, each party to that
+transaction who receives a copy of the work also receives whatever
+licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
+give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
+Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
+the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
+
+  You may not impose any further restrictions on the exercise of the
+rights granted or affirmed under this License.  For example, you may
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
+sale, or importing the Program or any portion of it.
+
+  11. Patents.
+
+  A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
+License of the Program or a work on which the Program is based.  The
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
+
+  A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,
+but do not include claims that would be infringed only as a
+consequence of further modification of the contributor version.  For
+purposes of this definition, "control" includes the right to grant
+patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
+this License.
+
+  Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
+patent license under the contributor's essential patent claims, to
+make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
+propagate the contents of its contributor version.
+
+  In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
+sue for patent infringement).  To "grant" such a patent license to a
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
+patent against the party.
+
+  If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
+publicly available network server or other readily accessible means,
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent
+license to downstream recipients.  "Knowingly relying" means you have
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
+country that you have reason to believe are valid.
+
+  If, pursuant to or in connection with a single transaction or
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
+covered work, and grant a patent license to some of the parties
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered
+work and works based on it.
+
+  A patent license is "discriminatory" if it does not include within
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
+conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
+specifically granted under this License.  You may not convey a covered
+work if you are a party to an arrangement with a third party that is
+in the business of distributing software, under which you make payment
+to the third party based on the extent of your activity of conveying
+the work, and under which the third party grants, to any of the
+parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
+patent license (a) in connection with copies of the covered work
+conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
+for and in connection with specific products or compilations that
+contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
+or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
+
+  Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
+any implied license or other defenses to infringement that may
+otherwise be available to you under applicable patent law.
+
+  12. No Surrender of Others' Freedom.
+
+  If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License.  If you cannot convey a
+covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
+not convey it at all.  For example, if you agree to terms that obligate you
+to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
+the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
+License would be to refrain entirely from conveying the Program.
+
+  13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License.
+
+  Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the
+Program, your modified version must prominently offer all users
+interacting with it remotely through a computer network (if your version
+supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding
+Source of your version by providing access to the Corresponding Source
+from a network server at no charge, through some standard or customary
+means of facilitating copying of software.  This Corresponding Source
+shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3
+of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the
+following paragraph.
+
+  Notwithstanding any other provision of this License, you have
+permission to link or combine any covered work with a work licensed
+under version 3 of the GNU General Public License into a single
+combined work, and to convey the resulting work.  The terms of this
+License will continue to apply to the part which is the covered work,
+but the work with which it is combined will remain governed by version
+3 of the GNU General Public License.
+
+  14. Revised Versions of this License.
+
+  The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the GNU Affero General Public License from time to time.  Such new versions
+will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+  Each version is given a distinguishing version number.  If the
+Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the
+option of following the terms and conditions either of that numbered
+version or of any later version published by the Free Software
+Foundation.  If the Program does not specify a version number of the
+GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published
+by the Free Software Foundation.
+
+  If the Program specifies that a proxy can decide which future
+versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's
+public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
+to choose that version for the Program.
+
+  Later license versions may give you additional or different
+permissions.  However, no additional obligations are imposed on any
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
+later version.
+
+  15. Disclaimer of Warranty.
+
+  THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
+IS WITH YOU.  SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
+ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+  16. Limitation of Liability.
+
+  IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
+USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
+PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
+EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGES.
+
+  17. Interpretation of Sections 15 and 16.
+
+  If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
+above cannot be given local legal effect according to their terms,
+reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
+an absolute waiver of all civil liability in connection with the
+Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
+copy of the Program in return for a fee.
+
+                     END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+            How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+    Copyright (C) <year>  <name of author>
+
+    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU Affero General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+  If your software can interact with users remotely through a computer
+network, you should also make sure that it provides a way for users to
+get its source.  For example, if your program is a web application, its
+interface could display a "Source" link that leads users to an archive
+of the code.  There are many ways you could offer source, and different
+solutions will be better for different programs; see section 13 for the
+specific requirements.
+
+  You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see
+<http://www.gnu.org/licenses/>.
diff --git a/debian/README b/debian/README
new file mode 100644
index 0000000..f2d195e
--- /dev/null
+++ b/debian/README
@@ -0,0 +1,202 @@
+
+------------------------------------------------------------
+ Contents
+------------------------------------------------------------
+
+ * About this README
+ * What is Guacamole?
+ * Installation within Servlet Container
+ * Adding / Removing User Accounts
+ * Permissions and Security
+ * Reporting problems
+
+
+------------------------------------------------------------
+ About this README
+------------------------------------------------------------
+
+This README is intended to provide quick and to-the-point documentation for
+installing and configuring Guacamole under Debian.
+
+Distribution-independent configuration documentation is provided on the
+Guacamole wiki:
+
+    http://guac-dev.org/Configuring%20Guacamole
+
+
+------------------------------------------------------------
+ What is Guacamole?
+------------------------------------------------------------
+
+Guacamole is an HTML5 web application that provides access to your desktop
+using remote desktop protocols. A centralized server acts as a tunnel and
+proxy, allowing access to multiple desktops through a web browser; no plugins
+needed. The client requires nothing more than a web browser supporting HTML5
+and AJAX.
+
+
+------------------------------------------------------------
+ Installation within Servlet Container
+------------------------------------------------------------
+
+Although Guacamole documentation frequently references Tomcat, the application
+is servlet container agnostic, and should work under any servlet container.
+Your servlet container of choice will have documentation for web application
+installation similar to what is provided here.
+
+If you already use Tomcat, the easiest way to install Guacamole is to install
+the guacamole-tomcat package. This package depends on Tomcat and Guacamole,
+and will automatically create links and set permissions appropriately for a
+Tomcat-based Guacamole installation.
+
+For a complete installation, you must:
+
+    1) Place a link to /etc/guacamole/guacamole.properties in your servlet
+       container's classpath.
+
+       In the case of Tomcat, this means creating a symbolic link in
+       /usr/share/tomcat6/lib:
+
+       ln -s /etc/guacamole/guacamole.properties /usr/share/tomcat6/lib/
+
+       The guacamole.properties file is the core configuration file for the
+       Guacamole web application. It tells Guacamole what authentication method
+       to use, the location of the file containing user account definitions,
+       and the host and port guacd will be listening on.
+
+    2) Place a link to /var/lib/guacamole/guacamole.war in the directory
+       your servlet container looks for .war files.
+
+       In the case of Tomcat, this means creating a symbolic link in
+       /var/lib/tomcat6/webapps:
+
+       ln -s /var/lib/guacamole/guacamole.war /var/lib/tomcat6/webapps/
+
+    3) Restart your servlet container.
+
+       Most servlet containers will only search their classpaths once on
+       startup, thus the servlet container will only pick up and read the
+       guacamole.properties file if it is restarted. Even though many
+       servlet containers (including Tomcat) will automatically deploy
+       the web application once the .war file is in place, Guacamole will
+       not be able to read its configuration until the servlet container
+       is restarted.
+
+       If you are using Tomcat, just use the init.d script to restart:
+
+       /etc/init.d/tomcat6 restart
+
+    4) Install VNC support and a VNC server.
+
+       The Guacamole architecture supports multiple protocols, even though
+       the only current stable support is for VNC.
+
+       VNC support for Guacamole on Debian is provided by the
+       libguac-client-vnc0 package. This package will be installed
+       automatically if you install guacamole-tomcat.
+
+       Once VNC support for Guacamole is installed, you need to install and
+       configure a VNC server. The server from RealVNC (available in the
+       vnc4server package) is a good choice and performs well.
+
+    5) Configure user accounts.
+
+       Once Guacamole is installed and you visit it in a browser, you will be
+       given a login page. Logging in on this page will connect you to
+       whichever server is configured for that user in user-mapping.xml.
+
+       See the section below entitled "Adding / Removing User Accounts" for
+       instructions on configuring users.
+
+    6) Set permissions such that your servlet container can read user
+       account information, and other users cannot.
+
+       The user-mapping.xml file will contain sensitive information including
+       passwords and should be readable only by the user that your servlet 
+       container runs as.
+
+       See the section below entitled "Permissions and Security" for
+       instructions on setting permissions properly.
+
+
+------------------------------------------------------------
+ Adding / Removing User Accounts
+------------------------------------------------------------
+
+User accounts correspond to available connections and not necessarily to
+individual users of the system.
+
+Examples of user accounts are available (commented out) in the provided
+/etc/guacamole/user-mapping.xml file.
+
+In general, a user account definition in the user-mapping.xml file will
+look like this:
+
+    <authorize username="SOMEUSER" password="SOMEPASSWORD">
+        <protocol>vnc</protocol>
+        <param name="hostname">localhost</param>
+        <param name="port">5900</param>
+        <param name="password">VNCPASS</param>
+    </authorize>
+
+The authorize tag defines a single authorized username/password combination and
+associates it with specific connection parameters. It may contain a single
+protocol tag, which defines which protocol will be used, and any number of
+param tags, which define protocol-specific parameters (such as hostname, port,
+and password).
+
+The username and password attributes are required. If you wish to store your
+password hashed rather than in plain-text, you can also specify encoding="md5"
+and include your MD5-hashed password instead.
+
+Included in the above example are three VNC-specific parameters. The VNC
+support plugin accepts other parameters, not all of which are required:
+
+    hostname
+        The hostname or IP of the VNC server you wish to connect to.
+        This parameter is REQUIRED.
+
+    port
+        The port of the VNC server you wish to connect to.
+        This parameter is REQUIRED.
+
+    password
+        The password required, if any, when connecting to the VNC server. Note
+        that unlike the passwords specified in authorize tags, this password
+        must be stored unhashed, as it needs to be sent to the VNC server.
+
+    read-only
+        Set to true if you wish to disallow input and clipboard functions, and
+        force server-side rendering of the mouse cursor. This is distinct from
+        the "view-only" feature provided by some VNC servers and will work even
+        if your VNC server does not provide a "view-only" mode.
+
+
+------------------------------------------------------------
+ Permissions and Security
+------------------------------------------------------------
+
+As VNC and user account passwords may be stored in user-mapping.xml, only the
+servlet container user should have permission to read this file, and only root
+should have permission to write to it.
+
+The Debian "guacamole" package will set permissions appropriately, with this
+file owned by the user root and the group guacamole-web, where the user has
+read/write permissions, guacamole-web has read permissions, and no other user
+can read or write. This means you should add the user that your servlet
+container runs as to the group guacamole-web.
+
+If you are using Tomcat, installed via the Debian tomcat6 package, the
+use you need to add to guacamole-web is tomcat6. If you installed the
+guacamole-tomcat package, this has been done for you.
+
+
+------------------------------------------------------------
+ Reporting problems
+------------------------------------------------------------
+
+Please report any bugs encountered by opening a new ticket at the Trac system
+hosted at:
+    
+    http://sourceforge.net/apps/trac/guacamole/
+
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
new file mode 100644
index 0000000..db6fd67
--- /dev/null
+++ b/debian/changelog
@@ -0,0 +1,123 @@
+guacamole-client (0.8.3-1~bpo70+1) wheezy-backports; urgency=low
+
+  * Rebuild for wheezy-backports.
+
+ -- Imran Hussain <imranh at sucs.org>  Fri, 29 Aug 2014 11:56:29 +0100
+
+guacamole-client (0.8.3-1) unstable; urgency=low
+
+  * Merge changes from 0.8.3
+  * Migrate to org.glyptodon.guacamole naming
+  * Remove use of Maven sources and javadoc plugins
+
+ -- Michael Jumper <mike.jumper at guac-dev.org>  Fri, 20 Sep 2013 11:28:00 -0700
+
+guacamole-client (0.8.2-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Merge changes from 0.8.2
+  * Migrate to new upstream source package (guacamole-client)
+
+ -- Michael Jumper <mike.jumper at guac-dev.org>  Sat, 13 Jul 2013 23:18:00 -0700
+
+guacamole (0.8.1-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Merged 0.8.1 source for guacamole
+  * Merged 0.7.2 source for guacamole-common-js
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Thu, 30 May 2013 12:07:00 -0700
+
+guacamole (0.8.0-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Merged 0.8.0 source for guacamole
+  * Merged 0.8.0 source for guacamole-ext
+  * Merged 0.8.0 source for guacamole-common
+  * Merged 0.7.1 source for guacamole-common-js
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Mon, 18 Mar 2013 13:31:00 -0700
+
+guacamole (0.7.1-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Added Japanese translation.
+    Thanks to victory <victory.deb at gmail.com> (Closes: 692476)
+  * Merged 0.7.1 source for guacamole
+  * Separated guacamole-ext version from guacamole version
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Tue, 15 Jan 2013 16:50:49 -0800
+
+guacamole (0.7.0-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Merged 0.7.0 source for guacamole
+  * Merged 0.7.0 source for guacamole-ext
+  * Merged 0.7.0 source for guacamole-common
+  * Merged 0.7.0 source for guacamole-common-js
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Sat, 01 Dec 2012 14:36:18 -0800
+
+guacamole (0.6.2-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Merged 0.6.2 source for guacamole
+  * Merged 0.6.2 source for guacamole-ext
+  * Merged 0.6.2 source for guacamole-common
+  * Merged 0.6.2 source for guacamole-common-js
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Sat, 15 Oct 2012 13:58:00 -0700
+
+guacamole (0.6.1-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Merged 0.6.1 source for guacamole
+  * Merged 0.6.1 source for guacamole-ext
+  * Merged 0.6.1 source for guacamole-common
+  * Merged 0.6.1 source for guacamole-common-js
+  * Switched to NEW guac-dev.org URL pattern in all debian/watch*
+  * Modified debian/rules such that get-orig-source downloads proper source
+    tarballs, which may not be the same version number as Guacamole
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Sat, 11 Aug 2012 14:27:00 -0700
+
+guacamole (0.6.0-1) unstable; urgency=low
+
+  * Merged 0.6.0 source for all components
+  * Boosted policy compliance to 3.9.3 (no changes)
+  * Update build dependencies to latest compatible guacd
+  * Updated files to match upstream rename of guacamole-common-auth to
+    guacamole-ext
+  * Updated component versions in maven-debian-helper files
+  * Dropped debian/patches adopted upstream:
+    0004-guacamole-common-remove-apache-commons.patch
+  * Switched to guac-dev.org URL pattern in all debian/watch*
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Sat, 5 May 2012 18:34:00 -0700
+
+guacamole (0.5.0-1) unstable; urgency=low
+
+  [ Michael Jumper ]
+  * Added guacamole-common-auth
+  * Using 0.5.0 source
+  * Removed patches which are now part of upstream
+  * Patched source removing dependency on Apache Commons
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Czech (Michal Simunek).  Closes: #650763
+  * Danish (Joe Hansen).  Closes: #650850
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #650875
+  * Portuguese (Rui Branco).  Closes: #651102
+  * Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #651190
+  * German (Holger Wansing).  Closes: #651222
+  * Swedish (Martin Bagge / brother).  Closes: #651344
+  * French (Julien Patriarca).  Closes: #651631
+  * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #652053
+  * Spanish; (Francisco Javier Cuadrado).  Closes: #652095
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Sat, 31 Dec 2011 18:56:00 -0800
+
+guacamole (0.4.0-1) unstable; urgency=low
+
+  * Initial release (closes: #643722)
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Sat, 16 Jul 2011 12:35:00 -0700
+
+guacamole (0.3.0-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Initial release.
+
+ -- Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>  Thu, 3 Mar 2011 01:37:03 -0800
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
new file mode 100644
index 0000000..7f8f011
--- /dev/null
+++ b/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+7
diff --git a/debian/control b/debian/control
new file mode 100644
index 0000000..b9f2f81
--- /dev/null
+++ b/debian/control
@@ -0,0 +1,38 @@
+Source: guacamole-client
+Priority: extra
+Maintainer: Michael Jumper <mike.jumper at guac-dev.org>
+Build-Depends: po-debconf, debhelper (>= 7.0), cdbs, default-jdk | java6-sdk, maven-debian-helper, libmaven-war-plugin-java, libmaven-assembly-plugin-java, libmaven-plugin-testing-java, libslf4j-java, libservlet2.5-java
+Standards-Version: 3.9.4
+Section: net
+Homepage: http://guac-dev.org/
+Vcs-Git: git://github.com/glyptodon/guacamole-client.git
+Vcs-Browser: https://github.com/glyptodon/guacamole-client
+
+Package: guacamole
+Section: net
+Architecture: all
+Depends: guacd, ${misc:Depends}
+Recommends: libguac-client-vnc0
+Suggests: tomcat6 | jetty
+Description: HTML5 web application for accessing remote desktops
+ Guacamole is an HTML5 web application that provides access to a desktop
+ environment using remote desktop protocols. A centralized server acts as a
+ tunnel and proxy, allowing access to multiple desktops through a web browser.
+ No plugins are needed: the client requires nothing more than a web browser
+ supporting HTML5 and AJAX.
+
+Package: guacamole-tomcat
+Section: net
+Architecture: all
+Depends: debconf, guacamole, tomcat6, libguac-client-vnc0, ${misc:Depends}
+Description: Tomcat-based Guacamole install with VNC support
+ Guacamole is an HTML5 web application that provides access to a desktop
+ environment using remote desktop protocols. A centralized server acts as a
+ tunnel and proxy, allowing access to multiple desktops through a web browser.
+ No plugins are needed: the client requires nothing more than a web browser
+ supporting HTML5 and AJAX.
+ .
+ This metapackage depends on Tomcat, Guacamole, and the VNC support plugin for
+ guacamole. Guacamole is automatically installed and configured under
+ Tomcat.
+
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
new file mode 100644
index 0000000..726e80b
--- /dev/null
+++ b/debian/copyright
@@ -0,0 +1,26 @@
+Format: http://dep.debian.net/deps/dep5/
+Upstream-Name: guacamole
+Upstream-Contact: Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>
+Source: http://guacamole.sourceforge.net/
+
+Files: *
+Copyright: 2011, Michael Jumper <zhangmaike at users.sourceforge.net>
+License: AGPL-3+
+
+License: AGPL-3+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+ .
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ GNU Affero General Public License for more details.
+ .
+ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ .
+ The complete text of the GNU Affero General Public License can be found in
+ the `AGPL' file in the same directory as this file.
+
diff --git a/debian/etc/guacamole.properties b/debian/etc/guacamole.properties
new file mode 100644
index 0000000..9b9949d
--- /dev/null
+++ b/debian/etc/guacamole.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+#    Guacamole - Clientless Remote Desktop
+#    Copyright (C) 2010  Michael Jumper
+#
+#    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+#    it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+#    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+#    (at your option) any later version.
+#
+#    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#    GNU Affero General Public License for more details.
+#
+#    You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+#    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+
+# Hostname and port of guacamole proxy
+guacd-hostname: localhost
+guacd-port:     4822
+
+# Auth provider class (authenticates user/pass combination, needed if using the provided login screen)
+auth-provider: net.sourceforge.guacamole.net.basic.BasicFileAuthenticationProvider
+basic-user-mapping: /etc/guacamole/user-mapping.xml
+
diff --git a/debian/etc/user-mapping.xml b/debian/etc/user-mapping.xml
new file mode 100644
index 0000000..9c18d8c
--- /dev/null
+++ b/debian/etc/user-mapping.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<user-mapping>
+
+    <!-- Example user configurations are given below. For more information,
+         see the user-mapping.xml section of the Guacamole configuration
+         documentation: http://guac-dev.org/Configuring%20Guacamole -->
+
+    <!-- Per-user authentication and config information -->
+    <!--
+    <authorize username="USERNAME" password="PASSWORD">
+        <protocol>vnc</protocol>
+        <param name="hostname">localhost</param>
+        <param name="port">5900</param>
+        <param name="password">VNCPASS</param>
+    </authorize>
+    -->
+
+    <!-- Another user, but using md5 to hash the password
+         (example below uses the md5 hash of "PASSWORD") -->
+    <!--
+    <authorize 
+            username="USERNAME2"
+            password="319f4d26e3c536b5dd871bb2c52e3178"
+            encoding="md5">
+        <protocol>vnc</protocol>
+        <param name="hostname">localhost</param>
+        <param name="port">5901</param>
+        <param name="password">VNCPASS</param>
+    </authorize>
+    -->
+
+</user-mapping>
diff --git a/debian/guacamole-tomcat.config b/debian/guacamole-tomcat.config
new file mode 100644
index 0000000..b53596d
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole-tomcat.config
@@ -0,0 +1,10 @@
+#!/bin/sh
+
+set -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+# Server restart configuration
+db_input high guacamole-tomcat/restart-server || true
+db_go
+
diff --git a/debian/guacamole-tomcat.links b/debian/guacamole-tomcat.links
new file mode 100644
index 0000000..c45949f
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole-tomcat.links
@@ -0,0 +1,2 @@
+/etc/guacamole/guacamole.properties /usr/share/tomcat6/lib/guacamole.properties
+/var/lib/guacamole/guacamole.war /var/lib/tomcat6/webapps/guacamole.war
diff --git a/debian/guacamole-tomcat.postinst b/debian/guacamole-tomcat.postinst
new file mode 100644
index 0000000..4ea343e
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole-tomcat.postinst
@@ -0,0 +1,34 @@
+#!/bin/sh
+#
+# Script which sets permissions for a Tomcat install of Guacamole, and
+# restarts the Tomcat server if requested.
+#
+
+# Exit on errors
+set -e
+
+# Use debconf
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+GUAC_GROUP="guacamole-web"
+SC_USER="tomcat6"
+
+# Convenience function for error conditions
+fail() {
+    echo "$1" >&2
+    exit 1
+}
+
+#DEBHELPER#
+
+# Add servlet container user to guacamole group
+usermod --append -G "$GUAC_GROUP" "$SC_USER" ||\
+    fail "Could not add $SC_USER to group \"$GUAC_GROUP\""
+
+# Restart Tomcat if asked
+db_get guacamole-tomcat/restart-server
+if [ "$RET" = "true" ]
+then
+    invoke-rc.d tomcat6 restart
+fi
+
diff --git a/debian/guacamole-tomcat.templates b/debian/guacamole-tomcat.templates
new file mode 100644
index 0000000..ac81eb1
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole-tomcat.templates
@@ -0,0 +1,19 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english at lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
+Template: guacamole-tomcat/restart-server
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Restart Tomcat server?
+ The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat
+ server, as Tomcat will only read configuration files on startup.
+ .
+ You can also restart Tomcat manually by running
+ "invoke-rc.d tomcat6 restart" as root.
+
diff --git a/debian/guacamole.dirs b/debian/guacamole.dirs
new file mode 100644
index 0000000..6ef00c8
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole.dirs
@@ -0,0 +1,2 @@
+/var/lib/guacamole
+/etc/guacamole
diff --git a/debian/guacamole.docs b/debian/guacamole.docs
new file mode 100644
index 0000000..df6f1f3
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole.docs
@@ -0,0 +1 @@
+debian/README
diff --git a/debian/guacamole.install b/debian/guacamole.install
new file mode 100644
index 0000000..7b7045e
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole.install
@@ -0,0 +1,2 @@
+guacamole/target/*.war /var/lib/guacamole
+debian/etc/* /etc/guacamole
diff --git a/debian/guacamole.poms b/debian/guacamole.poms
new file mode 100644
index 0000000..745929e
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole.poms
@@ -0,0 +1,5 @@
+pom.xml
+guacamole/pom.xml
+guacamole-common/pom.xml
+guacamole-ext/pom.xml
+guacamole-common-js/pom.xml
diff --git a/debian/guacamole.postinst b/debian/guacamole.postinst
new file mode 100644
index 0000000..4b8e1ab
--- /dev/null
+++ b/debian/guacamole.postinst
@@ -0,0 +1,41 @@
+#!/bin/sh
+#
+# Simple postinst script for Guacamole which creates a "guacamole-web" group
+# and sets the permissions of user-mapping.xml (a file which must sometimes
+# contain plaintext passwords) appropriately.
+#
+
+# Exit on errors
+set -e
+
+GUAC_GROUP="guacamole-web"
+GUAC_FILES="/etc/guacamole/user-mapping.xml"
+GUAC_FILE_OWNERSHIP="root:$GUAC_GROUP"
+GUAC_FILE_MOD="640"
+
+# Convenience function for error conditions
+fail() {
+    echo "$1" >&2
+    exit 1
+}
+
+#DEBHELPER#
+
+# Create guacamole-web group if it does not exist
+groupadd -fr "$GUAC_GROUP" ||\
+    fail "Could not create group \"$GUAC_GROUP\""
+
+# Change ownership and permissions of Guacamole files
+for FILE in $GUAC_FILES
+do
+
+    # Update ownership
+    chown "$GUAC_FILE_OWNERSHIP" "$FILE" ||\
+        fail "Unable to change ownership of $FILE"
+
+    # Update permissions
+    chmod "$GUAC_FILE_MOD" "$FILE" ||\
+        fail "Unable to change permissions of $FILE"
+
+done
+
diff --git a/debian/maven.properties b/debian/maven.properties
new file mode 100644
index 0000000..d2f1b82
--- /dev/null
+++ b/debian/maven.properties
@@ -0,0 +1 @@
+maven.test.skip=true
diff --git a/debian/maven.rules b/debian/maven.rules
new file mode 100644
index 0000000..5febfcd
--- /dev/null
+++ b/debian/maven.rules
@@ -0,0 +1,8 @@
+org.slf4j slf4j-api jar debian
+org.slf4j slf4j-jcl jar debian
+org.apache.maven maven-war-plugin plugin *
+org.apache.maven maven-assembly-plugin plugin debian
+javax.servlet servlet-api jar 2.5
+org.glyptodon.guacamole guacamole-common jar *
+org.glyptodon.guacamole guacamole-ext jar *
+org.glyptodon.guacamole guacamole-common-js zip *
diff --git a/debian/patches/0001-guacamole-maven-debian-helper.patch b/debian/patches/0001-guacamole-maven-debian-helper.patch
new file mode 100644
index 0000000..b66507a
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/0001-guacamole-maven-debian-helper.patch
@@ -0,0 +1,35 @@
+diff --git a/guacamole/pom.xml b/guacamole/pom.xml
+index bd00f4d..f2f471f 100644
+--- a/guacamole/pom.xml
++++ b/guacamole/pom.xml
+@@ -14,8 +14,11 @@
+     </properties>
+ 
+     <build>
+-        <plugins>
+ 
++        <!-- guacamole.war -->
++        <finalName>guacamole</finalName>
++
++        <plugins>
+             <!-- Written for 1.6 -->
+             <plugin>
+                 <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
+@@ -27,8 +30,6 @@
+             </plugin>
+ 
+             <plugin>
+-                <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
+-                <artifactId>maven-war-plugin</artifactId>
+                 <configuration>
+ 
+                     <!-- Filter webapp dir --> 
+@@ -49,6 +50,8 @@
+                     </overlays>
+                     
+                 </configuration>
++                <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
++                <artifactId>maven-war-plugin</artifactId>
+             </plugin>
+ 
+         </plugins>
diff --git a/debian/patches/0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch b/debian/patches/0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch
new file mode 100644
index 0000000..cafdcf9
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch
@@ -0,0 +1,84 @@
+diff --git a/guacamole-common/pom.xml b/guacamole-common/pom.xml
+index a5b6223..c0918c2 100644
+--- a/guacamole-common/pom.xml
++++ b/guacamole-common/pom.xml
+@@ -70,37 +70,6 @@
+                 </configuration>
+             </plugin>
+ 
+-            <!-- Attach source jar -->
+-            <plugin>
+-                <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
+-                <artifactId>maven-source-plugin</artifactId>
+-                <executions>
+-                    <execution>
+-                        <id>attach-sources</id>
+-                        <goals>
+-                            <goal>jar</goal>
+-                        </goals>
+-                    </execution>
+-                </executions>
+-            </plugin>
+-
+-            <!-- Attach JavaDoc jar -->
+-            <plugin>
+-                <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
+-                <artifactId>maven-javadoc-plugin</artifactId>
+-                <configuration>
+-                    <detectOfflineLinks>false</detectOfflineLinks>
+-                </configuration>
+-                <executions>
+-                    <execution>
+-                        <id>attach-javadocs</id>
+-                        <goals>
+-                            <goal>jar</goal>
+-                        </goals>
+-                    </execution>
+-                </executions>
+-            </plugin>
+-
+         </plugins>
+     </build>
+ 
+diff --git a/guacamole-ext/pom.xml b/guacamole-ext/pom.xml
+index 4ea7647..726062d 100644
+--- a/guacamole-ext/pom.xml
++++ b/guacamole-ext/pom.xml
+@@ -70,37 +70,6 @@
+                 </configuration>
+             </plugin>
+ 
+-            <!-- Attach source jar -->
+-            <plugin>
+-                <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
+-                <artifactId>maven-source-plugin</artifactId>
+-                <executions>
+-                    <execution>
+-                        <id>attach-sources</id>
+-                        <goals>
+-                            <goal>jar</goal>
+-                        </goals>
+-                    </execution>
+-                </executions>
+-            </plugin>
+-
+-            <!-- Attach JavaDoc jar -->
+-            <plugin>
+-                <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId>
+-                <artifactId>maven-javadoc-plugin</artifactId>
+-                <configuration>
+-                    <detectOfflineLinks>false</detectOfflineLinks>
+-                </configuration>
+-                <executions>
+-                    <execution>
+-                        <id>attach-javadocs</id>
+-                        <goals>
+-                            <goal>jar</goal>
+-                        </goals>
+-                    </execution>
+-                </executions>
+-            </plugin>
+-
+         </plugins>
+     </build>
+ 
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
new file mode 100644
index 0000000..2c13e00
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/series
@@ -0,0 +1,2 @@
+0001-guacamole-maven-debian-helper.patch
+0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..4f580d5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] guacamole-tomcat.templates
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..b1c9f5d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Czech translation of guacamole debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Restartovat Tomcat server?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"Instalace Guacamole pod Tomcat vyžaduje restartování Tomcat serveru, jelikož "
+"Tomcat čte konfigurační soubory pouze při spuštění."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Tomcat můžete restartovat také ručně spuštěním \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" jako uživatel root."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..afc41c6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Danish translation guacamole.
+# Copyright (C) 2011 guacamole & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:21+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Genstart Tomcatserver?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"Installationen af Guacamole under Tomcat kræver genstart af Tomcatserveren, "
+"da Tomcat kun vil læse konfigurationsfiler under opstart."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Du kan også genstarte Tomcat manuelt ved at køre »invoke-rc.d tomcat6 "
+"restart« som administrator (root)."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..df62341
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# German translation of debconf templates for the guacamole package.
+# Copyright (C) 2011 Holger Wansing <linux at wansing-online.de>
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2011
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:38+0100\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <linux at wansing-online.de>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Tomcat-Server neu starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"Die Installation von Guacamole unter Tomcat erfordert einen Neustart des "
+"Tomcat-Servers, da Tomcat Konfigurationsdateien nur beim Start lesen wird."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Sie können Tomcat auch manuell neu starten, indem Sie »invoke-rc.d tomcat6 "
+"restart« ausführen."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..690a6cc
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# guacamole po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+#
+# Changes:
+#   - Initial translation
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>, 2011
+#
+#   - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:59+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "¿Desea reiniciar el servidor Tomcat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"La instalación de Guacamole bajo Tomcat requiere reiniciar el servidor de "
+"Tomcat, ya que Tomcat sólo lee los archivos de configuración al inicio de su "
+"ejecución."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"También puede reiniciar Tomcat manualmente ejecutando, como administrador, "
+"«invoke-rc.d tomcat6 restart»."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..3f6598c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of guacamole debconf templates to french.
+# Copyright (C) 2011 French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 08:52+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>\n"
+"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Faut-il relancer le serveur Tomcat ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"L'installation de Guacamole avec Tomcat requiert le redémarrage du serveur "
+"Tomcat, car celui-ci ne lit les fichiers de configuration qu'au lancement."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Vous pouvez également relancer Tomcat vous-même en exécutant la commande "
+"« invoke-rc.d tomcat6 restart » avec les privilèges du superutilisateur."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..7f0d66d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# victory <victory.deb at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:04+0900\n"
+"Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Tomcat サーバを再起動しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"Guacamole をインストールして Tomcat で動かす場合、Tomcat は起動時にしか設定"
+"ファイルを読まないため、Tomcat の再起動が必要となります。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"「invoke-rc.d tomcat6 restart」を root で実行することで、手作業で Tomcat を再"
+"起動することもできます"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..f155265
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Dutch translation of guacamole debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Tomcat-server herstarten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"De installatie van Guacamole onder Tomcat vereist het herstarten van de "
+"Tomcat-server, omdat Tomcat de configuratiebestanden enkel leest bij het "
+"opstarten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"U kunt Tomcat ook handmatig herstarten door als beheerder het commando "
+"\"invoke-rc.d tomcat6 restart\" uit te voeren."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..0987161
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Portuguese translation for guacamole (debconf)
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Rui Branco <ruipb at debianpt.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Reiniciar servidor Tomcat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"A instalação do Guacamole sobre o Tomcat requer o reinício do servidor "
+"Tomcat pois este apenas carrega ficheiros de configuração durante o arranque."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Pode também reiniciar manualmente o Tomcat correndo \"invoke-rc.d tomcat6 "
+"restart\" como root."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..63f1c31
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Debconf translations for guacamole.
+# Copyright (C) 2011 THE guacamole'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:54-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Reiniciar o servidor Tomcat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"A instalação do Guacamole sob o Tomcat requer reiniciar o servidor Tomcat, "
+"pois o Tomcat somente lerá os arquivos de configuração ao iniciar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Você também pode reiniciar o Tomcat manualmente, executando \"invoke-rc.d "
+"tomcat6 restart\" como root."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..4b0b3d9
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 21:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Перезапустить сервер Tomcat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"Для установки Guacamole в Tomcat требуется перезапуск сервера Tomcat, так "
+"как Tomcat читает файлы настройки только в момент запуска."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Также, вы можете перезапустить Tomcat вручную, выполнив команду «invoke-rc.d "
+"tomcat6 restart» имея права суперпользователя."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..c8bbcc5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of guacamole debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the guacamole package.
+#
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Guacamole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr "Starta om Tomcat-servern?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+"Installationen av Guacamole under Tomcat krävar att Tomcat-servern startas "
+"om eftersom Tomcat endast läser inställningsfilerna vid uppstart."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
+"Du kan också starta om Tomcat manuellt genom att köra \"invoke-rc.d tomcat6 "
+"restart\" som root."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..421cdda
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,40 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: guacamole-client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guacamole-client at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid "Restart Tomcat server?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat "
+"server, as Tomcat will only read configuration files on startup."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../guacamole-tomcat.templates:2001
+msgid ""
+"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart"
+"\" as root."
+msgstr ""
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
new file mode 100755
index 0000000..5e3b590
--- /dev/null
+++ b/debian/rules
@@ -0,0 +1,13 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
+include /usr/share/cdbs/1/class/maven.mk
+
+JAVA_HOME := /usr/lib/jvm/default-java
+
+# maven-debian-helper leaves empty mvn-build after clean
+# po-debconf docs recommend running debconf-updatepo here
+clean::
+	debconf-updatepo
+	$(RM) mvn-build
+
diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format
new file mode 100644
index 0000000..163aaf8
--- /dev/null
+++ b/debian/source/format
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (quilt)
diff --git a/debian/watch b/debian/watch
new file mode 100644
index 0000000..3f493a2
--- /dev/null
+++ b/debian/watch
@@ -0,0 +1,2 @@
+version=3
+http://guac-dev.org/pub/dist/source/guacamole-client-([0-9.]+)\.tar\.gz

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/pkg-team/guacamole-client.git



More information about the debian-edu-commits mailing list