[debian-edu-commits] debian-edu/ 04/04: Translated using Weblate (Chinese)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Sat Aug 5 19:13:00 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 0e456e6f163942717611ad837869487a3266abab
Author: Ma Yong <debuser at yeah.net>
Date:   Sun Jul 30 09:25:49 2017 +0000

    Translated using Weblate (Chinese)
    
    Currently translated at 44.2% (613 of 1386 strings)
---
 .../debian-edu-stretch-manual.zh.po                | 23 ++++++++++++++++------
 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.zh.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.zh.po
index 2376eca..06a2c7f 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.zh.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
 "documentation/debian-edu-stretch/zh/>\n"
@@ -4744,11 +4744,13 @@ msgid ""
 "started with Debian Edu and how to do the basic maintenance work. The howtos "
 "in this chapter have some more \"advanced\" tips and tricks."
 msgstr ""
+"<link linkend=\"GettingStarted\">起步</link>和<link linkend=\"Maintenance\""
+">维护</link>章节讲述 Debian Edu 如何开始以及如何做基本的维护工作。在这一章的叙述中有更多“进一步”的提示和技巧。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid ""
 "Configuration history: tracking /etc/ using the git version control system"
-msgstr ""
+msgstr "配置的历史:使用 git 版本控制系统跟踪 /etc/"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -4770,7 +4772,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Every hour, any changes are automatically recorded, allowing configuration "
 "history to be extracted and reviewed."
-msgstr ""
+msgstr "每个小时,任何更改都会自动记录,从而允许提取和审核配置历史记录。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -4779,16 +4781,19 @@ msgid ""
 "time, a command like <computeroutput>etckeeper vcs diff </computeroutput> "
 "can be used."
 msgstr ""
+"在该历史中查看,使用 <computeroutput>etckeeper vcs log</computeroutput> "
+"命令。检查两个时间点之间的差异,可以使用如 <computeroutput>etckeeper vcs diff</computeroutput> "
+"的命令。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "See the output of <computeroutput>man etckeeper</computeroutput> for more "
 "information."
-msgstr ""
+msgstr "更多的信息参看 <computeroutput>man etckeeper</computeroutput> 的输出。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "List of useful commands:"
-msgstr ""
+msgstr "常用命令列表:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4800,10 +4805,16 @@ msgid ""
 "etckeeper vcs commit -a\n"
 "man etckeeper"
 msgstr ""
+"etckeeper vcs log\n"
+"etckeeper vcs status\n"
+"etckeeper vcs diff\n"
+"etckeeper vcs add .\n"
+"etckeeper vcs commit -a\n"
+"man etckeeper"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Usage examples"
-msgstr ""
+msgstr "用法示例"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list