[debian-edu-commits] debian-edu/ 04/08: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Petter Reinholdtsen
pere at moszumanska.debian.org
Mon Feb 20 12:40:25 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit ff9a15bd389157c8b447efc703d34ee920a4332a
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date: Mon Feb 20 06:02:48 2017 +0000
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 99.8% (1564 of 1567 strings)
---
.../debian-edu-jessie-manual.nb.po | 24 +++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index c83a299..b68d1a0 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-17 13:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/debian-edu-jessie/nb/>\n"
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgid ""
"\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed\">Preseeding</ulink> allows "
"you to define answers to the questions normally asked."
msgstr ""
-"Å Opprette tilpassede CD-er, DVD-er eller Blu-ray-plater kan være ganske "
-"lett siden vi bruker <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/\">"
+"Å lage tilpassede CD-er, DVD-er eller Blu-ray-plater kan være ganske lett "
+"siden vi bruker <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/\">"
"Debian Installer</ulink>, som har et modulært design og andre fine "
"funksjoner. <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed\""
-">Foregående</ulink> tillater deg å fastlegge svar på de spørsmålene som "
+">Preseeding</ulink> tillater deg å fastlegge svar på de spørsmålene som "
"vanligvis stilles."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
@@ -2419,10 +2419,10 @@ msgid ""
"\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">remaster the CD/DVD</"
"ulink>."
msgstr ""
-"Så alt du trenger å gjøre er å lage en foregående fil med svarene dine "
-"(dette er beskrevet i vedlegget til Debian Installer manualen), og<ulink url="
-"\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">lage (remaster) CD/DVD-"
-"en</ulink>."
+"Så alt du trenger å gjøre er å lage en forhåndsutfyllings-fil med svarene "
+"dine (dette er beskrevet i vedlegget til Debian Installer manualen), og<"
+"ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">lage "
+"(remaster) CD/DVD-en</ulink>."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Screenshot tour"
@@ -3908,11 +3908,11 @@ msgid ""
"known output and sorting order, even though that making a difference is a "
"bug in a package."
msgstr ""
-"Da Debian Edu bruker libpam-tmpdir, sette en per bruker TMP-katalogen, er "
+"Da Debian Edu bruker libpam-tmpdir, sette en per bruker TMP-katalogen, er "
"det en god idé å kjøre apt-get uten TMP- og TMPDIR-variablene angitt i LTSP-"
-"kommando. Det er også en god idé å oppgradere ved hjelp av C locale for å få "
-"et kjent resultat og sortering, selv om å gjøre en forskjell, gir feil i en "
-"programpakke."
+"kommando. Det er også en god idé å oppgradere ved hjelp av C locale for å "
+"få et kjent resultat og sortering, selv om å gjøre en forskjell, gir feil i "
+"en programpakke."
#. type: CDATA
#, no-wrap
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list