[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Stretch manual translation update.

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Fri Mar 24 20:02:57 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 219fd43f44ea4e3b291635e9760516fb18ae872e
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Fri Mar 24 21:02:17 2017 +0100

    (de) Stretch manual translation update.
---
 .../debian-edu-stretch-manual.de.po                | 23 ++++++----------------
 1 file changed, 6 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index d51ed01..4ab7dc3 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 19:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-24 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -9709,10 +9709,8 @@ msgid "Icedove has been re-renamed to Thunderbird."
 msgstr "Icedove wurde wieder umbenannt in Thunderbird!"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "LibreOffice 5.2.5"
 msgid "LibreOffice 5.2.6"
-msgstr "LibreOffice 5.2.5"
+msgstr "LibreOffice 5.2.6"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Educational toolbox GCompris 15.10"
@@ -9916,15 +9914,6 @@ msgstr ""
 "lizenziert."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Bokmål translation is copyrighted by Petter Reinholdtsen (2007, 2012, "
-#| "2014, 2015, 2016, 2017), Håvard Korsvoll (2007-2009), Tore Skogly (2008), "
-#| "Ole-Anders Andreassen (2010), Jan Roar Rød (2010), Ole-Erik Yrvin (2014, "
-#| "2016, 2017), Ingrid Yrvin (2014, 2015, 2016), Hans Arthur Kielland "
-#| "Aanesen (2014), Knut Yrvin (2014), FourFire Le'bard (2014), Stefan "
-#| "Mitchell-Lauridsen (2014) and Ragnar Wisløff (2014) and is released under "
-#| "the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Bokmål translation is copyrighted by Petter Reinholdtsen (2007, 2012, "
 "2014, 2015, 2016, 2017), Håvard Korsvoll (2007-2009), Tore Skogly (2008), "
@@ -9937,10 +9926,10 @@ msgstr ""
 "Das Copyright der norwegischen Bokmål-Übersetzung liegt bei Petter "
 "Reinholdtsen (2007, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017), Håvard Korsvoll "
 "(2007-2009), Tore Skogly (2008), Ole-Anders Andreassen (2010), Jan Roar Rød "
-"(2010), Ole-Erik Yrvin (2014, 2016, 2017), Ingrid Yrvin (2014, 2015, 2016), "
-"Hans Arthur Kielland Aanesen (2014), Knut Yrvin (2014), FourFire Le'bard "
-"(2014), Stefan Mitchell-Lauridsen (2014) und Ragnar Wisløff (2014). Sie ist "
-"unter der GPL v2 oder einer späteren Version lizenziert."
+"(2010), Ole-Erik Yrvin (2014, 2016, 2017), Ingrid Yrvin (2014, 2015, 2016, "
+"2017), Hans Arthur Kielland Aanesen (2014), Knut Yrvin (2014), FourFire "
+"Le'bard (2014), Stefan Mitchell-Lauridsen (2014) und Ragnar Wisløff (2014). "
+"Sie ist unter der GPL v2 oder einer späteren Version lizenziert."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list