[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Japanese translation.

victory .deb victory-guest at moszumanska.debian.org
Thu Oct 5 02:10:39 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

victory-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 4309ea24f5bc9aa7d943458857d165222ffd27b8
Author: victory <victory.deb at gmail.com>
Date:   Thu Oct 5 11:10:22 2017 +0900

    Update Japanese translation.
---
 .../debian-edu-stretch-manual.ja.po                | 30 +++++++++-------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
index 4584c02..1e1d2a9 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-04 21:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 23:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-05 06:29+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>libdvd-pkg</computeroutput> Debian パッケージを利用できます。"
 "<computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> で "
 "<computeroutput>contrib</computeroutput> が有効になっていることを確認してくだ"
-"さい。す:"
+"さい。"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -7217,6 +7217,8 @@ msgid ""
 "If a thin client comes up with a black screen the use of a specific color "
 "depth might help. For example:"
 msgstr ""
+"シンクライアントで画面が真っ黒になってしまう場合、同時発色数を変えると改善す"
+"るかもしれません。設定例:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -7224,6 +7226,8 @@ msgid ""
 "[192.168.0.12]\n"
 "X_COLOR_DEPTH=16"
 msgstr ""
+"[192.168.0.12]\n"
+"X_COLOR_DEPTH=16"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -7248,25 +7252,22 @@ msgid "Force all thin clients to use LXDE as default desktop environment"
 msgstr "全シンクライアントにデフォルトのデスクトップ環境として LXDE を強制"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Make sure that LXDE is installed on the LTSP server; then add a line like "
-#| "this below <computeroutput>[default]</computeroutput> in \"lts.conf\":"
 msgid ""
 "Make sure that LXDE is installed on the LTSP server; then add these lines "
 "below <computeroutput>[default]</computeroutput> in \"lts.conf\":"
 msgstr ""
 "LTSP サーバに LXDE がインストールされていることを確認してください。それから"
-"「lts.conf」の <computeroutput>[default]</computeroutput> に以下のような行を"
-"追加します:"
+"「lts.conf」の <computeroutput>[default]</computeroutput> に以下の行を追加し"
+"ます:"
 
 #. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "LDM_SESSION=/usr/bin/startlxde"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "LDM_SESSION=/usr/bin/startlxde\n"
 "LDM_FORCE_SESSION=/usr/bin/startlxde"
-msgstr "LDM_SESSION=/usr/bin/startlxde"
+msgstr  ""
+"LDM_SESSION=/usr/bin/startlxde\n"
+"LDM_FORCE_SESSION=/usr/bin/startlxde"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Load-balancing LTSP servers"
@@ -11074,10 +11075,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "もっと古いリリースについてのさらなる情報は <ulink url=\"http://developer."
 "skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/> にあります。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note, that users will still be able to select other installed desktop "
-#~ "environments using the \"Settings\" feature of LDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "この設定を行ってもユーザは LDM の「設定」機能を使って他のインストール済み"
-#~ "デスクトップ環境を選択できることに注意してください。"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list