[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/04: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Sun Oct 8 20:56:19 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 1051e5b628efae173456bb5d0e0d745ace60c7ab
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date:   Sun Oct 8 17:14:58 2017 +0000

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
    
    Currently translated at 97.9% (143 of 146 strings)
---
 documentation/audacity/audacity-manual.nb.po | 19 +++++++++++--------
 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
index 3e84c5c..8b8cc73 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 "edu-documentation/audacity/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -156,8 +156,9 @@ msgid "terminatorx"
 msgstr "terminatorx"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
 msgid "fixme: put on some audio plugin you have experience with"
-msgstr "Fiksmeg: legg til noen lyd-innstikk du har erfaring med."
+msgstr "Fiksmeg: Legg til noen lyd-innstikk du har erfaring med"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "Now you are ready to start recording."
@@ -344,12 +345,13 @@ msgid "Importing Audio"
 msgstr "Importere lyd"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
 "You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
 "song together in audacity"
 msgstr ""
-"Med Audacity kan du importere lyd av typen Audio, Midi, Labels, og Raw Data. "
+"Med Audacity kan du importere lyd av vanlig type, MIDI, etiketter og rådata. "
 "Du kan importere MP3-filter direkte inn i prosjektet, og mikse sammen "
 "forskjellige sanger i Audacity."
 
@@ -412,12 +414,13 @@ msgid "Zooming tool"
 msgstr "Zoom-verktøy"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
 "draving tool manipulateing the audio"
 msgstr ""
-"Med Zoom-verktøyet kan du zoome inn i lydklippet, og deretter manipulere "
-"lyden med tegneverktøyet."
+"Med forstørrelsesverktøyet kan du se kun lydklippet, og deretter manipulere "
+"lyden med dragningsverktøyet"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
 msgid ""
@@ -438,8 +441,8 @@ msgid ""
 "With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
 "increase volume wherever you are on the segment"
 msgstr ""
-"Med Envelope-verktøyet kan du manipulere volumet ved å senke eller heve "
-"volumet hvor du er i klippet."
+"Med Envelope-verktøyet kan du manipulere lydstyrken ved å senke eller heve "
+"den uansett hvor du er i klippet."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
 msgid ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list