[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Debian Edu Stretch manual translation update

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Mon Oct 9 15:42:51 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 1e49e59dedbfd9a9df347eb6c6c2976b43479a6a
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Mon Oct 9 17:41:00 2017 +0200

    (de) Debian Edu Stretch manual translation update
---
 .../debian-edu-stretch-manual.de.po                | 23 ++++++++--------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index 8fed71f..2d3c23a 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-08 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 16:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-09 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -640,14 +640,6 @@ msgstr ""
 "den Internetzugriff einzelner Maschinen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Network configuration on the clients is done automatically using DHCP. "
-#| "Normal clients are allocated IP addresses in the private subnet "
-#| "10.0.0.0/8, while thin clients are connected to the corresponding LTSP "
-#| "server via the separate subnet 192.168.0.0/24 (this is to ensure that the "
-#| "network traffic of the thin clients doesn't interfere with the rest of "
-#| "the network services)."
 msgid ""
 "Network configuration on the clients is done automatically using DHCP. All "
 "types of clients can be connected to the private 10.0.0.0/8 subnet and will "
@@ -657,10 +649,11 @@ msgid ""
 "the rest of the network services)."
 msgstr ""
 "Die Netzwerkeinrichtung der Client-Rechner erfolgt automatisch mittels DHCP. "
-"Normale Clients bekommen IP-Adressen aus dem privaten Subnetz 10.0.0.0/8 "
-"zugeteilt, während Thin Clients mit dem zugehörigen LTSP-Server über das  "
-"entsprechende separate Subnetz 192.168.0.0/24 verbunden sind (damit stört "
-"der Netzwerkverkehr der Thin Clients nicht den Rest der Netzwerkdienste)."
+"Alle Client-Typen können mit dem privaten Subnetz 10.0.0.0/8 verbunden "
+"werden und bekommen entsprechende IP-Adressen zugeteilt; LTSP-Clients "
+"sollten mit dem zugehörigen LTSP-Server über das entsprechende separate "
+"Subnetz 192.168.0.0/24 verbunden werden (damit der Netzwerkverkehr der LTSP-"
+"Clients nicht den Rest der Netzwerkdienste stört)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -10441,8 +10434,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list