[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Japanese translation.

victory .deb victory-guest at moszumanska.debian.org
Thu Sep 28 21:39:00 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

victory-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 8d85aa5aba1593521e9057a8a1c7bdb7df75112d
Author: victory <victory.deb at gmail.com>
Date:   Fri Sep 29 06:19:55 2017 +0900

    Update Japanese translation.
---
 .../debian-edu-stretch-manual.ja.po                | 36 ++++++++++++++++------
 1 file changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
index e350c8b..2bca7f9 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Cleanup the package cache:"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージキャッシュの掃除:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4563,18 +4563,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "You will see some prompts about package configurations:"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ設定についていくらか聞いてくるものがあります:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "icinga-cgi: Provide icingaadmin's password (same as used for nagiosadmin)."
 msgstr ""
+"icinga-cgi: icingaadmin のパスワード (nagiosadmin で使っているものと同一) を"
+"提供してください。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Just in case several display managers are installed: display-manager: Choose "
 "<computeroutput>lightdm</computeroutput>."
 msgstr ""
+"ディスプレイマネージャを複数インストールしている場合のみ: display-manager: "
+"<computeroutput>lightdm</computeroutput> を選択してください。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -4589,12 +4593,16 @@ msgid ""
 "Configuring icinga-common: Use external commands with Icinga: Choose <"
 "Yes>."
 msgstr ""
+"icinga-common の設定: 外部 コマンドを Icinga で利用しますか?: <Yes> を"
+"選択してください。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "tftp (etc/inetd.conf): Choose <Yes>. (See atftpd bug <ulink url="
 "\"https://bugs.debian.org/789667#\">789667</ulink>)"
 msgstr ""
+"tftp (etc/inetd.conf): <Yes> を選択してください (atftpd バグ <ulink "
+"url=\"https://bugs.debian.org/789667#\">789667</ulink>) 参照。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "/etc/default/ldap2zone: Choose Y."
@@ -4691,9 +4699,8 @@ msgstr ""
 "apt install education-ltsp-server      # 'LTSP-Server' のプロファイルをインストールしている場合のみ"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid "Get the new Debian Edu Stretch artwork:"
-msgstr "Debian Edu Stretch の新機能"
+msgstr "新しい Debian Edu Stretch アートワークの取得:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4712,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "After reboot, do some more cleanup:"
-msgstr ""
+msgstr "再起動後さらにいくらか掃除します:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4722,6 +4729,10 @@ msgid ""
 "dpkg -P php5-imagick                   # Package might not be installed in all cases.\n"
 "rm -rf /etc/php5"
 msgstr ""
+"apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64 \n"
+"apt purge debian-edu-artwork-lines     # この代替テーマが不要の場合のみ\n"
+"dpkg -P php5-imagick                   # このパッケージがインストールされていない場合があります\n"
+"rm -rf /etc/php5"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Enable otherwise broken PHP 7.0 support:"
@@ -6234,6 +6245,9 @@ msgid ""
 "Create the mount point directories in the LTSP diskless client's root "
 "(default <computeroutput>/opt/ltsp/i386/</computeroutput>) as well."
 msgstr ""
+"同様に LTSP ディスクレスクライアントの root にマウントポイントのディレクトリ "
+"(デフォルトでは <computeroutput>/opt/ltsp/i386/</computeroutput>) も作成しま"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -8182,11 +8196,11 @@ msgid ""
 "connect."
 msgstr ""
 "LTSP サーバや複合サーバのプロファイルを選択した場合には xrdp もインストールす"
-"るようになっています。このパッケージwhich uses theは RDP (Remote Desktop "
-"Protocol) を利用してリモートクライアントにグラフィカルなログイン画面を提示し"
-"ます。Microsoft Windows のユーザは追加ソフトウェアをインストールすることなく "
-"xrdp の動作している LTSP サーバに接続できます - 単に Windows マシンから "
-"Remote Desktop Connection を起動して接続するだけです。"
+"るようになっています。このパッケージは RDP (Remote Desktop Protocol) を利用し"
+"てリモートクライアントにグラフィカルなログイン画面を提示します。Microsoft "
+"Windows のユーザは追加ソフトウェアをインストールすることなく xrdp の動作して"
+"いる LTSP サーバに接続できます - 単に Windows マシンから Remote Desktop "
+"Connection を起動して接続するだけです。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "Additionally, xrdp can connect to a VNC server or another RDP server."
@@ -9081,6 +9095,8 @@ msgid ""
 "For both IMAP and SMTP the settings should be 'STARTTLS' and 'Kerberos/"
 "GSSAPI'; adjust if not detected automatically"
 msgstr ""
+"IMAP でも SMTP でも設定では「STARTTLS'」と「Kerberos/GSSAPI」を選択します。自"
+"動的に検出されない場合は調整してください。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Click 'Done'"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list