[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (de) Debian Edu Stretch manual translation update

Wolfgang Schweer schweer-guest at moszumanska.debian.org
Fri Sep 29 15:29:44 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

schweer-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 607608637e8eb27d32e818f881ae8f82bbd84266
Author: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
Date:   Fri Sep 29 17:29:14 2017 +0200

    (de) Debian Edu Stretch manual translation update
---
 .../debian-edu-stretch-manual.de.po                | 38 ++++++++--------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
index 8694f4c..77820b3 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-29 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-25 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 17:27+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -1106,6 +1106,9 @@ msgid ""
 "debian.org/LTSP/Ltsp%20Hardware%20Requirements\">LTSP Hardware Requirements "
 "wiki page</ulink>."
 msgstr ""
+"Falls LTSP zum Einsatz kommen soll, finden Sie auf der (englischsprachigen) "
+"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/LTSP/Ltsp%20Hardware%20Requirements"
+"\">LTSP Hardware Requirements wiki page</ulink> weitere Informationen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -1118,30 +1121,20 @@ msgstr ""
 "oder 64-Bit (Debian-Architektur 'amd64') x86-Prozessoren haben."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At least 2 GiB RAM for 30 clients and 4 GiB RAM for 50-60 clients are "
-#| "recommended for the main and LTSP server profiles."
 msgid ""
 "At least 12 GiB RAM for 30 thin clients and 20 GiB RAM for 50-60 thin "
 "clients are recommended for the main and LTSP server profiles."
 msgstr ""
-"Mindestens 2 GiB RAM für 30 Clients und 4 GiB RAM für 50-60 Clients werden "
-"für die Profile »Hauptserver« und »LTSP-Server« empfohlen."
+"Mindestens 12 GiB RAM für 30 Thin Clients und 20 GiB RAM für 50-60 Thin "
+"Clients werden für die Profile »Hauptserver« und »LTSP-Server« empfohlen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thin clients with only 64 MiB RAM and 133 MHz on 32 bit processors are "
-#| "possible, though 256 MiB RAM or more and faster processors are "
-#| "recommended."
 msgid ""
 "Thin clients with only 256 MiB RAM and 400 MHz are possible, though more RAM "
 "and faster processors are recommended."
 msgstr ""
-"Thin Clients mit nur 64 MiB RAM und einem 133 MHz 32-Bit-Prozessor sind "
-"möglich, es werden aber 256 MiB RAM oder mehr und schnellere Prozessoren "
-"empfohlen."
+"Thin Clients mit nur 256 MiB RAM und 400 MHz sind möglich, es werden aber "
+"mehr RAM und schnellere Prozessoren empfohlen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -1166,19 +1159,14 @@ msgstr ""
 "Auslagerung über das Netzwerk."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For workstations, diskless workstations and standalone systems, 800 MHz "
-#| "and 512 MiB RAM are the absolute minimum requirements. For running modern "
-#| "webbrowsers and LibreOffice 1024 MiB RAM is recommended."
 msgid ""
 "For workstations, diskless workstations and standalone systems, 1000 MHz and "
 "512 MiB RAM are the absolute minimum requirements. For running modern "
 "webbrowsers and LibreOffice at least 1024 MiB RAM is recommended."
 msgstr ""
 "Für Arbeitsplatzrechner, Diskless Workstations und Einzelplatzrechner sind "
-"mindestens 512 MiB RAM und 800 MHz Taktfrequenz das absolute Minimum. Um "
-"moderne Webbrowser und LibreOffice nutzen zu können, werden 1024 MiB RAM "
+"mindestens 1000 Mhz und 512 MiB RAM das absolute Minimum. Um moderne "
+"Webbrowser und LibreOffice nutzen zu können, werden mindestens 1024 MiB RAM "
 "empfohlen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
@@ -10444,8 +10432,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list