[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Rosegarden manual from the wiki.
Holger Levsen
holger at layer-acht.org
Fri Mar 2 14:26:02 UTC 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
holger pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit a08709a22d3bea236f17720f85a36293f185bb62
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date: Fri Mar 2 14:25:56 2018 +0000
Update Rosegarden manual from the wiki.
(and manually update and unfuzzy translations)
Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
debian/changelog | 1 +
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po | 6 +++---
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po | 9 ++++-----
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po | 9 ++++-----
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po | 19 ++++---------------
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po | 6 +++---
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot | 6 +++---
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml | 2 +-
8 files changed, 23 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7170c59..7310b8c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,5 +1,6 @@
debian-edu-doc (2.10.2) UNRELEASED; urgency=medium
+ * Update Rosegarden manual from the wiki.
* [ Rosegarden manual translation updates ]
Dutch: Frans Spiesschaert.
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
index c9bfe1b..81a6fd7 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rosegarden Manual Debian Edu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tato at debian.org.sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 10:33-0600\n"
"Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tato at debian.org.sv>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
index 66d0cdc..707f325 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.20071124\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Vincent <thomas at vinc-net.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -3398,13 +3398,12 @@ msgstr ""
"Bonvalle (2009), Thomas Vincent (2012) et l'équipe française de localisation "
"(2012), est distribuée sous GPL version 2 ou toute version ultérieure."
-#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduction néerlandaise, dont les droits d'auteur appartiennent à Frans "
-"Spiesschaert (2014), est distribuée sous GPL version 2 ou toute version "
+"Spiesschaert (2014, 2018), est distribuée sous GPL version 2 ou toute version "
"ultérieure."
#. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
index 8fe6656..769982d 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -3393,13 +3393,12 @@ msgstr ""
"(2009), Thomas Vincent (2012) og French l10n gruppen (2012). Den er utgitt "
"under GPL v2 eller senere utgave."
-#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Rettighetene for den nederlandske oversettelsen tilhører Frans Spiesschaert "
-"(2014) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
+"(2014, 2018) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
index 9efd998..2e7180b 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rosegarden-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -357,11 +357,6 @@ msgid "MARK!"
msgstr "OPMERKING!"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "When you have done the changes on the audio file, remember to save it "
-#| "with the same name, and then you have to save the project in rosegarden, "
-#| "and reopen your project. This way you will get the changes you did in "
-#| "audacity applied onto rosegarden"
msgid ""
"When you have done the changes on the audio file, remember to save it with "
"the same name, and then you have to save the project in rosegarden, and "
@@ -2899,7 +2894,6 @@ msgid "tempochange.png"
msgstr "tempochange.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid "The menu is as following"
msgid "The menu is as follows:"
msgstr "Het menu is als volgt:"
@@ -3420,10 +3414,6 @@ msgid "Translation copyright and authors"
msgstr "Vertalers en auteursrechten van de vertalingen"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore "
-#| "Skogly (2008), Petter Reinholdtsen (2014) and Alexander Alemayhu (2014) "
-#| "and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008), Tore Skogly "
"(2008), Petter Reinholdtsen (2014, 2018), Alexander Alemayhu (2014) and "
@@ -3446,13 +3436,12 @@ msgstr ""
"lokalisatieteam (2012).. De vertaling is uitgebracht onder de GPL-licentie "
"versie 2 of enige latere versie."
-#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"De auteur, bij wie ook de auteursrechten berusten, van de vertaling naar het "
-"Nederlands is Frans Spiesschaert (2014). De vertaling is uitgebracht onder "
+"Nederlands is Frans Spiesschaert (2014, 2018). De vertaling is uitgebracht onder "
"de GPL-licentie versie 2 of enige latere versie."
#. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
index b5d0439..ad8481f 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -2949,8 +2949,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
index dede7d6..8c7c43e 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2944,8 +2944,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
-"released under the GPL v2 or any later version."
+"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and "
+"is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
diff --git a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml
index 4bd76e4..b93a0b1 100644
--- a/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml
+++ b/documentation/rosegarden/rosegarden-manual.xml
@@ -1402,7 +1402,7 @@
</para>
<para>The French translation is copyrighted by Arnaud Bonvalle (2009), Thomas Vincent (2012) and the French l10n team (2012) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
-<para>The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is released under the GPL v2 or any later version.
+<para>The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The Spanish translation is copyrighted by Rafael Rivas (2011) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list