[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (nl) Debian Edu Buster manual translation update

Frans Spiesschaert frans-guest at moszumanska.debian.org
Mon May 21 14:21:50 BST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

frans-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit f59e3bb68aa87fe2d26bfdceb0f2a998863298a6
Author: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>
Date:   Mon May 21 15:21:46 2018 +0200

    (nl) Debian Edu Buster manual translation update
---
 .../debian-edu-buster-manual.nl.po                 | 37 +++++++++++++---------
 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
index 18cec60..8e9e9c9 100644
--- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-11 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -803,7 +803,6 @@ msgstr ""
 "de LTSP-chroot van de server."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For LTSP clients a more lightweight desktop environment should be used; "
 #| "this can be set at installation time.  FIXME: explain how here or add "
@@ -813,9 +812,10 @@ msgid ""
 "can be set at installation time, see the <link linkend=\"Installation--"
 "Desktop_choice\">Installation chapter</link> for details."
 msgstr ""
-"Voor LTSP-clients zou u eerder een lichtgewicht grafische werkomgeving "
-"moeten gebruiken. Dit kunt u instellen tijdens de installatie.  FIXME: "
-"explain how here or add link to somewhere else."
+"Voor LTSP-clients moet eerder een lichtgewicht grafische werkomgeving "
+"gebruikt worden. Dit kunt u instellen tijdens de installatie. Raadpleeg het "
+"hoofdstuk <link linkend=\"Installation--Desktop_choice\">Installatie</link> "
+"voor details."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -3518,18 +3518,20 @@ msgid ""
 "of passwords using a CSV file or to re-generate new passwords for users "
 "belonging to a special LDAP subtree."
 msgstr ""
+"Hetzelfde geldt voor de module voor wachtwoordbeheer, die het mogelijk maakt "
+"om een heleboel wachtwoorden opnieuw in te stellen met behulp van een CSV-"
+"bestand of om nieuwe wachtwoorden te genereren voor gebruikers die behoren "
+"tot een bijzondere onderafdeling binnen LDAP."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
 #| msgid "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
 msgid "./images/reset_passwords.png"
-msgstr "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
+msgstr "./images/reset_passwords.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
 #| msgid "Set passwords"
 msgid "Reset passwords"
-msgstr "Wachtwoorden instellen"
+msgstr "Wachtwoorden herinstellen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Group Management with GOsa²"
@@ -4956,6 +4958,8 @@ msgid ""
 "apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
 "apt purge linux-headers-4.9.0-*"
 msgstr ""
+"apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
+"apt purge linux-headers-4.9.0-*"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Check if the upgraded system works:"
@@ -5004,14 +5008,13 @@ msgstr ""
 "die niet nodig zijn. Doe daarenboven de volgende dingen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To enable LDAP connection, renew the server certificate: FIXME: check if "
 #| "needed"
 msgid "To enable LDAP connection, renew the server certificate:"
 msgstr ""
 "Om de verbinding met LDAP mogelijk te maken moet u het server-certificaat "
-"vernieuwen: FIXME: check if needed"
+"vernieuwen:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -5104,10 +5107,9 @@ msgstr ""
 "update-image</computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
 #| msgid "Creating an LTSP chroot"
 msgid "Recreating an LTSP chroot"
-msgstr "Een LTSP-chroot aanmaken"
+msgstr "Een LTSP-chroot opnieuw aanmaken"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -5143,10 +5145,9 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>debian-edu-ltsp --arch amd64</computeroutput>) uit te voeren."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
 #| msgid "Add LTSP chroot to support 32-bit-PC clients"
 msgid "Add additional LTSP chroot to support 64-bit-PC clients"
-msgstr "Voeg een LTSP-chroot toe om 32-bits client-PC's te ondersteunen"
+msgstr "Voeg een extra LTSP-chroot toe om 64-bits client-PC's te ondersteunen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "At least 20 GiB additional disk space on /opt is required."
@@ -9384,6 +9385,12 @@ msgid ""
 "and Konqueror can now use HTTPS without the need to allow insecure "
 "connections."
 msgstr ""
+"Verbeterde ondersteuning voor TLS/SSL binnen het interne netwerk. Er wordt "
+"een RootCA-certificaat gebruikt om servercertificaten te ondertekenen en de "
+"persoonlijke mappen van gebruikers worden geconfigureerd om dit te "
+"accepteren bij het aanmaken van het account. Behalve Firefox ESR kunnen nu "
+"ook Chromium en Konqueror HTTPS gebruiken zonder onveilige verbindingen te "
+"moeten toelaten."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Copyright and authors"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list