[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 4 commits: Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Petter Reinholdtsen
gitlab at salsa.debian.org
Wed Oct 3 09:21:29 BST 2018
Petter Reinholdtsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
f557b71f by Ma Yong at 2018-10-03T08:15:18Z
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 44.0% (66 of 150 strings)
- - - - -
06861d1f by Ma Yong at 2018-10-03T08:15:18Z
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 3.6% (65 of 1781 strings)
- - - - -
eb9b1b38 by Petter Reinholdtsen at 2018-10-03T08:19:29Z
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (691 of 691 strings)
- - - - -
e478d144 by Petter Reinholdtsen at 2018-10-03T08:21:13Z
Documented translations from Weblate in d/changelog.
- - - - -
4 changed files:
- debian/changelog
- documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
- documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.zh.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
Changes:
=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,6 +1,8 @@
debian-edu-doc (2.10.7+nmu1) UNRELEASED; urgency=medium
[ Translation updates ]
+ * ITIL manual:
+ - Simplified Chinese: Ma Yong.
* Rosegarden manual:
- Norwegian Bokmål: Petter Reinholdtsen.
* Audacity manual:
=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/audacity/zh_Hans/>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "4. Then Create \"noise profile\"."
-msgstr ""
+msgstr "4. 然后创建“杂音轮廓”。"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
msgid ""
@@ -288,20 +288,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"5. Then you choose the whole record by clicking CTRL + A, and choose noise "
"removal again from menu, but this time press OK."
-msgstr ""
+msgstr "5. 然后点击 CTRL + A 选择完整录音,并再次从菜单选择杂音去除,而这次按 OK。"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
"recommended."
-msgstr ""
+msgstr "还有如果想要添加某些回声,你所喜爱的其他宜人效果,就搜寻建议安装插件后能用到的大菜单。"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"You have several way to export your finished result. You can export it as "
"WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
-msgstr ""
+msgstr "有几个途径来输出完成的成果。可以输出为 WAV,AIFF MP3,OGG,FLAC,就在文件菜单里选择输出。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Importing Audio"
=====================================
documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.zh.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-itil/zh_Hans/>\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Tasks and roles"
-msgstr ""
+msgstr "任务和作用"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
=====================================
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
-"edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -630,10 +630,8 @@ msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem."
msgstr "Fixme: Legg til enheter som du har funnet ut fungerer uten problemer."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Devices that have been found not working for now"
msgid "Devices that have been found not working for now:"
-msgstr "Enheter som har blitt testet, men ikke ville fungere."
+msgstr "Enheter som er testet og funnet å ikke fungere nå:"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\"> Devices </emphasis>"
@@ -648,74 +646,57 @@ msgid "Echo Audiofire 2, 4, 8, and 12"
msgstr "Echo Audiofire 2, 4, 8, og 12"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "fireware card, they where detected but they where not cooperative, jackd "
-#| "where not able to start them"
msgid ""
"Fireware card. Detected but they where not cooperative, as jackd failed to "
"start them."
msgstr ""
-"Firewirekort ble oppdaget, men de var lite samarbeidsvillige, JackD kunne "
-"ikke starte opp kortene"
+"Firewirekort. Oppdaget med de var ikke samarbeidsvillige, da jackd ikke "
+"klarte å starte dem."
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Tone Port Ux2 (line6)"
msgstr "Tone Port Ux2 (line6)"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Did not work"
msgid "Did not work."
-msgstr "Fungerte ikke"
+msgstr "Fungerte ikke."
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Audio Control 1"
msgstr "Audio Kontroll 1"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jackd find out about the card, but the card will not work as is should"
msgid "Jackd discovers the card, but the card does not work as is should."
-msgstr "JackD fant ut av kortet, men kortet fungerte ikke som forventet"
+msgstr "JackD fant kortet, men kortet fungerte ikke som det skulle."
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Roland UA-4FX"
msgstr "Roland UA-4FX"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Jackd finding this also, but are making trouble"
msgid "Jackd also discovers this one, but there is some trouble."
-msgstr "JackD finner enheten, men lager problemer"
+msgstr "JackD finner også denne, men det er noen problemer."
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Mbox2"
msgstr "Mbox2"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "jackd find it, and it runs, but producing allot of Xrun"
msgid ""
"jackd discovers this, and it works, but there are a lot of Xruns produced."
-msgstr "JackD finner enheten, men produsere en del Xrun"
+msgstr "JackD finner enheten og den virker, men det dukker opp en del Xrun."
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Yamaha KX"
msgstr "Yamaha KX"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "usb midi keyboard do not work trough usb, but there are midi in and out "
-#| "on this"
msgid ""
"USB MIDI keyboard does not work via USB, but MIDI in and out is working as "
"it should."
msgstr ""
-"USBMIDI-keyboard, vil ikke fungere gjennom USB direkte, men den har MIDI ut "
-"og inn"
+"USB MIDI-keyboard virker ikke via USB, men MIDI inn og ut virker som det "
+"skal."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/d1affec067796a94878675602f08ad969e5d5f45...e478d1444fb20820f23923e01dbca1560d09691c
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/d1affec067796a94878675602f08ad969e5d5f45...e478d1444fb20820f23923e01dbca1560d09691c
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20181003/245ca5b6/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list